Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечное Лето, Том IV: Звёздная Пыль (СИ) - Macrieve Catherine - Страница 82
– Я знаю про Ла-Уэрту, – нетерпеливо перебивает Мэл, – слышала, ещё когда был тот скандал с владельцем острова и людьми, которых он тут насильно удерживал. И Сайлас Прескотт, мой бывший начальник, несколько раз упоминал Рурка. И рассказал, где раздобыл тот чёртов кристалл.
– Отлично, – кивает Марикета. – А вот то, чего ты не знаешь: люди, которых он здесь удерживал – мои друзья. Моя семья. И я была здесь вместе с ними.
Проходит, должно быть, не меньше получаса, пока Марикета рассказывает небылицы про то, как впервые попала на остров, и про то, что планировал сделать этот Рурк. Всё это звучало бы невероятно, если бы в последние полгода Меланте не пережила кучу странностей, связанных с давшим ей силы кристаллом. И если бы не узнала правду о своём происхождении. Ну и, разумеется, если бы сама не провела на другой планете… какое-то время.
– Ну и на всякий случай, – заканчивает свой рассказ Марикета, – бо́льшую половину из того, что я тебе сейчас рассказала, я знаю только по чужим рассказам. Отец был так любезен, что восстановил меня на Рейда’ар без каких-либо воспоминаний. Так что я навёрстываю. И, ещё раз, Мэл, что там с твоими полётами? – Меланте встаёт с края платформы и вспоминает, каково это было – легко отрываться от земли, не чувствуя веса собственного тела. И ничего не получается. – О, – Марикета разочарованно округляет глаза. – На твою супер-силу тоже рассчитывать не приходится. Ладно. В прошлый раз я исходила этот остров вдоль и поперёк. Может, у нас получится…
Она не договаривает, а Меланте не спрашивает, что у них может получиться. Единственное, что сейчас важно – им нужно отсюда выбраться. Из этого подземелья и с этого острова тоже.
Спустя ещё какое-то время индикатор на панели управления загорается зелёным, и Марикета запускает платформу. Подъём длится бесконечно долго – если бы Мэл по-прежнему могла летать, наверное, выбралась бы отсюда существенно быстрее. Интересно, почему сейчас у неё не получается?
По мере того, как платформа движется вверх, воздух становится прохладнее. Когда темнота рассеивается, Мэл мысленно благодарит Дакса за созданный им супер-костюм – плотная чёрная ткань не пропускает холод. А вот Марикета в футболке и тонких джинсах зябко обхватывает себя ладонями за локти.
– Понимаю, почему остров по-прежнему закрыт для посещения, – ворчит она, и изо рта вырывается облачко пара. – Вот эту фигню объяснить было бы невозможно.
– Мы в тропиках, – замечает Мэл. – Что за…
– Сейчас увидишь, – мрачно предрекает Марикета, и спустя ещё несколько минут платформа останавливается. Вокруг них – заснеженные горы.
– Какого же хе…
– Вот об этом я и говорю.
Марикета спрыгивает с платформы, и её кроссовки утопают в сугробе. Она сдавленно матерится, с завидным упорством пробираясь по известной ей одной дороге куда-то вперёд. Меланте тащится за ней, проклиная всё на свете. Хочется есть и спать, а не переться куда-то по тропическому острову, засыпанному снегом.
– Куда мы идём? – в конце концов спрашивает она.
– Вперёд, – стуча зубами, бросает Марикета. – Если я правильно помню, мы на верном пути. – Пропасть с платформой остаётся далеко позади, когда они входят в густой хвойный лес. Спустя ещё футов триста Марикета чихает. А ещё через столько же издаёт торжествующий возглас. – Да! Я знала, что помню!
Она поворачивается к Мэл, и на раскрасневшихся от мороза щеках появляются ямочки, когда она улыбается. Меланте искренне не понимает, чему её новообретённая кузина так радуется, пока Марикета не указывает на покрытое коркой льда озеро впереди и на крошечный домик рядом с ним.
Расстояние до этого домика обе преодолевают чуть ли не бегом.
– Не представляю, – бормочет Марикета, включая электрический чайник, – почему Ал и Грейс не добрались до этого места, но, чёрт, при встрече расцелую их обоих.
В домике находятся запасы пеммикана, и Меланте даже представить себе не могла, что пересоленное вяленое мясо может быть таким вкусным.
А Марикета вливает в себя одну за другой три чашки кофе и начинает рыскать по домику.
