Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сенгварец (СИ) - Самылов Алексей Леонидович - Страница 11
— Да, конечно, — явно через силу улыбнулась девушка.
И ушла. Корд озадаченно посмотрел вслед дочери.
— Чего это с ней? — недоуменно произнес мужчина. — Вроде днем нормальная была.
Тагира, снимающая дубленку, иронично улыбнулась. Что тут понимать-то… Вопрос о парне и сразу грусть. Все ясно, как в полдень. Но для мужчин, конечно, прям великая тайна.
Пока Кримхолд и Стайлис раздевались и умывались, Лидара сделала светильник поярче и накрыла на стол. В светлице одуряюще запахло выпечкой. Тагира аж слюну сглотнула, хотя еще только что совершенно не чувствовала себя голодной.
Под свежее молоко, да еще с пылу с жару, пирог летел так, что Стайлис опомнилась только тогда, когда уже ее буквально распирать начало.
— Ох! — женщина буквально простонала. — Я, кажется, объелась!
Корд добродушно улыбнулся.
— Я ж говорил, — произнес он. — Эх, а ведь придется отдавать умелицу!
— Что, не хочется? — хитро улыбнулась Тагира.
Сотник грустно улыбнулся.
— Конечно, — произнес он, с ностальгическими нотками в голосе. — Вообще не хочется.
Из-за занавески, на прямых ногах, словно маршируя, вышла Лидара и поставила перед отцом чашку с орисом.
— А я, папенька, никуда и не собралась! — сверкнула глазами девушка. — Все! Я в горнице буду!
Кримхолд, наморщив лоб, посмотрел вслед дочери, пока она не закрыла дверь между комнатами (горница, она же спальня, отделяется от комнаты, где печь, кухня и место приема пищи, то есть светлица, дверями).
— Что-то она сегодня какая-то резкая, — хмыкнул мужчина. — Поругалась с кем, что ли?
— Ну, — Стайлис прислонилась спиной к стене, отдуваясь. — В этом возрасте такое бывает. Когда еще сама не понимаешь, от чего, а точнее, от кого настроение плохое.
Женщина усмехнулась.
— Ну, давай, Корд, — произнесла она. — Пытай. Для этого ведь тут пирогами умасливал.
А мужчина взял кружку, со звуком потянул горячий орис.
— Это ты не туда приехала, Тагира, — произнес Корд. — Надо было по пути остановится. У Магэйра или в Освойле.
Женщина приподняла бровь.
— У нас все просто, — Кримхолд слегка улыбнулся и одновременно сощурился. — Дерра вместе бьем, а гостей кормим. Просто так, а не выгоду преследуя. Ну, а если вред будет… Так с камнем не всплывешь.
Стайлис молча смотрела на сотника. А потом, немного неловко, нагнулась вперед.
— Вот скажи, Корд, — произнесла она. — Голова, Свейры те же. Почему тогда они тут есть? Про Гриэра, что, ты ничего не знал? Свейры ходят, какой-то бред несут.
Кримхолд ответил не сразу. Он пару раз отхлебнул орису, раздумывая над ответом. А потом поставил чашку и взглянул на Тагиру.
— Знала ли Императрица про Сейрусов? — произнес он. — Я полагаю, отлично знала. Знал ли я про Гриэра? Не все и не сразу, но знал. А теперь скажи мне, Тагира, что мне делать, откуда брать припасы, если я бы его убрал? Его протолкнул сюда Скирир Освойл. Как только я его бы убрал, побережники мне бы тут же подвоз прекратили. Не сократили, а просто бы не привезли ничего. Декад шесть и нам бы пришлось самим ехать и забирать все, что надо. Вот только корабля у нас три, а у них под сотню. Конечно, бойцы из Морских, примерно, как смазка для мечей. Но на море они привычные, а мы нет. А в это время Империя воевала в Кантосе. Дальше объяснять?
Стайлис закаменела лицом, потому что сейчас сотник Кримхолд говорил ей, представителю престола, что… Империя просто махнула рукой на Крестэйр. И тем было… горше, что говорил сотник правду. И принимал решения именно он. И брал на свою совесть все, тоже он один. И можно как угодно про него думать, но Стена защищается. Воины сражаются с дерра. То есть бывший герцог Аассен, а ныне Император, отлично знал, кого проталкивал в командиры гарнизона крепости Крестэйр. Агент, перед убытием сюда, знакомилась с документами и видела рекомендацию герцога Аассена. А еще теперь стал яснее момент с тем, почему глава Прамерии, Лавр Берриус, распорядился, чтобы отчет по крепости Крестэйр был направлен напрямую в его адрес. Похоже, усилия Корда Кримхолда оценили… высоко.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— То есть, — медленно произнесла Тагира. — Свейры тут что, в качестве примера?
