Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Аласдэр (ЛП) - Франк Элла - Страница 19
«Вот дерьмо. Значит, случившееся мне не приснилось». Присев, он поднял наручник. Яснее ясного, что воображение здесь ни при чем.
— Погоди. Кажется, я только что его слышал.
До комнаты донёсся тот самый бархатистый голос, и Лео замер.
«Нет… этого не может быть».
Но когда по кухонной плитке проехался стул, Лео приказал себе двигаться. Он не хотел оказаться запертым в своей спальне с вампиром, державшим его в заложниках. Если за ним, конечно, пришёл именно вампир.
С громким лязгом Лео бросил наручник на пол и пнул его под кровать. Затем проверил комнату, отчаянно пытаясь найти хоть какое-то оружие или что-то, что можно было использовать против Аласдэра. Но тут открылась дверь…
— Лео, самое время проснуться.
Парень потёр глаза. Галлюцинация? Но фигура в дверном проёме осталась прежней, и Лео, будто снова на грани обморока, почувствовал головокружение.
Но всё же сумел произнести:
— Элиас?
Аласдэр сидел на тесной кухне в квартире Лео и сердито смотрел на мужчину напротив. Вампир был раздражён и ужасно голоден.
Чёрт, с момента последнего кормления прошло слишком много времени. Ситуация усугублялась ещё и тем, что он находился в доме, где было полно потенциальной еды. И если добавить небольшие детали, вроде задёрнутых штор и полного отсутствия свидетелей, то идея подкрепиться становилась всё более привлекательной.
«Нет… сейчас не время».
Человек напротив представился Парисом и был первым, кого увидел Аласдэр, открыв входную дверь в квартиру Лео. Когда другой мужчина, Элиас, казалось, был груб и настроен скептически, этот самый Парис просто дружелюбно улыбнулся… точно так же, как и вампир улыбался сейчас, видя перед собой очередную цель.
— Значит, ты утверждаешь, что познакомился с Лео в «Паскуднике»?
— Да, — подтвердил Аласдэр, внимательно прислушиваясь к тому, что творилось в коридоре.
Лео только что открыл дверь спальни и прошептал имя друга, словно молитву. Молитву, которую последние две недели, возможно, не раз прокручивал в голове. Жаль, что эта молитва ему не помогла.
— И вы переспали и решили уехать в закат? Не сказав никому ни слова?
Парню лучше бы прекратить расспросы. Аласдэр с неохотой позволил мужчинам находиться в квартире — он хотел посмотреть, были ли они… как и Лео, необычными.
«С кем он общается? Есть ли у них похожие способности?» В данный момент вампир был занят выяснением именно этих вопросов.
Сосредоточив всё своё внимание на Парисе, Аласдэр наклонился и положил руки на стол. Затем понизил голос, позволяя тембру мягко обволакивать разум человека.
— Верно. Разве ты никогда не делал что-то… импульсивное?
Парис кивнул и поёрзал на сиденье. А потом заправил за ухо выбившуюся из хвоста прядь волос.
— Хм, Парис? — Аласдэр почти мурлыкал, подчиняя мужчину с остекленевшим взглядом своей воле.
Парис открыл рот, но в этот момент внимание привлёк голос в коридоре, и Аласдэр поднял руку, требуя молчания… и он его получил.
— Лео, мы так за тебя волновались. Где, черт возьми, тебя носило? И кто такой этот Аласдэр, который делает нам кофе?
Кстати о кофе. Аласдэр поднёс кружку к губам, с любопытством ожидая ответа Лео на вопросы друга. Вампир не особо беспокоился, что его секрет раскроют. В конце концов, даже если Лео расскажет, что его похитили вампиры, кто в здравом уме этому поверит?
— Я… Он…
— Ну? — потребовал Элиас, и Аласдэр сразу понял, что этот парень ему не нравился. — Он что? Только не говори, что натворил дел, потому что парень горяч. Я, конечно, понимаю, Лео, он обалденный. Но вместе с ним исчезнуть? Лео, чёрт тебя подери… Мы же думали, что ты мёртв!
Аласдэр прекратил контролировать чужой разум и посмотрел поверх кружки на Париса. Парень со спокойным лицом откинулся на спинку стула. Он и не подозревал, что с ним только что сделали. Несказанно обрадовавшись, что Парис не похож на Лео, Аласдэр поставил кружку на стол и поднялся на ноги. Пока он шёл по коридору, Элиас снова заговорил:
— Не могу поверить, что из всех людей именно ты провернул подобное на этой неделе. Ты же знаешь, как это было для нас важно. Мы же работали годами. Годами. И ты собрался пустить всё под откос ради хорошего траха? Невероятно.
