Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клятва верности Книга 2 (СИ) - Окишева Вера Павловна "Ведьмочка" - Страница 48
Но далеко уйти от апартаментов наследника у них не получилось, Иорлик, ведя за собой других членов Совета, поймал парочку, радостно воскликнув:
— Дантэн, мальчик мой, как я рад, что ты прилетел на коронацию!
— О, я прибыл отнюдь не на торжество, а за своей ларной, чтобы отвезти её домой, — с ленцой отозвался Дантэн, ласково поглядывая на Симу.
Та пригрелась под его взглядом, украдкой поглядывая на членов Совета. Нестройный хор голосов поздравил пару с единением. Ход тяжело вздохнул, всем своим видом показывая свою радость от встречи с коллегами, и заслонил собой Серафиму, которая радостно помахала сиону Тмангу рукой из-за спины нелюдимого любимого.
— Рад приветствовать вас, сиара Заречина, — начал Иорлик, любуясь единением биополя влюблённых.
— Сиара Ход, — недовольно поправил его Дантэн.
Атландийцы, как по команде, удивлённо воззрились сначала на самого Дантэна, затем на землянку, которая сумела-таки отобрать свою руку и выйти из-за спины раздражённого Хранителя Тошана.
— Рад приветствовать вас, сиара Ход, — усмехнулся бывший глава республики, ничуть не растерявшись.
— Приветствую вас, — склонила голову Фима перед членами Совета Сильнейших, приложив руку к сердцу, как было принято у них. От неё тоже не ускользнуло замечание Дантэна, и это было ещё одним подтверждением свадьбы между ними. Счастье затопило душу девушки и она, закусив губу, покраснела под цепкими взглядами суровых атландийцев.
— Как вы себя чувствуете? — неожиданный вопрос Хиста Ганрата, Хранителя планеты Зудаб, вызвал очередной раздосадованный вздох Дантэна.
— Отлично, — осторожно ответила девушка, украдкой оглядываясь на Хода, а тот прижал её к своей груди, пряча от Сильнейших, и холодно отчитал:
— А как должна чувствовать себя ларна Сильнейшего? Что за вопросы, сион Ганрат? Наверное, вы уже и забыли, как по-настоящему счастливая ларна выглядит? Давно свою не баловали?
— Дантэн! — остановила его Фима, осторожно кладя ладонь на грудь любимому. — Не надо так.
Только ссоры ей ещё не хватало. Почему Ход вечно всем язвит, даже в такой счастливый момент?
— Мы уже привыкли, сиара Ход, не волнуйтесь, — попытался разрядить обстановку сион Тманг.
— Время покажет, как долго ваша ларна будет лучиться счастьем! — выпалил Мераи Грей.
Сжав девичьи пальчики на своей груди, Дантэн усмехнулся и, подняв руку Симы, губами попытался прогнать из них холод.
— Я сделаю всё, чтобы этот свет не погас.
— Наивный юнец, — процедил Мераи, не желая скрывать своего раздражения.
Бросив взгляд на свой тилинг, Иорлик заторопился.
— Мы пойдём. Нас ждёт император.
Ход криво усмехнулся и смерил Грея надменным взглядом.
— Дантэн, — вновь попыталась образумить атландийца Серафима, чувствуя, как он начал заводиться, но снова лишь попала в плен его обжигающих и манящих глаз. Ласковые пальцы проложили линии на её щеках, плавно спускаясь к подбородку.
— Моя хорошая, увы, каждый раз приходится объяснять другим простые истины. Некоторые порой не понимают, когда нужно уходить. А я же не привередлив, не требую особенного ухода, пусть уходят как обычно.
Но нет, нужно некоторым расписаться в своей никчёмности. Не знает, как сделать ларну счастливой на много-много лет. Ну, не глупец ли?
— Ход, но всё меняется, и мы с тобой тоже.
— Но не наши души, любимая. Они всегда будут нуждаться друг в друге.
— Ты уверен? — с надеждой тихо прошептала Серафима, так как никогда в жизни она не слышала более чувственного признания.
— Конечно, я же твой Красивый Хам и само совершенство, а ты моя ларна, единственная и неповторимая. Особенная и любимая.
Фима судорожно выдохнула от того, как искренне прозвучали слова любимого. Его пальцы мягко мяли волосы, а губы были так близки от её собственных, что ей хватило лишь привстать на носочках, чтобы коснуться их, отблагодарить за ту нежность, что он дарил.
