Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магия напрокат и прочие гадости (СИ) - Бегоулова Татьяна - Страница 8
— Ты прекрасна, моя дражайшая невеста.
Я едва удержалась от того, чтобы поморщиться. Напыщенность слов Тирайо резала слух.
— До церемонии еще есть время. Так что я хочу познакомить тебя со своим племянником. Адвальдо единственный мой родственник во всем мире и я пригласил его на церемонию. Потом мы, конечно, устроим торжественный прием в честь нашего бракосочетания. Но сегодня — только самые родные и близкие. Пойдем же!
Он подхватил меня под локоть и повел за собой. Я, вживаясь в роль послушной и покладистой невесты, без лишних слов последовала за ним.
В холле, возле стола с напитками я заметила фигуру мужчины, стоявшего к нам спиной. Но при звуках наших шагов он обернулся и я вдруг оступилась. Хорошо, что Тирайо поддержал меня иначе не избежать мне позорного падения.
То, что этот молодой мужчина родственник Тирайо было заметно. Тот же широкий разворот плеч и внушительный рост. Та же грива черных волос до плеч. Только черты лица чуть мягче.
— Ольга, позволь тебе представить моего племянника Адвальдо Сандини. Адвальдо, это моя невеста — Ольга Рождественская.
Едва я взглянула в глаза Адвальдо, как почувствовала, что мои щеки покрываются румянцем. И эта реакция меня испугала. Когда это я краснела перед представителями сильного пола? После шести лет детдома мне вообще смущение не свойственно. Да, Адвальдо красив, даже очень, ну и что с того? Что я красивых мужчин не видела? Но было что-то в нем, что и манило и пугало одновременно. То ли ощущение физической силы, то ли какой-то природный магнетизм. Но эти карие глаза ввели меня в ступор и я даже слова не могла сказать в ответ на вежливое:
— Очень рад знакомству, Ольга. Дядя уже успел рассказать, как он счастлив, что встретил вас.
После заминки, я все-таки выдавила из себя:
— Мне тоже очень приятно.
Тут же над ухом раздался смех Тирайо:
— Ты смутил мою невесту. Она и так сама не своя от всего произошедшего, а тут еще ты.
Я смущенно потупилась, подыгрывая Сандини, но мне и на самом деле стало немного неловко. Хотя причин для неловкости вроде бы и не было: выгляжу я достойно, глупостей наговорить не успела. А вот Тирайо заливался соловьем:
— Вот, Адвальдо, я и прощаюсь со своим одиночеством. Давай уже и ты присмотри себе невесту. Через несколько дней я устрою прием в честь моей Ольги и приглашу, специально для тебя, красивейших девушек со всего Даронга. Будет среди кого выбрать.
Адвальдо рассмеялся, а я схватила первый попавшийся фужер со стола с каким-то напитком и уже поднесла к губам, как мою руку перехватили.
— Ольга, вам не стоит это пить. Слишком крепкое. Позвольте вам предложить…
Прикосновение руки Адвальдо к моему запястью обожгло. Он ловко выхватил из моей дрогнувшей руки фужер и протянул другой. Я машинально приняла его и пробормотала «благодарю». При этом кончики наших пальцев соприкоснулись и я, чуть заметно вздрогнув, посмотрела ему в лицо. Мне показалось, что в карих глазах Адвальдо промелькнуло любопытство, а губы растянулись в улыбке. Ну да, конечно, это же так забавно, когда впервые увидевшая тебя девица из другого мира, теряется и краснеет от невинного прикосновения. Чтобы скрыть свое замешательство я обратила все внимание на стол с закусками. Тирайо тут же принялся изображать галантного кавалера, предлагая попробовать то или иное блюдо. Я охотно соглашалась, но чувствовала на себе взгляд Адвальдо. Буквально ощущала, как он скользит по моим открытым плечам.
К моему счастью, в холл вышла Элевенира и все внимание молодого Сандини перевела на себя. Я в пол уха слушала Тирайо, а сама разглядывала Адвальдо. Интересно, сколько ему лет? Наверняка еще и тридцати нет. А Элевенира, кажется, флиртует с ним? Разрумянилась, в глазах чертовщинка появилась. Неужели он так на всех женщин действует? Или это какая-то особенная магия?
