Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замужем за призраком (СИ) - Бахтиярова Анна - Страница 13
— В норме, — отозвалась Линда, понимая причину волнения напарника.
Разрушенное здание, пусть и частично разрушенное — больная тема.
— Думаю, Гарольд не вернется, — добавила она после паузы. — Сказал, ему не позволят.
— Кто? — насторожился Пьер.
Линда пожала плечами.
— Да кто ж разберет призрачную иерархию. Я вообще не подозревала, что она существует. Лучше расскажи о похищении. Не хочу вспоминать прошлую ночь.
— Сведения скудные. Имя жертвы Эдит Кларк. Двадцать восемь лет. В разводе. Живет одна. Соседка видела, как красноглазый незнакомец тащил ее без сознания по лестнице, перекинув через плечо.
— У всех на виду? — изумилась Линда.
— Да. Он не стесняется. И явно не боится. Камеры засекли, как он бросил Эдит в фургон без номеров и уехал. А дальше след потерялся. Ни фургона, ни похитителя, ни Эдит. Как сквозь землю провалились
— Сплошные бесследные исчезновения, — проворчала Линда. — Какая прелесть…
Она постаралась настроиться на рабочий лад. Приедет, отработает, снимет отпечаток. Подтвердит, что красноглазый похититель — их клиент. В смысле, тот же мужик, у которого они чудом отбили Алису Дрейк. Но толку-то? Как показала практика, самим с ним не справиться. Пусть Донован собирает бойцов или ведет в бой всю контору.
Увы, в квартире Эдит Дрейк ждал очередной сюрприз.
— Да вы издеваетесь! — Линда аж топнула в сердцах, увидев над камином портрет хозяйки.
— Что не так, Ли? — встревожился Пьер. — Ты что-то почувствовала?
— Нет, — Линда чуть зубами не скрежетала от злости. — Кларк — замужняя фамилия жертвы, верно? Раньше ее звали Эдит Брант. Она — моя одноклассница. В смысле из здешней школы. Не из «Ориона».
Отпечаток Линда таки сняла. Но исключительно, чтобы подтвердить личность красноглазого. Заниматься этим делом они с Пьером не имели права. Неважно, что Линда не видела Эдит сто лет. Знакомая, есть знакомая. Стало быть, конфликт интересов. А сотрудники Охраны обязаны подходить к делу беспристрастно.
— Они были знакомы? — спросил Пьер, едва Линда закончила работу.
— Нет, — она передала картинку напарнику.
В этом Линда не сомневалась. Эдит работала за компьютером, когда позвонили в дверь. На незваного гостя, спрятавшего глаза под темными очками, она посмотрела недоуменно, и спросила, что ему угодно. А он… он просто попытался вырубить ее магическим пасом. Но Эдит не случайно была первой ученицей в школе. Защита у нее стояла первоклассная. Причем, замаскированная. Противник и не понял, как так вышло, что поздоровался пятой точкой с потолком, а очки с треском разбились об пол. Увы, магия красноглазого была заведомо сильнее. Еще один пас, и Эдит сползла по дверному косяку. А дальше… дальше всё, как и говорила соседка. Мерзавец с видом победителя отправился вниз по лестнице с перекинутой через плечо добычей.
Зачем бы мужику ни понадобилась Эдит, одно можно было сказать наверняка: она не пришелец. Линда знала ее с детства. Обычная ведьма. Хотя и чертовски одаренная. Если он и собирал армию, способ выбрал странный. Солдатов нанимают или вербуют, а не похищают.
— Поехали отсюда, — велела Линда Пьеру. — У нас еще целая ночь… в патруле.
Только сказала, как зазвонил телефон.
— В контору. Живо. Оба! — отчеканила трубка голосом Донована.
Линда закатила глаза. Теперь-то что стряслось? Гарольд таки вернулся? Или снова объявился Ллойд? А, может, сам красноглазый пожаловал за ненаглядной Алисой?
— Чтоб ему рогами обзавестись, — бросила Линда, выходя из квартиры.
Пьер весело хмыкнул.
— Чем тебе не угодил новый шеф? Вполне нормальный мужик.
— С чего это ты сделал такой вывод? — озадачилась Линда.
Напарник долго изучал людей и «нелюдей», прежде чем решить, чего те стоят.
— Поговорили мы сегодня с ним. По-мужски. Пообещал больше не ерничать, а, тем более, не хамить. А еще устроил Алису с комфортом. Я объяснил, что мы не добьемся ее доверия, обращаясь, как с преступницей и пленницей. Он согласился. Теперь у нашей подопечной вполне себе приличное жилье на тайном этаже. С тренировочным залом в придачу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ах, ты за нее попросил. Ну-ну. Может, Донован прав. И мать Алисе тебя предсказала.
