Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замужем за призраком (СИ) - Бахтиярова Анна - Страница 62
…До дома доехали быстро. Поднялись на лифте на десятый этаж. Калиб покосился на бравых парней, пытаясь определить, собираются ли они проследовать за ним в квартиру. Но те остановились у дверей. Встали по бокам, как дворцовые стражники в давние времена. Калиб усмехнулся и открыл дверь ключом-картой. Остались снаружи, ну и отлично. Напиваться без свидетелей как-то сподручнее.
Он даже не потрудился снять обувь. Пронесся к бару в гостиной, не глядя по сторонам. Откупорил бутылку коньяка, намереваясь пить прямо из горла, как вдруг…
— Не поможет. Пробовала…
Бутылка полетела на пол, содержимое полилось на ковер, и почудилось, что само время остановилось. Калиб обернулся, не в силах пошевелиться. Потому что ЭТОГО просто не могло быть. По определению. Тем более, он трезв, как стеклышко. И глотка не сделал.
— Ли? — спросил он чужим хриплым голосом.
Она стояла в дверном проеме. Бледная. С волосами длиннее, чем Калиб запомнил. Но такая… такая… настоящая, родная. Хотелось зажмуриться пару раз и убедиться, что это не сон, не галлюцинация. Руки невольно потянулись к глазам, чтобы их протереть, а Линда улыбнулась.
— Я не исчезну, поверь. Так легко ты от меня не отделаешься.
Она шагнула к Калибу, коснулась щеки теплыми пальцами. Он вздрогнул и накрыл ее ладонь своей, продолжая ощущать живое человеческое тепло.
— Но… как? Я не…
Линда не позволила озвучить вопрос целиком. Прильнула к губам мужа. Он ответил на поцелуй, всё ещё боясь поверить в реальность происходящего. Ведь это самое страшное — поверить, что обрел, и снова потерять. Но разве во сне бывают столь реальные ощущения?
— Не бойся, — проговорила Линда, отстранившись. — Всё будет хорошо. Я живу здесь уже восемь месяцев и не планирую никуда переезжать: ни в иные миры, ни к черту на рога.
Она легко угадала опасения мужа. Потому что сама через это проходила. В другом мире. Тысячу лет назад. Калиб ничего не ответил. Просто обнял жену. Прижал к себе крепко-крепко, утыкаясь лицом в ее волосы, пахнущие лавандой, и мысленно пообещал себе, что больше никому и ничему не позволит их разлучить. Даже если придется перевернуть небо и землю…
****
— Так что случилось? Объясни же, наконец.
Калиб и Линда сидели на балконе и смотрели на город под куполом. На закат двух солнц: большого и малого. Невероятное зрелище для жителей иных миров. Сначала за линией горизонта исчезает большое, и всё вокруг будто накрывает вуаль. Второе небесное светило еще остается, но оно не способно дарить полноценный свет. Всё равно, что освещать комнату свечами после ярких ламп.
— Что случилось… — протянула Линда, пригубив белого вина, открытого по случаю воссоединения. — Вообще-то случился ты. Не смотри изумленно. Это твое вмешательство всё изменило. Переписало.
Калиб всё равно не понимал. Каким это образом? Он спрятал жену в бункере, но лишь отсрочил неизбежное. Треклятый пришелец всё равно ее заполучил.
— Заполучил, — кивнула Линда, усмехнувшись. — Но позже. И с некоторыми… хм… «модификациями». События, как разноцветий песок. Если чуть-чуть перемешать, получится новый узор. Совсем иной, чем складывался изначально.
Малое солнце коснулось линии горизонта, и Линда зажгла свечу, приготовленную заранее. Накрыла ее колпачком, защищая от ветра, и блаженной потянулась.
— Всё дело в последовательности событий, которую ты изменил. Мне полагалось умереть от рук Пауло. Изъять меня не могли. Потому что моя смерть означала и гибель пришельца. Он должен был «испить» ядовитой энергии и заболеть. Зачахнуть за считанные дни и больше никому не причинить вреда. По сути, извлекать было некого. Только выпитый труп. Забрали б раньше, спасли бы, но Пауло остался б жив. Простая арифметика. Потому Маркус Холт и изменил моё досье. Хотел, чтобы ты успокоился, считая, что я дожила до маразма с другим мужчиной.
Калиб едва зубами не заскрежетал.