— Они наши, — сухо ответил сотник. — И на Стену, худо-бедно, с натугой и после пинка приходят. Парня своего испортили напрочь. Был же нормальный отрок, сейчас… Эх…
Корд махнул рукой.
— Теперь и вовсе, — произнес он. — Но они не первые. Уедут да и все. Не все могут тут быть. Не все могут это тянуть. При мне только уехало десять семей. Но и приехало немало. И уже они стали своими. Вот, у Хогвара… Из-под самого Айтариса корни. Отец его, славный был рубака. Думал даже, потом ему дела передавать…
Кримхолд нахмурился. А Тагира смотрела на него. Уже не молод, но мужчина в самой силе. Лоб пересекают глубокие морщины. Возле носа и губ «жесткие» складки. И видно, что Корд Кримхолд больше привык хмуриться, чем улыбаться…
…Сотник несколько удивленно посмотрел на поднявшуюся женщину. А Тагира, обойдя стол, подошла к Корду…
… — Так на чем мы остановились? — насмешливо произнесла Тагира, сев обратно туда, где сидела.
Мужчина, хмыкнув, слегка улыбнулся. Просто их прервал стук ворот.
— Вот и Хогвар, — произнес Кримхолд, когда увидел в окне идущего по двору парня. — Задержался он что-то.
— Думаю, у него были… важные дела, — поиграла бровями Стайлис, явно намекая на то, что происходило тут.
Вскоре в сенях послышались шаги, а потом отворилась дверь. По полу потянуло холодом. И как будто дом стал меньше, когда Хогвар, сильно пригибаясь и несколько боком, вошел в дом.
— Ну и великан все-таки, а! — восхищенно произнесла Тагира.
— Ну, у него и отец с матерью были совсем не маленькими, — заметил Корд. — Есть в кого.
— Добрый вечер, — пробасил Хогвар.
— Да уж ночь почти! — иронично произнес Кримхолд.
Хогвар тем временем снял одежду. Тагира оценила размерчик. В дубленку парня она бы смогла, наверное, дважды завернуться!
В этот момент из горницы вышла Лидара, смерила Хога хмурым взглядом.
— В печи возьмешь, — бросила она парню и подойдя к торчкам сняла свою дубленку, сунула ноги в сапоги и, набросив одежду на плечи, вышла, точнее, буквально выбежала в сени.
— Хорошо, — запоздало ответил Хогвар и недоуменно посмотрел на Корда и Тагиру.
А сотник, в свою очередь, весьма внимательно и даже испытующе смотрел на парня.
«Вот и до папочки дошло, похоже!» — подумала Тагира, посмеиваясь про себя.
19 день весны. Раннее утро. Провинция Айтарис. Город Айтарис. Озеро Рэйнари
Корабли отходили от причала. Каждый из них, был, по сути, отдельным отрядом. А правили кораблями собранные со всей Империи команды. Вместе с кораблями, реквизированными по приказу Деннара Вестфолена, в плавание отправлялись и десяток военных колесников, на которых была команда из числа людей герцога Айтарис.
Несколько дней дознанцы Та-Релии, которые уже выделились в этакий спецотряд Прамерии и агенты, в том числе местные, наводили порядок в Айтарисе. С десяток глав родов и членов этих родов, прошли через очень неприятные беседы. Пара местечковых «хозяев жизни» даже поговорили с самим Вестфоленом… И теперь были где-то на пути в ППД Атеннэ. Но в общем, положение в провинции Айтарис было, можно сказать, даже более-менее нормальным. Просто то, на что раньше закрывали глаза, теперь стало обязательно наказуемым.
А теперь Первому Наследнику предстояла самая неприятная часть мероприятия. Побережники. Или как они себя называют, Морские Люди. Всегда побережники держались наособицу. Даже во времена, когда правили Дакветор. Но сейчас эти бородачи что-то зарвались, видимо, решив воспользоваться неурядицами в Империи. И престол собирался привести их в чувство.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Каждый корабль сопровождали одаренные. Корабли герцогства, которые пойдут первыми и задача которых непосредственный бой (если будет) с другими кораблями, вообще были этакими передвижными башнями для одаренных. Это Шестой Димараурский передал несколько своих ударных групп. Вестфолен, который уже в полной мере оценил преимущество массированного применения одаренных, не собирался давать противникам ни единого шанса. А также стремился избежать лишних жертв, собираясь показать побережникам силу имперской власти.
- Предыдущая
- 11/49
- Следующая