Краем глаза заметила, что Тирайо наблюдает за мной. Я тут же перевела взгляд на Элевениру и поинтересовалась у Сандини:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Тирайо, скажите…
— Ольга, через несколько минут я стану твоим супругом, так что давай уже общаться на ты.
— Хорошо. Тирайо, а Элевенира кем тебе приходится? Просто я думала, что она твоя родственница, но ты сказал, что из родных у тебя только племянник.
Тирайо пригубил бокал с напитком и как-то задумчиво посмотрел на смеющуюся женщину. Элевенира в этот момент была чудо как хороша. Она даже выглядела моложе обычного. Её темно-каштановые волосы были уложены в замысловатую прическу, вишневого цвета платье выгодно подчеркивало стройную фигуру. И в прямой осанке и даже в повороте головы столько достоинства! По лицу Тирайо будто тень пробежала, я это отчетливо заметила!
— Нет, Элевенира мне не родственница. Она просто служит распорядительницей в моем доме, — голос глухой, будто за этими словами скрывается гораздо больше.
— Но она выглядит как аристократка, совсем не похожа на простолюдинку, — мне действительно было интересно. Нужно же знать с кем имеешь дело, а раз эта дамочка имеет здесь определенное влияние, не помешает о ней разузнать больше.
— Она и есть аристократка. Просто её род разорился и даже утратил большую часть магии. Вот ей и приходится как-то выживать.
Но все разговоры прекратились, как только в холле появилось еще одно действующее лицо. Седовласый мужчина с аккуратно постриженной короткой бородой в черном костюме с золотой вышивкой. Тирайо тут же подвел меня к гостю и представил:
— Ольга, это служитель Светлокрылой Амали — Пресветлый Ранур. Он и проведёт церемонию бракосочетания.
Пресветлый Ранур окинул всех присутствующих взглядом и сухо кивнул:
— Приступим.
Сам Пресветлый встал возле фонтана. А я только сейчас обратила внимание, что в центре его была установлена небольшая статуя молодой женщины с крыльями за спиной. Статуя была выполнена или из стекла или прозрачного камня, но выглядела изящно и красиво.
Ранур простер руки к статуе и что-то быстро забормотал. Я заметила, что и Тирайо, и его племянник, и даже Элевенира — все шевелят губами, будто шепотом читают какие-то молитвы. Так как мне местное вероисповедание было чуждо, то я просто рассматривала фонтан и гадала, сможет Уфина раздобыть снотворное или нет.
Потом меня и Тирайо обрызгали водой из фонтана, дали выпить из широкой чаши сладкое вино.
— Нарекаю тебя иномирянка Ольга супругой Тирайо Сандини. Сандини Тирайо, отныне вы супруг иномирянки Ольги.
Как только были произнесены эти слова, Тирайо повернулся ко мне и я с ужасом подумала, что сейчас он полезет с поцелуями. Но к счастью, он всего лишь прижал мою ладонь к своей груди и счастливо улыбнулся. Как трогательно.
Тирайо всех пригласил в обеденный зал. При этом он оставил меня, а сам оказывал знаки внимания Пресветлому Рануру. Я бросила быстрый взгляд на Адвальдо, тот был погружен в свои мысли и казалось, что все происходящее его вообще не интересует. А вот выражение лица Элевениры было достойно того, чтобы задержаться на нем взглядом. Женщина была мрачна как туча. Она будто постарела лет на пять. И в глазах столько тоски, что у меня сердце невольно сжалось.
Праздничный обед был совсем не праздничным. Оживленную беседу вели только Тирайо и Пресветлый. Все остальные присутствующие были поглощены своими мыслями.
Я все ждала, когда же, наконец, Тирайо вспомнит о том, что меня нужно наделить доступом к магическим замкам особняка. Но он даже и не думал этого делать! Отправил меня в комнату отдыхать, а сам продолжил беседовать с Пресветлым. Хорошенькое начало!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Как только я зашла в свою комнату, тут же вызвала к себе Уфину. Она быстро прибежала и принялась снимать с меня платье.
— Уфина, почему Сандини не наделил меня полномочиями согласно моему новому статусу?
— Я не знаю, госпожа. Возможно, он сделает это позже. Может быть завтра…
Так, только не нервничать.
— Уфина, а ты ведь имеешь доступ к замку на входной двери?
- Предыдущая
- 8/54
- Следующая