Пьер сердито кашлянул.
— Ли, я тебя люблю. Ты знаешь. Но сейчас честное слово, отправлю близко знакомиться с каждой ступенькой магическим пинком.
— Да ладно тебе. Красивая девчонка.
— Ли!
Она ощутила, как за спиной колыхнулся воздух.
— Всё, молчу-молчу, — смирилась Линда.
Разумеется, Пьер не выполнил бы угрозы. Ни за что бы ни причинил напарнице вреда. Но само «обещание» свидетельствовало, насколько он вымотан. Физически и морально. Да-а-а… Некстати любовница решила обзавестись потомством. Ох, как некстати….
****
Дело оказалось в Алисе. И в красноглазом парне.
Донован ждал у нового жилья Алисы. Милой квартирки, окруженной магическим щитом. Да таким, что армия выдающихся ведьмаков не пробьет. Линда взглянула на шефа и… ощутила неловкость. Столько часов проспала с ним в обнимку, пусть на этот раз и полностью одетая. А еще выяснила уйму личных подробностей. И о тайной матери, и о великой любви. Некрасиво всё это, если честно. И глупо. Повела себя, словно Донован ей интересен. Но ведь это не так. Совсем не так.
Не ее тип. Однозначно.
— Красноглазый навещал вашу подопечную, — оповестил Донован. — Не во плоти, правда. Во сне. Сказал, что зовут его Пауло. Предлагал… хм… сотрудничество.
Линда с Пьером открыли рты и переглянулись.
Как во сне?! Пробился через всю защиты Охраны?!
— Пробился-пробился, — правильно растолковал Донован изумление подчиненных. — Лешие его знают, как сумел. Мы не ошиблись. Он не отсюда. Как и Алиса.
- Чего этот Пауло от нее хочет? — спросил Пьер сердито.
— А это тебе и предстоит выяснить. Она начала говорить, но разревелась. Требует тебя. Прониклась к твоей нескромной персоне. Может, тоже сделала вывод, что ты ее суженный. Хотя теперь у тебя появилась конкуренция. Пауло — пришелец, как и она. И имя на «П».
Пьер заскрежетал зубами, а Линда ткнула его в плечо. Мол, поговорили по-мужски? Ну-ну. Как ерничал Донован, так и ерничает.
— Иди к невесте, Эверет, — распорядился тот. — А мы с Фолк отсюда понаблюдает.
Тот подчинился, но наградил шефа та-а-аким красноречивым взглядом, что любой другой бы испугался. Но с этого позера, что с гуся вода.
Зато Линда спускать гадкого поведения не собиралась.
- Тебе говорили, что ты — козёл? — спросила она Донована, едва Пьер зашел в «апартаменты» Алисы Дрейк.
— Чего? — ошалело переспросил тот, вытаращив глаза. Припухшие с похмелья глаза.
— Ведешь себя, как испорченный мальчишка-старшеклассник.
Донован побагровел.
— Ты забываешься, Фолк.
— О! Хочешь напомнить, что ты шеф, и ждешь уважения? Уважение не появляется на пустом месте. Его надо заслужить. И уж точно не издевками.
Линда понимала, что самое правильно сейчас — заткнуться и притвориться мебелью. Или цветком в кадке. Но Донован ее бесил. До дыма из ушей. Краем глаза наблюдая на экране, как напарник опускается на колени перед заплаканной Алисой и берет ее за руки, Линда продолжила обвинительную речь.
— Пьер, между прочим, только по пути сюда заверял, что ты — нормальный мужик. Теперь он передумает.
— Думаешь, мне есть дело до…
— Чужого мнения? — перебила Линда. — Еще как есть! Ты из породы павлинов. Жаждешь нравиться всем на свете.
В глазах Донована зажглось адское пламя, способное спалить дотла всё вокруг.
— Еще слово, Фолк…
— И что ты сделаешь? Уволишь? Рискни. Посмотрим, как тебе это удастся. Позер чертов. Айседора бы тобой гордилась!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Произнося последнее слово, Линда осознала, что дело плохо. Очень-очень плохо. Упоминания великой школьной любви Донован не спустит. И речь шла вовсе не об увольнении. А о скорой мести. Моментальной!
Линда среагировала молниеносно. Хватило бы и опыта, и времени, чтобы отразить удар драгоценного шефа. Но, видно, сказалось напряжение последних дней и волнение из-за приближающейся годовщины. Линда ошиблась. Вместо того, чтобы поставить щит, она ударила в ответ. Сильнее Донована.
- Предыдущая
- 13/65
- Следующая