Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Право первой ночи (СИ) - Бушар Сандра - Страница 22
— Дьявол, какое же ты чудовище…
Сомерсильд не ожидала обратной реакции. Более того, она и вовсе не была уверенна: слышит ли ее феодал. Но внезапно фон Миллер замер, словно перестав дышать. Он смотрел на нее так пристально и внимательно, что Адалин пришлось отвести взгляд к полу. Медленно хватка мужчины слабела, тем самым давая невесте возможно вырваться, освободиться, сбежать...
Адалин грубо оттолкнула не состоявшегося мужа, ожидая отдачи. Но фон Миллер спокойно поддался, едва не завалившись на спину. Девушке и вовсе показалось, словно тот был в некой прострации, глядя бесцельно в некуда.
— Адалин… — услышал она хриплый стон в спину, когда, подобрав платье, со всех ног кинулась прочь, теперь уже к замку. Там были люди, не станет же хозяин замка домогаться ее при свидетелях? — Адалин!
Фон Миллер догнал ее у ступенек, так сильно дернув за руку, что Адалин не удержалась и едва ли не ударилась носом об широкую мраморную периллу. Закрутившись на месте, девушка потеряла координацию, запутавшись в платье. Феодал крепко сжал талию девушки, притянув ее к себе. Он скользнул нервным бегающим взглядом по дорожкам слез на щеках Сомерсильд, когда зажмурился и качнул головой:
— Мне так жаль…
Больше Адалин не желала злить феодала или заигрывать с ним, лишь спокойно и уважительно протянула:
— Я хочу уйти к себе, господин.
— Священника убили, Адалин. Мы покинем замок, как только подготовят карету. Пока тебе придется передвигаться либо со мной, либо с несколькими охранниками. — фон Миллер пытался коснуться щеки девушки, но она нервно одернулась, будто от огня. Тогда мужчина хотел заглянуть в глаза, но и тут Адалин отвернулась, оставаясь пугающе равнодушной.
— Если позволите, выберу охрану, — спокойно произнесла она.
— Дьявол! — взорвался мужчина, так знакомо нависая над Адалин, встряхивая ее за плечи. — Ты должна понять меня! Ты должна простить.
Лишь на мгновение глаза девушки испуганно расширились, но после она взяла себя в руки, с радостью обнаружив идущих позади кухарку с садовником. Оставалось лишь пару мгновений до того, как фон Миллер услышит их голоса и, как надеялась Адалин, даст ей наконец уйти.
— Увы, — пожала плечами Сомерсильд, чем вызвала раздраженное отчаянье и лютое негодование у жениха, — Вам лично я ничего не должна.
Фон Миллер кратко обернулся и тут же сделал пару шагов назад, соблюдая мнимое приличие.
— Это пока, Адалин. — обещал он, — Пока!
Часть 24
Несколько часов Адалин меряла шагами спальню фон Миллера, все еще оставаясь в свадебном платье. Девушка слышала за стенкой активные приготовления к переезду, как пакуется багаж, прибирается дом…Она жадно грызла ногти, вспоминая послание Агаты и поведение феодала.
Впервые Сомерсильд в серьез задумалась о драконе, живущем внутри ее суженого. Так ли он безобиден, как она сперва решила? Не он ли источник злости и жестокости в сердце мужчины?
— Госпожа, — в комнату без стука вошла служанка, заставив девушку вздрогнуть от страха. Осознав свою ошибку, она поспешно извинилась и торопливо пробормотала:
— Могу я принести вам перекусить?
— Я не голодна, — прошептала девушку, незаметно для себя нервно выкручивая пальцы.
— Тогда… — запнувшись, женщина осторожно прошлась взглядом по потрепанному платью и съехавшей на бок фате. Теперь несколько кудрявых рыжих прядей спадали на грудь, часть прически рассыпалась. — Могу я помочь вам переодеться?
Адалин кратко отмахнулась:
— Могу я вернуться в свою спальню? Это ведь комната господина.
Адалин гордо держала голову прямо, не подумав опустить взгляд, даже когда на щеках горничной появился румянец, а в глазах стеснение и недоумение. Все в замке знали, где молодая невеста провела эту ночь и не раз перемыли девушке кости.