Сердце в груди зашкаливало от официального признания Дантэна перед своими соотечественниками в том, что они муж и жена, от его боевого настроя доказать всему миру что он любит её. Он подарил ей намного больше, чем она могла бы отдать взамен, но именно сейчас хотелось ещё немного больше любви.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})А хитрый Дантэн промолчал про вихрь хаоса, который она всегда создаёт своим присутствием в его жизни. Даже сейчас, нет бы ловко поставить на место Грея, так вместо этого залюбовался ларной, её милым выражением лица и упустил шанс, а кричать в спину удаляющимся Сильнейшим было недостойно.
Поэтому ему ничего другого не осталось, как увести любимую в холл дворца, где дорогу им заступил генерал Широполов.
— Моё почтение, сион Ход, я благодарю вас за поддержку, оказанную вами. Мы поймали всех членов террористической организации, никто не успел сбежать.
— Вот как, вы молодец, — холодно похвалил атландиец Елизара Платоновича и хотел его обойти, но тот настырно вновь оказался перед носом у Сильнейшего.
Саша и Пирс маячили за спиной генерала, внимательно прислушиваясь и переглядываясь с Серафимой, которая так же, как и они, не была в курсе дела.
— Но у меня есть небольшая просьба к вашей спутнице.
— К моей ларне, сион Широполов, — поправил Дантэн, собственнически обнимая Симу за талию.
— Можно и к ларне, — буркнул генерал и взглянул на Серафиму. — Не могли бы вы прогуляться со мной? — предложил он ей, но девушка мотнула головой.
— Мы спешим, — взглянула она на Хода, ища поддержку, а получила ласковый поцелуй в висок.
— Очень спешим, — нетерпение они чувствовали общее и на разговоры времени тратить не хотелось.
— Тогда прошу позвонить вашей бабушке. Мне она не отвечает, — нервно приказал Елизар Платонович, снял фуражку и поправил волосы.
Серафима совсем растерялась, так как совершенно не была готова к такому разговору.
— А почему вы решили, что она вам ответит?
Дантэн беззвучно рассмеялся, поглядывая на не растерявшего своей бравады военного.
— Потому что я вас об этом прошу.
— А потом что? — не стала поддаваться девушка. — Посадите под домашний арест? А на каком основании?
— Я не сажал её под домашний арест, это её охрана.
— От кого? — деланно удивилась Серафима. — Может, это охрана украшений, которые вы ей подарили?
— Да при чём тут украшения! — зло зашипел Елисей Платонович. — Вы же прекрасно знаете свою родственницу, она же не может без приключений! А я занят, я не могу следить за ней.
— А зачем вы вообще за ней следите? Да и по какой причине появились в её жизни?
Дантэн заулыбался ещё шире, наблюдая, как занервничал рыжий землянин, как он уже второй раз провёл рукой под фуражкой. Молодые люди за спиной генерала продолжали изображать истуканов, хотя любопытство в глазах никто не скрывал. А Фима продолжила свой допрос.
— Это же из-за Дантэна. Если бы он не обратил на меня внимания, вы бы не поселились в одном доме с нами.
— Госпожа Заречина…
— Сиара Ход, — поправила его девушка, а Дантэн крепче прижал к себе девушку, отмечая, как их биополе начинает влиять на землянина.
— Сиара, — резко оборвал её Елизар Платонович, злясь, что приходится оправдываться. — Я люблю её. И причины, по которым я встретил Мару, вообще вас не касаются. Всё в прошлом.
— Так, может, и вы в прошлом? — уточнил Дантэн, намекая на то, чтобы землянин сбавил обороты. — Всё, что хотели, вы получили от этого знакомства. Террористы пойманы, опасный атландиец покинул Землю. Всё в прошлом, сион Широполов.
— Вы мух от котлет отделяйте, сион Ход. Мара Захаровна — это вообще отдельный случай. И я не дурак, чтобы потерять её из-за глупых недоразумений. Она меня покорила и к делу это не относится.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Только почему-то не верится, — усмехнулась Серафима, крепче сжимая ладонь Дантэна.
— Может потому, что вас, сиара Ход, очень ловко используют? Поэтому и меряете всех со своей колокольни.
Дантэн на выпад лишь шире усмехнулся, окатив генерала презрением, а Серафима удивлённо моргнула, прежде чем ответить:
- Предыдущая
- 48/51
- Следующая