– Что ты ищешь? – Мэл чувствует, как после ужина – или это был обед? – глаза почти слипаются.
– Что угодно, – бросает Марикета. – Любое устройство связи. Самый захудалый спутниковый телефон. Коммуникатор. Да всё равно, что. О, погоди! – спохватывается она. – Дакс что-то говорил про отслеживающее устройство в твоём костюме! Оно работает?
– Не уверена, – хмурится Мэл, нажимая на кнопку на своём костюме. – Думаю, моя Марси не пережила межгалактических путешествий.
От этого становится тоскливо. Марси была верной спутницей и вечным собеседником.
– Да твою мать, – плечи Марикеты опускаются, и она садится на длинную скамью, зарываясь лицом в ладони. – Я не знаю, куда нам идти. К ваанти или в «Небожитель». Чёрт! – восклицает она, вскакивая с места и пиная несчастную скамью. – Я только сейчас поняла, в прошлый раз… Мы попали сюда через портал. Я реально не знаю, куда идти.
– А сказала, что исходила этот остров вдоль и поперёк, – не удерживается от колкости Меланте. И тут же жалеет о своих словах, потому что на лице Марикеты такое отчаяние, что чувство вины накрывает с головой. – Извини, я не хотела…
– Похер, – откликается Марикета. – Просто давай спать. На ночь глядя мы никуда не пойдём. Утром… Решим.
Она достаёт с полки толстое одеяло и протягивает его Меланте. Сама заворачивается в такое же и устраивается на всё той же злосчастной скамье.
Мэл просыпается среди ночи. Вокруг только непроглядная темнота, и она снова несколько раз нажимает на кнопку, активирующую Марси. Ничего. Никакого эффекта. Мать его так – Дакс ведь обещал, что Марси очень сложно сломать. Хотя, конечно, разве мог он предполагать межгалактические путешествия? И если первое её виртуальная подруга пережила, второе наверняка её добило. Беззвучно выругавшись, она поворачивается на другой бок и снова пытается уснуть, когда понимает, что на скамье напротив никого нет. Марикета куда-то исчезла, и вместе с ней – одеяло, которым она была укрыта.
Меланте моментально вскакивает со своей скамьи, включает свет и оглядывается, будто её спутница могла куда-то спрятаться в крохотном домике. Мэл выскакивает на улицу и тут же с облегчением выдыхает, обнаруживая Марикету, сидящую на крыльце и кутающуюся в одеяло. Прежде, чем Мэл говорит что-то, до неё доносится сдавленный всхлип.
Пожалуй, это тот самый момент, когда она должна тихонько вернуться в дом, ничем не дав Марикете понять, что видела её, но под ногой предательски скрипит половица.
– Я тебя разбудила? Извини.
Голос у Марикеты такой спокойный, будто бы этот всхлип был всего лишь галлюцинацией.
– Не разбудила, – отвечает Мэл, чувствуя себя до того неловко, что даже ладони покалывает. – Ты… Ты в порядке?
– Нет, – всё так же равнодушно отвечает Марикета. – Я не в порядке.
– Ты… Э-э… Ты хочешь об этом поговорить? – Меланте сама не понимает, как оказывается рядом с кузиной и садится рядом с ней на деревянное крыльцо.
Марикета поворачивается к ней лицом. В лунном свете видно, что она плакала – следы слёз блестят и переливаются, возвращая Меланте к мыслям о матери. На её лице слёзы переливались точно так же.
– Знаешь, на этом самом месте мы с друзьями ждали, пока разогреется та платформа. Мы пили горячий шоколад и катались на коньяках. Я думала, что всё будет в порядке, как только мы спустимся и сделаем то, зачем пришли. А получилось… Получилось всё, как всегда. Я просто думаю, – она закусывает губу, – теперь они считают, что я опять их бросила. Джейк… Я обещала, но… – Она снова всхлипывает, торопливо вытирает краем одеяла щёки и качает головой. – Извини. Я расклеиваюсь, – признаётся она. – Лучше расскажи, как ты. Я только теперь подумала – я припёрлась за тобой и даже не оставила тебе выбора. Ты ведь… Там твои родители. Ты ведь не ненавидишь меня за то, что я сделала?
– Ненавижу тебя? – шокировано переспрашивает Меланте. – Да я… Я тебе чертовски благодарна. То есть, не пойми меня неправильно, я… Мне нравилось на Рейда’ар, и я рада, что сумела познакомиться с моими настоящими родителями, но… Мне кажется, для того места я слишком… человек.
- Предыдущая
- 82/100
- Следующая