— Не оправдывай его, Ли! Он… он…
— Я не оправдываю, милый, — Линда сжала руку мужа. — Поступок отвратительный, согласна. Я лишь раскладываю всё по полочкам. Но, пожалуй, понимаю мотивы Холта. Я бы умерла, и это стало бы благом для других.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Благом?! — Калиб был готов кричать и кричать. — Вики промыла тебе мозги?! Ли, ты же…
Но Линда так проникновенно на него посмотрела, что слова застряли в горле.
— Благом, — повторила она, крепче сжимая руку Калиба. — Ты исключил меня из «уравнения», и Пауло достался другой обед — мои одноклассницы. Женщины, которым полагалось прожить долгую жизнь. Китти сделала бы важное открытие, а Мойра возглавила благотворительный фонд, помогла бы многим людям. Серьезные изменения для истории, как ни крути. Отсюда и парадокс. Землетрясения. И новые жертвы. Так что, да, Калиб, благом. Мы выторговали у вселенной время для себя. Но цена заплачена жестокая. Кровавая…
Она замолчала, глядя на темнеющее небо. Только на западе остались бордовые разводы. Город нового мира, погружался в ночь.
— Я пытался перестраховаться. Потому увез тебя в бункер. Не подумал, что… — Калиб болезненно поморщился. — Или не захотел думать о других.
Линда грустно улыбнулась.
— Но ты спас меня в конечном итоге. Последовательность событий изменилась. Прежде чем попасть к Пауло, я столкнулась с влюбленным мальчишкой, готовым на любые глупости ради девчонки, этого не достойной. Он вколол мне очередное папенькино творение. Лишил, тем самым, магии и… — Линда загадочно улыбнулась, — сделал мою энергию еще опаснее для пришельца. Это изменило всё. Пауло не заболел, а умер сразу. Ну а я… Смертельно заболеть теперь полагалось мне. Заболеть, а не погибнуть мгновенно в том подвале. Потому Вики и решилась на риск. Она не была уверена, что всё получится. Что удастся меня вылечить. Однако меня изъяли, а медицина этого мира справилась. И вот я перед тобой. Живая и здоровая. Правда, больше не ведьма.
— К черту это ведьмовство! — Калиб смотрел на жену увлажнившимися глазами.
— Но благодаря ему мы и сошлись в Орионе, — на лице Линды отразилась грусть. Она скучала по потерянным силам.
— Верно. Но нам не нужна магия, чтобы построить будущее. А Вики… Вики я всё равно не прощу. Ты здесь восемь месяцев, а мне не потрудились сказать.
— Не потрудились, — кивнула Линда, нахмурившись. — Но ты был заключенным. Наказанным за дело. Ты и сам это понимаешь. Смерть Китти с Мойрой и жертв землетрясения не сбросишь со счетов. Тише, — Линда приложило ладонь к губам мужа, не позволяя сорваться возражениям. — Я ни в чем тебя не виню. Ты не хотел, чтобы всё так обернулось, знаю. Ты отбыл срок в тюрьме, а совесть не позволит забыть случившееся до конца дней. Исчерпывающее наказание. А Вики… Тебе с ней еще работать, не забывай. Придется принять ее предложение, или вернешься в тюрьму.
Калиб подавил тяжелый вздох. О сделке он совсем забыл на радостях.
— Послать бы Вики подальше, — бросил, не скрывая раздражения. — И сделку заодно.
Линда встала с кресла, подошла к мужу и провела рукой по мягким волосам, а потом устроилась на коленях, обвив руками шею.
— Ты злишься на нее. Но не забывай, выбора нет, если хочешь остаться со мной. И кроме того, мы снова вместе только благодаря Вики. Вот увидишь, однажды гнев уйдет, и ты сможешь работать с ней бок о бок спокойно, как раньше.
Калиб помолчал, глядя в горящие глаза жены.
— Может, и так. Но сейчас я хочу послать Вики в болото, и… — она вскочил, подняв жену. — Сейчас у меня другие планы. Планы, в которых есть только мы…
****
— Что ты делаешь?
— Собираюсь на работу. И тебе советую.
— Какую ра-ра-ра… — Калиб замолчал, уставившись на темно-синее платье, которое Линда достала из шкафа. Такие носили сотрудницы отдела планирования в Службе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты не сказала, что…
— Работаю в твоей конторе? — Линда подмигнула. — Последние полтора суток мы почти не разговаривали. По крайней мере, о делах.
Что правда, то правда. Большую часть времени они провели в постели. Выбирались оттуда, чтобы устроить пикники в гостиной и один раз посмотрели кино — старую историю любви, где пара прошла множество препятствий, чтобы воссоединиться.
- Предыдущая
- 62/65
- Следующая