— Элиас, послушай, — наконец произнёс Лео. — Мы с ним не трахаемся. Он… он…
— Зачем сейчас утруждаться и лгать? Он уже сказал, что ты отдал ему ключ от своей квартиры.
Аласдэр остановился за углом, за пределами видимости, и стал ждать…
— Он сказал что?
Несмотря на голод, грызший вампира изнутри так, что вместо желудка ощущалась большая дыра, и, наверняка, взбешённого Василиоса, которого сегодня вечером он умудрился разозлить, Аласдэр понял, что в ответ на ярость Лео его губы расползаются в широкой улыбке дьявола-искусителя. «Вот теперь человек точно проснулся».
— Где он, чёрт подери?
Аласдэр, если его звали, никогда не прятался, так что вышел вперёд и, когда Лео его увидел, послал простую мысль: «Скучал по мне?»
«Ага, как за зубной болью», — подумал в ответ Лео, прошмыгнув мимо Элиаса и уверенным шагом направившись к бесившему его вампиру. «Значит, я его не выдумал. Ну по крайней мере, приятно знать, что это были не галлюцинации».
Грозный мужчина, прислонившийся к стене, был очень реальным и выглядел настолько соблазнительно, насколько и смертельно опасно. В своей позе со скрещёнными в лодыжках длинными ногами и сложенными на груди руками он казался обычным, как все остальные в квартире. «Не считая того небольшого факта, что он мог убить нас всех в мгновение ока».
«Выбирай слова осторожно, file mou. Не хотелось бы, чтобы с твоими друзьями что-нибудь случилось».
Остановившись напротив Аласдэра, Лео скрестил руки. Он держался уверенно. Он был, в конце концов, в собственной квартире. На своей территории. И он не позволит себя…
«Что? Запугивать? Леонид, не забывай, кто я. То, что твои друзья пока живы, не значит, что они не могут стать моим следующим блюдом. А теперь повернись и скажи этому упрямцу, что две недели назад ты безумно влюбился в меня и потерял голову. Ну не буквально. Для этого всегда найдётся время позже».
Парень бросил на вампира сердитый взгляд. В уголках зелёных глаз собрались морщинки, и Лео с изумлением уставился на губы вампира, которые растянулись в соблазнительной улыбке. Вот и ещё одно оружие в арсенале вампира: улыбка, разившая наповал.
— Решил, что я ушёл? А я ждал твоего пробуждения. Подумал, тебе нужно выспаться. Особенно после двух недель, проведённых вместе.
Когда в придачу к возмутительным словам Аласдэр игриво подмигнул, Лео стиснул зубы так сильно, что удивительно, что те не треснули.
— Мило с твоей стороны, — процедил Лео.
Аласдэр оттолкнулся от стены и подошёл ближе:
— Твои друзья рассказали, как о тебе беспокоились.
Аласдэр положил руки Лео на плечи, но парень не шелохнулся.
— Я думал, ты им позвонил. Ты же сказал перед отъездом, что связался со всеми, с кем нужно.
«Заткнись!» — с нажимом подумал Лео, чтобы его услышал только вампир.
— Лео? — на этот раз его окликнули из-за спины. Элиас.
Аласдэр убрал руки, и парень повернулся лицом к давнему другу и начальнику. Человеку, который в колледже заставил его влюбиться в историю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Почему ты не позвонил мне?
Лео не знал, что ответить. Чтобы он ни сказал, оправдания его поступку, который существовал только в представлении Элиаса, не было.
— Потому что знал, что я не позволю взять выходной, так?
Лео промолчал.
Элиас стремительным шагом направился в их сторону и, остановившись, бросил подозрительный взгляд на Аласдэра.
— Мы уже позвонили в полицию и сообщили, что ты дома в целости и сохранности. Но я не представляю, что на хрен думать о твоём психическом состоянии. — Элиас разочарованно вздохнул и провёл рукой по коротким чёрным волосам. — Жду твою задницу в моем офисе завтра не позднее семи тридцати утра. Тогда и решу, сотрудник ты ещё или уже безработный.
- Предыдущая
- 19/50
- Следующая