Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" - Страница 112
— Вот об этом я и говорю. Скажи мне, Драко, ты и вправду такой идиот, или просто прикидываешься? Давай дам подсказку: нужно принести глубочайшие извинения в адрес оскорблённой дамы. Ах, где мои манеры! Мне полагается вызвать вас на дуэль, лорд Малфой.
Драко практически сразу подобрался. К нам уже приближались пара человек персонала заведения.
— Вот именно. Лорд Малфой! — вскинул подбородок Драко. — Много будет чести.
— Ну, можно и по-простому, — без замаха, но очень быстро влепил пощёчину заносчивому идиоту. Вот только от удара она отличалась лишь раскрытой ладонью. Малфоя буквально перевернуло, вбив в пол, по которому весело поскакали в сторону три зуба. Подобного расклада не ожидал никто и действующие лица замерли, удивлённо смотря на застонавшего и отплёвывающегося кровью парня.
Тихий звонкий смех леди Гринграсс привёл всех в чувство. Сама леди, поднявшись из-за стола, встала по правую руку от меня. Детишки разрывались между извиняющимися поклонами для леди и попытками вернуть Малфою вертикальное положение, а Дафна смотрела на Дельфину глазами, полными обречённости и безнадёги.
Уже и персонал сбежался, началось типичное: «Что случилось, что случилось». Но дальнейшей эскалации конфликта не произошло.
— Я словно снова в Хогвартсе оказалась, — с улыбкой осмотрела всех леди Гринграсс и каким-то удивительно повелительным жестом отослала персонал куда подальше. И это сработало. — Будем считать, что конфликт исчерпан, а оскорбление по недоразумению вполне оплачено в лучших традициях. Кровью. Свободны.
Детишки поклонились и вернулись к своему столу, придерживая страдающего Малфоя.
— А вы наглец, «мистер Найт», — уже ко мне обратилась улыбающаяся Дельфина. — Мне это нравится. Мне было любопытно посмотреть, какой вы человек, и в некоторой степени, вы удовлетворили моё любопытство. Предлагаю поступить следующим образом. Месяц. В течение месяца я буду заниматься вашими тренировками. Если выдержите, то я возьму вас в ученики.
— А Хогвартс?
— Вы даже не рассматриваете вариант своего провала?
— Абсолютно.
— Похвально, но недальновидно. В случае вашего провала, вы будете должны мне услугу. В разумных пределах, конечно же. А насчёт Хогвартса я что-нибудь придумаю.
— Думаю, это вполне приемлемый вариант, — кивнул я.
— Тогда, вернёмся за стол и подпишем договор на месяц? У меня как раз по чистой случайности оказались с собой экземпляры.
Полчаса мы составляли этот самый договор, где были описаны все мыслимые и немыслимые нюансы. К нашей обоюдной выгоде, разумеется. По итогу, с завтрашнего дня и в течение месяца, Дельфина будет считаться этаким репетитором. Условились встретиться завтра в девять утра в кафе Фортескью и уже оттуда отправиться в место для тренировок. С собой было велено взять «всё для жизни» и побольше свободных одежд, спортивных, которых не жалко. Подписав документы кровавым пером и забрав свои экземпляры, мы покинули Авалон. Дельфина свободно аппарировала прочь, а мне пришлось тащиться своими ногами.
— Далеко ли собрался? — прямо из-за угла в ближайший тупиковый дворик, в этакой тёмной подворотне, на меня наехали Драко со своей прикруткой. К уже виденным в ресторане ребятам добавились извечные Кребб и Гойл. Однако, у меня не было ни времени, ни желания играться с ними. Просто и без затей, на максимальной скорости, достал палочку и очень-очень быстро наколдовал серию Сту́пефаев для каждого, кроме Малфоя. Прикрыться Проте́го успела только Дафна. Тут же схватив тщедушного блондина одной рукой за грудки, приложил о стену пару раз для верности, тут же прикрываясь Проте́го от чего-то оглушающего в исполнении Дафны.
— Ты достал меня, Малфой, — прошипел в лицо испуганному парню, удерживая сферу Проте́го Тота́лус. — Я не знаю и знать не хочу, притворяешься ты идиотом, или в самом деле такой тупой. Но я тебя предупреждаю последний раз. Будешь нарываться — покалечу так, что мать родная не узнает, ясно? Я спрашиваю, ясно?!
Малфой судорожно закивал головой, и в итоге я отпустил парня, провёл вдоль палочки рукой, переводя подпитку Проте́го на свободную руку, и усыпил несчастного.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Лорд, блин…
Развернувшись к уверенно державшей меня на прицеле палочки Дафне, вопросительно выгнул бровь.
