Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ты не станешь лодеем (СИ) - Тумас Катерина - Страница 26
— Чтобы не сбавлять скорости, — крикнул кучер с облучка, — поедем по окружной дороге, леорри!
— Как быстрее будет, так и езжай, — ответила я и попыталась отвлечься рассматриванием пейзажа. Всё равно сейчас остаётся только ждать окончания поездки.
Не смотря на моё волнение, которое словно растягивало время, удлиняло секунды, добрались мы весьма быстро. Выскочив из кареты, я сразу помчалась к таверне.
— Мне вас ждать? — крикнул вслед кучер. И я притормозила, едва сделав пару шагов прочь.
— Я не знаю, как скоро соберусь обратно… эм, как тебя зовут?
— Адфред, ваша милость, — поклонился мужчина с облучка.
— Спасибо, Адфред, прости, что забыла твоё имя…
— Не стоит, леорри, вы его и знать-то не обязаны, — перебил он меня с улыбкой, явно подразумевая, что забывать мне было нечего… Я смутилась. Никогда не относилась к слугам, как к людям третьего сорта, но вот запоминать имена тех, к кому не приходится лично обращаться — нужным не считала.
— Теперь запомню, — ответила я. — Ты, наверное, всё же езжай домой. Я найду, как отсюда выбраться.
— Уверены? Я могу вас хоть весь день ждать.
Заманчиво, но всё же…
— Слишком подозрительно будет, что на этой площади стоит не местная карета. Да и тебя ограбить могут, не безопасно. Нет-нет, со мной всё будет хорошо, у меня здесь др… знакомые хорошие. Езжай, — кивнула я напоследок и отвернулась. Карета за моей спиной тронулась, зеваки с площади тоже стали расходиться. Мда, ну и квартальчик…
В таверну влетела, как вихрь. Осмотрелась. Народу всего ничего, а обстановочка… Хм, занятно. Пеньки всякие стоят, столы тоже похожие — круглый срез дерева на тонкой ноге. Ого, а Лорин мои золотые неплохо пристроила. И быстро как! Перед крыльцом тоже новое сооружение, что-то типа огромного вертела со столешницами по бокам, прямо рядом с местом, где должен гореть огонь. Но про назначение этой конструкции я догадалась, только когда посмотрела на неё с высоты лестницы. И то не до конца уверена в верной идентификации, но очень похоже на то.
— Лорин здесь? — решилась спросить я вслух, потому как не увидела её в зале, да и на звук открывшейся двери девушка не появилась. А ведь я ждала, п ока осматривалась. Должно быть, занята с Риком.
Из дальней двери, вытирая руки фартучком, вышла женщина лет тридцати. Посмотрела на меня изучающе.
— Прошу, отведите меня к Лорин, — подскочила я к ней, распознав работницу таверны. Кого ещё пускают в подсобные помещения? — Это очень важно, она меня хорошо знает!
Но не пришлось, девушка сама спустилась на мой голос.
— Что, бедовая ты наша, пришла-таки? — хмыкнула она совсем не по-девичьи. Откуда такое ощущение зрелости в юном голосочке? И столько скрытого осуждения… — Пойдём, поговорим, драгоценная моя, — сказала Лорин и, больно ухватив меня за локоть, потащила в сторону кухни. Стала там в проходе, уперев руки в бока и сурово на меня взглянула. В очередной раз создав странное впечатление поведения не по возрасту. Впрочем, она мне сразу странной показалась. В хорошем смысле этого слова. — Сейчас я устрою тебе конкретную головомойку, безрассудная девчонка.
Глава 20
— Сначала скажите, всё ли в порядке с Риком, — решительно сказала я, а по факту скорее пискнула, ещё и голос немного дрогнул. Взглянула на Лорин, пытаясь уловить какое впечатление на неё этим произвела.
— Ничего с ним не в порядке! — рявкнула девушка так, что я непроизвольно дёрнулась. — Его мечом проткнули, между прочим!
— Саблей… — шепнула я, ну вот совсем не вовремя. Язык мой — иногда враг мой.
— Да хоть кочергой! Но именно по твоей вине, — безапелляционно заявила Лорин.
