Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" - Страница 155
— Выдвигаемся, — я вернул трости изначальный размер.
Ведя под ручку невидимых девушек, мы завернули за угол и начали спускаться по лестнице к холлу перед Большим Залом. Там уже парочками и прочими по численности группами толпились волшебники, что-то обсуждая, веселясь. Для некоторых всё было обыденно, а некоторые лишь скрывали волнение за напускным весельем. Я сразу наметил себе цель и кивнул Симусу в сторону небольшой компании. Парень кивнул в ответ и направился чуть дальше, чтобы иметь хороший обзор, но при этом быть на виду. Весь такой наигранно одинокий и печальный, что хотелось Оскаром его огреть.
Моя же цель была проста. Небольшая группа слизеринцев с нашего курса пытались потешаться над Роном и Гарри, а именно: Крэбб и Гойл в одинаково зелёных мантиях поверх костюмов, Теодор Нотт и Дафна Гринграсс, что выглядели более чем прилично и даже консервативно, черный и бежевый, Драко в чёрном фраке, белой блузке и белой же жилетке, а рядом… Нет, теперь я точно понимаю решение Гермионы отказаться от розового платья и прочих цветов в стиле «Принцесса». Рядом с Малфоем стояла Пэнси Паркинсон в розовом платье и мантии. Всё в каких-то бантиках и рюшечках и это вообще никак не подходило зеленоглазой брюнетке с каре. Вот вообще.
По мере приближения к цели, я уловил и мотив подначек — костюм Рона. Тот, кстати, привёл его в порядок и выглядел как очень даже статный рыжий джентльмен прошлых веков. Очень колоритно, да и Падма, которую парень пригласил, была более чем довольна таким костюмом. Однако тупой рыжий парень предпочёл реагировать на подначки Малфоя, а не на явное одобрение своей партнёрши.
— … неужели не нашлось пары галлеонов на что-то более приличное? — заканчивал свою речь Драко, стоя ко мне спиной.
Вспомнив все нюансы поведения Люциуса, и получив подтверждение обработки данных с возможностью их применения от Ровены, я надел на себя маску холёного и надменного аристократа, на статус которого претендовал папаша-неудачник. Меня заметили не сразу, но попытка глуповатых Кребба и Гойла предупредить Малфоя была обречена на провал. Только Драко хотел сделать шаг вперёд, чтобы спровоцировать уже теряющего терпение Рона, как я резко одёрнул рукоятью трости Малфоя за локоть.
— Драко, — повторив интонации Люциуса, заговорил я. — Не позорь семью и школу своим поведением.
Краткий миг Малфой даже не двигался, а потом резко вскрикнул и отскочил, с бледным лицом смотря на меня в страхе и неверии. Гамма эмоций на его лице была просто непередаваема, а спешащие для моральной поддержки своим присутствием близнецы второй раз за день показали мне большие пальцы.
— Найт… — Драко быстро пришёл в себя и теперь уже он начал багроветь от негодования, под довольным взглядом Рона и Поттера. Да и остальных привлёк шум, и многие уставились на нас в ожидании. Как всегда, подавай толпе хлеба и зрелищ.
— Найт… — вновь повторил Малфой, бегло осмотревшись вокруг. Не увидев того, что искал, он повеселел и с ухмылкой посмотрел на меня, поправив рукой волосы. — А что же ты один? Где же эта твоя гр… Грейнджер?
— Может она так бедна, что даже платья нет? — не менее ехидно вторила блондину Пэнси. Вот серьёзно, симпатичная, пока молчит.
— Платья? — продолжил разговор, почувствовав немного напрягшуюся руку невидимой Гермионы на сгибе локтя.
— Готова поспорить, что если она и явится, то в какой-нибудь тряпке.
— А что ещё ожидать от такой, как она? — скалился Малфой.
Рон хотел вставить своё веское слово, ведь парень хоть и, мягко говоря, меня недолюбливает, у него отлично развит стадный инстинкт. Фраза: «Наших бьют» наверняка будет для него как красная тряпка для быка и неважно, кто именно этот «наш», главное — чтобы «наш». Но я не хочу тут драки. Пока.
— Да не может быть, — притворно возмутившись, осмотрел слизеринцев. — Уверен, у Гермионы прекрасное платье.
— Спорим? — шагнула вперёд Панси.
— На что?
— А давай на желание? Или струсишь, гриффиндорец?
Переложив трость в левую руку, пожал протянутую руку Пэнси. Разбивать тут не принято.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Готовься, Найт, — ухмылялся Драко.