— Ну, а у вас какие ко мне вопросы, юная леди?
— О чём ты говорил с моей мамой? — уверенным и настойчивым был её тон.
— Мамой? Хм, значит, леди Дельфина твоя мама? Буду знать.
Дафна была явно удивлена ответом.
— То есть ты не знал, что она моя мама?
— А с чего бы мне это знать?
Толстяки Крэбб и Гойл начали приходить в себя. Сняв Проте́го Тота́лус, тут же отправил слабенькое разоружающее в Дафну, чтобы лишь палочку выбить, а не как Снейп Локхарта в полёт отправил. Перехватив палочку девушки, вновь отправил серию Сту́пефаев в приходящих в себя неудачников. Вот ничему они не учатся, хотя стоит отдать должное моей скорости под усилением, но всё же…
— С чего бы это я должен был знать, кто кому мама?
Покрутив в руках палочку Дафны, ухмыльнулся мелкой пакости, зародившейся в голове.
— Отправлю палочку по почте вашей семье. Думаю, леди Дельфине будет приятно узнать, что её дочь непонятно чем промышляет в компании слабоумных слизеринцев по тёмным переулкам вечернего Лондона.
— Ты не…
Сделав шаг в тень, привычно скрыв себя комплексом чар сокрытия, остался наблюдать.
— … посмеешь, — растерянно закончила девушка.
Само собой, я не собирался уходить, ведь действительно, девушка осталась одна, в переулке, без палочки, а вокруг — куча парализованных идиотов. Я ведь слегка переборщил с последними Ступефаями — кто его теперь знает, когда парни очнутся.
Девушка некоторое время пребывала в растерянности, но быстро начала приводить в чувство сначала Нотта, потом Паркинсон. Когда дело дошло до здоровяков Кребба и Гойла, я с чистой совестью покинул это место и покинув Косую Аллею через дырявый котёл, отправился на автобусе до дома на Гриммо.
— Леди Вальбурга, — поприветствовав кивком портрет моей двоюродной бабки, сел на стул, что Кричер так и не убрал. — Почему вы не сказали, что Дельфина Гринграсс является сверстницей моей мамы?
— А надо было?
— Это было бы неплохо. По непонятной мне причине я готовился ко встрече с более консервативной леди на поколение старше. Ладно, отставим в сторону этот нюанс. Скажем так, приятная неожиданность.
— Если Дельфина согласилась тебя учить, то скоро ты её возненавидишь. Ты ничего странного не заметил? Ну, если подумать.
— Кроме того, что она выглядит неприлично молодо для своих лет?
— Эх, сам потом поймёшь. Расскажешь, что с договором?
— Месяц меня погоняют и посмотрят, что я из себя представляю, а там определимся.
— Не оплошай, — очень серьёзно сказала Вальбурга. — Выложись на полную. В договоре указаны пункты о всяком неразглашении и неиспользовании тайн в личных целях?
— Есть.
— Выложись на полную. Только тогда Дельфина сможет реализовать твой потенциал и если он действительно хорош, то и в полноценные ученики возьмёт.
На этом беседа с Вальбургой подошла к концу, а я отправился домой, собираться.
***
Пасмурным тёмным утром, когда моросил мелкий противный дождик и то и дело поддувал порывами лёгкий ветерок, я стоял у дверей внутри только-только открывшегося кафе Фортескью, полностью готовый, как говорится, к труду и обороне. Вокруг стояла тишина. Девушка-официантка протирала столы. Иногда слышался звон посуды где-то в глубине кафе, на кухне. Еле слышно разбивались крохотные капли дождя о стекло. Погодка вынудила меня приодеться несколько необычно — чёрные штаны в армейском стиле и с высоким сапогом, белая футболка, чёрная толстая ветровка с глубоким капюшоном и пальто. Образ вообще не Английский, но что поделать? Мрачная погода диктует свои правила и только водоотталкивающие чары несколько сглаживают эту мрачность.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Воронка пространственной аномалии, именуемой здесь «Аппарацией», мгновенно появилась и исчезла в паре метров от входа в кафе, явив на пустую улицу Аллеи фигуру женщины, укутанную в плотную чёрную мантию с капюшоном, из-под которого виднелась коса светлых волос. Женщина быстро, не обращая внимания на резкий порыв ветра, шагнула к двери и распахнула ту, с характерным звоном колокольчика. Осмотревшись, она направилась ко мне, скинув капюшон.
- Предыдущая
- 112/288
- Следующая