А мне словно сердце тисками сжали. Она ведь полностью права! Если бы я была более внимательной, то не допустила бы подобного. И плевать, что во дворе нашего замка ранили наследника. Сколько там у него титулов — мне было не важно, когда влюблялась. Мне бы хотелось предотвратить ранение Рика! И как ни отрицай, всё случилось из-за меня…
Рику, должно быть, больно сейчас… Не реветь! Я герцогиня или как?! Надо держать лицо, пока могу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Со стороны Лорин послышался тяжёлый вздох. Тяжёлый, но без обвинений. Так кормилица вздыхала, когда понимала, что нет смысла меня ругать. “Сделанного не воротишь”, — говорила она. И добавляла, что надо фокусироваться на исправлении последствий. Лорин указала мне на стул и стала шурудить по кухне.
— Рассказывай, геро ты моё. Давай чайку попьём. Успокоительного, — сказала девушка, стоя спиной ко мне у плиты. Вот если бы с лица не знала её, дала бы за голос и постановку фраз лет, ну, почти как кормилице. Поменьше, но Лорин будет ближе к ней, чем к Регине. По ощущениям. — Я тоже перенервничала, как и ты, — призналась хозяйка таверны и я поверила. В голосе не было ни грамма фальши. — С ним всё должно быть хорошо, вроде бы, но рана была на стороне сердца. Благо его убить не хотели, но тот, кто это сделал — явно показал, что мог бы.
Занимаясь приготовлением чая, Лорин не заметила, как я дёрнулась от новостей о здоровье Рика. И как буднично она об этом говорит! Тяжела жизнь в бедном квартале… Я надавала себе мысленных пощёчин и решилась рассказать всё, что произошло. Лорин должна знать. Уверена, Рик не стал бы делиться именами. А я вот готова взять на себя эту ответственность.
— Вчера Рик был на балу в замке моей семьи… — начала я. Ох, как-то слишком издалека получается! Да и поблагодарить сначала стоило, дурында! — Лорин… Спасибо вам, я очень… Я безумно расстроена, что так вышло! Ведь Рик вытащил моего младшего брата из колодца!
И всё же эмоции взяли верх. Стоило ассоциациям по цепочке дойти до пережитого мной ужаса и страха за брата…
Лорин взволнованно охнула:
— Ребёнок упал в колодец?! — в её голосе послышалось искреннее волнение. Гораздо, гораздо больше, чем у тех, кто хорошо знает мою семью м присутствовал на балу в тот день. А ведь Лорин — посторонний человек. Это то, что Уильям мне приводил в аргумент, когда отказывался платить за ущерб. Мол люди тут, в квартале воров, друг друга поддерживают. Так вот! Не только друг друга. Это для аристократов важны условности, вроде места жительства или происхождения. Здесь отношение гораздо честнее — по твоим поступкам. Я очень постараюсь что-то придумать для улучшения жизни местных!
— И просидел там некоторое время, пока искали его… Рик полез и достал. Мои родители утром пригласили его на завтрак, а… — я замялась, не зная, как продолжить. Думала в начале разговора, что смело назову Уильяма по имени и даже фамилии, но теперь считаю, что это может вызвать желание отомстить у бедняков, которые привязаны к Рику. Ой не думаю, что у них получится что-то, только покалечатся о защиту Дориэльских. Лучше обтекаемей. И сгладить ситуацию, добавив деталей. — Мой бывший жених повздорил с Риком. Они не слишком друг друга любят с детства, как я поняла, а тут Рик ещё и…
— Перед всё ещё любимой невестой его выделывается, — проворчала Лорин, отлично поняв, что было в мыслям герцога. Мне теперь тоже кажется, что он думал примерно так. А должна была понять раньше! — Знаки внимания, небось, на балу оказывал.
Ох, как же стыдно-то!
И снова Лорин права. Само появление Ричарда Армина на балу — уже такой себе жирный знак внимания. И явно, что моей персоне. Не спутать. Хотя он и старался обращать на меня поменьше внимания, и всё же… ему хотелось! А это не всегда получается скрыть от стольких глаз, как на балу. Тем более от такого пристального взгляда, каким мог бы сопровождать Рика разгневанный Уильям.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но какова идиотка-то? Я даже не подумала о подобном повороте! Почему-то так привыкла, что Уильям не бросает вызов тому, кто сильнее, что забыла о другой немаловажной детали. Всегда можно ослабить противника или поймать врасплох, если в лобовую его не взять.
— Я правда совсем не ожидала такого поворота, — огорчилась. Не реветь, сказала же! — Всё было целомудренно, правда. Уильям… — Вот жеж Создатель! Ляпнула-таки! Перевести тему, хоть куда… — Он ведь и меня подставил тем, что ранил его на нашей земле. Прямо у замка!
- Предыдущая
- 26/34
- Следующая