Каким бы неуместным не казался этот вопрос, женщина спокойно на него ответила:
— Господин приказал вам оставаться здесь, в самой защищенной части замка под охраной. Вы увидитесь уже в карете во время отъезда.
— То есть, — Адалин старалась не нервничать, но голос все равно предательски дрогнул. — Я не могу покинуть эту комнату до отъезда? — горничная кратко кивнула, — И когда произойдет этот самый отъезд?
— Как только все будет готово: экипаж, лошади, карета, охрана… — женщина снова и снова перечисляла «жизненно необитые» вещи, а Адалин все это время обдумывала лишь одно: теперь она пленница в спальне Людвига фон Миллера. — Так вы хотите перекусить, госпожа?
Адалин молча присела на постель, отвернувшись к окну и горько вздохнула. Не глядя стянув фату, она протянула спустя целую вечность:
— Мне ничего не надо, спасибо.
С каждым пройденным часом Сомерсильд становилось все тревожнее. Погода портилась, небо густо затянуло облаками, началась гроза и непроглядный ливень. Это могло значить одно: поездка временно откладывается. Несколько раз Адалин пыталась выйти из спальни, только чтобы пройтись по коридору и хоть как-то сменить обстановку, размять ноги. Но охранники не дали ей ступить и шагу, холодно отрезав:
— Господин не велел вас выпускать.
— Тогда позовите господина! — отчаянно застонала девушка.
— Он занят, — самый массивный охранник строго взглянул на Адалин, четко давая ей понять, что стоит вернуться обратно в спальню. Но там, в четырех стенах, Сомерсильд чувствовала себя не просто не защищенно, но еще одиноко и потерянно. Пустые стены, холодный метал… Адалин медленно сходила с ума от безделья и неведения.
«Вдруг он запрет меня здесь навсегда?» - появилась в голове странная, пугающая мысль. «Или после свадьбы, когда надоем, станет запирать так время от времени?»
— Смена дежурных, — девушка проследила за тем, как одних мужчин в форме сменили другие. Она знала лишь одного – Фрея. Хоть парень и пытался отчаянно делать вид, что не знает Адалин, все равно иногда его взгляд ненароком ее касался.
— Я что – пленница? — не унималась девушка, страшась снова вернуться в пустую спальню. По телу шли мурашки лишь одной мысли заночевать в этом пустом и холодном коробе одной. — Объясните, почему мне нельзя выходить?!
— Священника убили, и пока убийца не будет пойман… — единственный подал голос Фрей, когда все остальные лишь закатывали глаза и отчаянно отворачивались.
— Вы могли вы сопроводить меня, — Адалин на мгновение задумалась и тут же ее осенила прекрасная идея, которая позволит провести не скучную ночь. — Например, в библиотеку!
— Не позволено, — рявкнул главный, обрубая все надежды. Но девушка сделала отчаянный шаг вперед, вкрадчиво умоляя:
— Прошу! Я лишь выберу книгу и вернусь в свою камеру снова… Почти день я смотрю в стену и в шаге от сумасшествия.
Никто из охранников не смотрел на нее, как на равную. Все терпели нищую крестьянку лишь из уважения к землевладельцу. Им была не важна судьба девушки и, уже тем более, ее внутренние душевные переживания.
Внезапно Адалин стало невыносимо зябко, будто стоит она на ветру в мокром платье. Сжав тело руками, девушка зажмурилась, со всех сил стараясь взять себя в руки не расплакаться. Но одна слеза таки скатилась от мысли, что даже родители никогда не запирали ее так на долго в наказание. В таком огромном, богатом, дорого оставленном замке она была совершенно одна, никому не нужна. Запри ее кто-то в подвале на месяц – никто и не заплачет.
Девушка решила больше не унижаться и развернулась, намереваясь вернуться в спальню. Как вдруг голос Фрея эхом разлетелся в тишине коридора:
— Мы могли бы сопроводить госпожу в библиотеку, если это не займет много времени. И правда, она ведь не преступница.
— Разрешения от фон Миллера не было! — рявкнул недовольный вояка, грозно уставившись на наивного паренька. — Был приказ: не выпускать, не сводить глаз! Если в ней что-то случиться, шкуру спустят с нас. Ты хочешь так подставляться?
Адалин с надеждой переводила взгляд от одного к другому, сгорая от волнения и прилива сил.
- Предыдущая
- 22/40
- Следующая