— Откуда у вас такая уверенность?
И вот же дети! Они так заговорчески переглянулись, что всё встало на свои места.
— А разве может быть иначе? — подобно Малфою ухмыльнулась Паркинсон, оправляя несуществующие складки на своём приторно розовом платье.
Мимо нас шла профессор МакГонагалл в клетчатой красной мантии, а тулью шляпы украшал венок из чертополоха. Она бы прошла мимо, не заметь меня, стоящего без пары.
— Мистер Найт, — строго посмотрела на меня профессор со странной смесью удивления и одобрения костюма. — Могу я поинтересоваться, где ваша спутница?
На миг слева от меня пространство полыхнуло чёрным дымом боевой трансгрессии, но он тут же рассеялся, являя на всеобщее обозрение Гермиону в чёрном как бездна платье. Факелы и огонь в чашах, что служили освещением, придавали ещё большую глубину этой черноте, а вместе с тем и ещё больший контраст серебряных аксессуаров и бликов вышивки. Ну, мой костюм настолько же контрастен.
— Здесь, профессор, — не теряя лица, легко улыбнулась Гермиона, а некоторые ученики отпрянули в сторону, ведь далеко не каждый знаком с эффектом боевой трансгрессии, и для непосвящённых это может показаться «жуткой тёмной магией», ведь дым-то чёрный.
— О-у, — профессор не скрывала удивления, а уголки её губ дрогнули, словно она вот-вот улыбнётся. — Очень неординарный навык трансфигурации для четверокурсницы. Похвально, мисс Грейнджер.
— Благодарю.
— Вам следует пройти за мной.
Профессор развернулась и пошла дальше к дверям Большого Зала.
— Какого… — возмущение, негодование и удивление были отчётливо видны на лице Пэнси. Остальные были просто в шоке от всего: от появления Гермионы, её платья в частности, и образа в целом. А я только сейчас подметил, что мы с ней выглядим действительно старше однокурсников и уже вполне тянем лет на шестнадцать-семнадцать в физическом плане. Поспособствовали тому зелья для наших физических тренировок и сами тренировки на постоянной основе? Возможно, ведь они сильно стимулировали развитие и рост.
— А я всё думала, — с хищной улыбкой Гермиона смотрела на Пэнси. — Что это за пироженка глазированная рядом с Малфоем, да ещё и разговаривает. Кто бы тебе ни порекомендовал это платье, Паркинсон, знай — это твой враг.
— Я себе не враг! — возмутилась Пэнси, вызвав смешки ребят вокруг.
Мы же быстрым шагом отправились за МакГонагалл, не желая вынуждать её повторяться — обычно это хорошим ничем не заканчивается. Настигли профессора мы ровно в тот момент, когда она дошла до дверей Зала и обернулась к толпе учеников.
— Участники Турнира, пожалуйста, пройдите сюда, — громко сказала профессор и за пару секунд мы все стояли рядом, на небольшом свободном пятаке пространства. До этого я не обращал внимания на парней в красных мундирах на манер гусарских, но сейчас признал стоящего рядом Крама, а спутница его, в голубом платье приехала явно с французской делегацией. За ними стояла Флёр в бежевом платье со множеством узоров золотого оттенка, а рядом с ней — Роджер Дэвис, что с большим трудом противостоял вейловскому шарму. Далее стоял Поттер с Парвати. Кстати, всем нам троим, я имею в виду себя, Крама и Поттера, было по большому счёту плевать на шарм.
— Дамы и господа, — довольно тихо заговорила МакГонагалл. — Сейчас в зал зайдут остальные ученики и займут места. Вы же зайдёте в зал последними по сигналу и церемонно пройдя к главному столу, займёте места рядом с судьями.
Профессор открыла двери зала и начала запускать учеников.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты говорил, — Гермиона чуть потянула на себя мою руку. — Чтобы мы высматривали недоброжелателей. Спешу заметить, что проще пересчитать «доброжелателей». А «этим», — Гермиона явно намекнула на спалившихся слизеринцев, — мы ещё ответим. О, да!
Я осмотрел проходящих мимо учеников и действительно многие поглядывали с некоей завистью и неодобрением либо на меня, либо на француженку рядом с Крамом, либо на Парвати. Парни прожигали взглядом Дэвиса. В общем, каждый нашёл себе повод для скромного праведного негодования.
- Предыдущая
- 155/288
- Следующая
