Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело о шубе деда Мороза (СИ) - Орлова Анна - Страница 5
На улице валил густой снег, щипал мороз, и я приплясывала от холода. Уже часов десять вечера, когда домой попаду — вообще неизвестно.
Наконец Амунди вернулся и пригнал перед собой (точь-в-точь овчарка) двух испуганных тетенек. Громыхнул кулаком в дверь.
Открыли тотчас же. На пороге стоял высокий пожилой господин типажа «трезвенник-язвенник». Болезненная худоба и желтоватая кожа выдавали неполадки с пищеварением.
— Кто вы такие и что вам нужно? — он нервно поправил пенсне.
Я схватила Эринга за рукав и шепнула ему:
— Я его видела сегодня в театре!
Приятель разом подобрался. Кивнул чуть заметно и уточнил громко:
— Господин Идмунд?
— Он самый. А что, собственно?..
— Инспектор Эринг, констебль Амунди! — отрывисто представился Эринг. — Разрешите войти?
— Что вам нужно? — он уцепился за дверной косяк, как строптивый кот. Только больно тощий — видимо, помоечный.
Эринг смерил его взглядом.
— Ответы. Или вы предпочитаете говорить в полиции?
Господин Идмунд вздрогнул и наконец посторонился.
— Мы тут немного осмотримся, не возражаете? — с порога поинтересовался Эринг.
Ошеломленный напором бедняга проблеял:
— Да-да. Так сказать, чувствуйте себя как дома.
И хихикнул нервно.
Эринг довольно потер покрасневшие от мороза руки и коршуном оглядел фронт работ…
Долго копаться ему не пришлось. Там же, в прихожей, он торжествующе извлек из шкафа наряд Деда Мороза с уже подсохшими бурыми пятнышками на груди.
— Это ваше? — инспектор резко обернулся к хозяину дома.
— Д-да, — выдавил тот, хлопая белесыми ресницами. — А что, позвольте спросить?..
— Зачем вам театральный костюм? — спросил Эринг прямо, и на желтых щеках господина Идмунда зарделись неровные пятна.
Он молчал, и Эринг продолжил давить:
— Это ведь костюм Деда Мороза? Еще и со следами крови!
— Я все могу объяснить! — взмолился хозяин дома, нашаривая за спиной стул. Почти упал на него и на мгновение закрыл лицо руками. — Я… