Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечное Лето, Том IV: Звёздная Пыль (СИ) - Macrieve Catherine - Страница 29
Она с неожиданной силой выдёргивает ладонь из руки Мишель и снова касается своего предплечья таким жестом, словно стирает невидимое кровотечение, и шипит так, будто это прикосновение действительно причиняет ей боль.
Когда она убирает пальцы, на коже проступает три белых шрама.
Мишель чувствует, как от лица отливает кровь.
– Это… – Мари изумлённо смотрит на свежие шрамы, – этого не было. Этого только что не было, чёрт возьми!
– Марикета, – тихо зовёт Джейк, но она будто не слышит.
– Саблезубый тигр, – шипит Мари, – саблезубый, блядь, тигр! Это ведь было на самом деле, да? – И хотя по её лицу видно, что она уже знает ответ на свой вопрос, Мишель всё равно кивает. – О, – Мари округляет глаза, – ясненько. Ясненько всё. По-прежнему считаете, что меня надо ограждать от информации? – Силы возвращаются к ней резко, толчками. Словно с каждым ударом рвано бьющегося сердца по крови разливается поддерживающий её адреналин. Вместе с неожиданно накатывающей яростью. Она встаёт с кровати, порывисто выдёргивая из рук Джейка свою ладонь. – Грёбаный! Саблезубый! Тигр! – выкрикивает она, нервно расхаживая по номеру. – О таком нужно предупреждать заранее!
– И что? – Джейк поднимается на ноги, чуть повышая голос. – Ты поверила бы?
– После, блин, голубой лисы – уж наверняка бы поверила!
– Вы что, показали ей Снежка? – недоверчиво спрашивает Джейк у Мишель, и та коротко кивает в ответ. – Идиотки, – заключает Маккензи.
– Знаешь что? – Мишель тоже принимается орать. – Никто, кроме тебя, не думает, что можно вернуть ей воспоминания, не выпуская из постели!
– Телесная память, – вдруг совершенно спокойно произносит Марикета, – кажется, это имеет смысл.
– О чём ты толкуешь? – взрывается Джейк. – У меня и в мыслях…
– Конечно, у тебя не было этого в мыслях! – перебивает Мишель. – Ты, твою мать, только и думал о том, чтобы вернуть её себе! Тебя вообще не интересуют её воспоминания, потому что, правда, какая тебе разница, Маккензи?! Ты бы с удовольствием забрал её в Луизиану, если бы даже она не вспомнила больше ничего!
– Да! – кричит Джейк. – Да, я бы хотел, чтобы она ничего не помнила о ёбаной Ла-Уэрте! Чтобы все мы сумели просто это всё забыть! Нахуй вашу Ла-Уэрту, Мишель! Может, ты забыла, как мы могли сдохнуть каждый грёбаный день! Блядские морские змеи в двадцать футов длиной, саблезубые тигры и гигантские крабы – ты правда забыла?! Но я помню это!
– Успокойтесь, – внезапно властно произносит Марикета, и в этот момент Маккензи решает, что она действительно похожа на принцессу: вокруг творится невообразимый пиздец, а она стоит посреди комнаты между двумя орущими друг на друга людьми с поистине королевской выдержкой. – Двадцатифутовые морские змеи. Гигантские крабы. Саблезубые тигры. Мне… нужно это всё осознать.
Она снова подхватывает свою дорожную сумку с таким видом, будто ничего такого на самом деле не случилось.
– Мари, – тихо зовёт Мишель. Она оборачивается и пожимает плечами.
– Что? Квота истерик на день выполнена.
И с этими словами она спокойно выходит из комнаты.
– Ты что-нибудь понял? – на всякий случай уточняет Мишель у Джейка.
– Нет, – выдыхает он. – Нихрена я не понял.
– Как обычно, – закатывает глаза Миш, прежде чем выйти из номера и оставить Маккензи размышлять, что конкретно она имела в виду.
Марикета спускается вниз, в то помещение, которое Куинн назвала банкетным залом. Подходит к Диего, не отлипающему от телефона.
– Где вчера пропадал? – спрашивает она вместо приветствия. Диего вздрагивает и переворачивает смартфон экраном вниз.
– Спал, – просто отвечает он. – после смены часовых поясов тяжко.
– Угу, – мычит Мари, забирая из-под носа Диего чашку кофе и делая глоток. Тут же недовольно морщится. – Фу, сироп. Знаешь, Диего, я никогда не думала, что ты можешь мне соврать. От кого угодно ожидала бы, но не от тебя.
– Я… что? – ошарашенно переспрашивает он. – Но я правда спал…
– Я не про это, – нетерпеливо отмахивается Мари, – а про наши, – она рисует в воздухе кавычки, – приключения на Ла-Уэрте. Что это за хуйня с «уникальными видами животных и растений»? Саблезубые тигры, морские змеи в двадцать футов длиной, что-то там ещё?
– Мари, – бормочет Диего, – твоя рука…
– «Мари, твоя рука», – передразнивает она. – Что дальше? У меня внезапно отвалится конечность, а потом мне привидится, как её отсекает клешня здороблядского краба?
Диего тяжело вздыхает.
– Я говорил тебе. Там было много странного и непонятного, такого, во что не поверишь, пока не увидишь. Марикета… Представь себе, что я бы вывалил это на тебя в первый же день.
– Знаешь, о чём я думаю? – парирует Мари. – О том, что, если бы не мои сны и галлюцинации, никто бы из вас так и не сделал попыток рассказать мне что-то большее.
Мари решает, что не поедет в одной машине с Диего. И, соответственно, с Мишель. Тем более, разумеется, с Джейком. Почему-то на этих троих она злится больше всего. Просто никак не идёт из головы это «я люблю тебя» и «я не хочу, чтобы она что-то вспоминала». Это «всё очень сложно» и «ты моя лучшая подружка». Контраст между «я не могу тебе всего рассказать» и «ты всегда была для меня героем»…
Стоп. А когда это Диего ей такое говорил?..
Хотя не так уж это важно. Компания Куинн сейчас кажется наиболее предпочтительной – уж она-то, кажется, не особенно стремилась что-то скрывать, учитывая, что именно ей принадлежала идея почти сразу познакомить Мари со Снежком.
Который, кстати, уже трётся у её ног. Хреновая ты хозяйка, Марикета, даже не отстреливаешь, где твой питомец ночевал. Впрочем, откуда-то Мари знает, что Снежок всегда был очень самодостаточным.
У Келе и Куинн – здоровенный минивэн, больше напоминающий размерами фургон. И это очень кстати, ведь Зара, Крэйг, Радж и Эмили прилетели самолётом… Чего сама Мари сделать не могла бы по причине отсутствия документов.
Какой бред.
В результате Мари занимает место в самом конце длинного салона. Так это забавно выглядит – все сидят парами, Келе за рулём и Куинн рядом с ним, сразу за ними – Зара закинула ноги на Крэйга, и впереди Марикеты Эмили удобно устроилась на плече у Раджа. И Мари. Со Снежком.
Лис тут же занимает свою половину сидения, сворачиваясь клубочком. Подумав, Марикета устраивает голову на его мягкой шерсти. Снежок, кажется, совершенно не против.
Едва минивэн заводится, Мари проваливается в дремоту.
========== 7: another ==========
There ain’t no rest for the wicked
until we close our eyes for good
– Сделай громче! Это моя любимая песня! – кричит Зара.
Мари резко открывает глаза, не сразу вспоминая, где находится. От тряски на заднем сидении её немного подташнивает, и Мари садится, старательно делая глубокие вдохи, чтобы не извергнуть содержимое желудка на обивку кресел. Чуть успокоив бунтующие внутренности, Марикета поправляет волосы и гладит Снежка, которого даже грохот в колонках не будит.
Это определённо не та музыка, которая нравится Мари. Она лезет в сумку в поисках наушников, когда её отвлекает звук входящего сообщения.
Ну и кто бы это мог быть? Угадай с первого раза…
Джейк: злишься?
Марикета: По поводу
Джейк: по поводу всего
Марикета: Наверное.
Джейк: я не то имел в виду
Марикета: По-моему, именно то.
Мари качает головой, откладывая телефон, пока он не звонит ещё раз. И ещё раз. И ещё.
Джейк: слушай, для всех нас это сложно
Джейк: ты думаешь, что у тебя проблемы с головой
Джейк: но я так же думаю про себя
Джейк: я облажался по полной, Марикета
Джейк: но я не хотел причинять тебе боль
– Мари! – кричит Куинн. – Ты, блин, или звук выключи, или ответь ему уже, бесишь! – Снежок приподнимает мордочку и издаёт приглушённое мурлыканье, словно выражая полнейшую солидарность со словами Куинни. Марикета глубоко вздыхает, прежде чем ответить.
Марикета: Всё сложно для всех. В этом ты прав
- Предыдущая
- 29/100
- Следующая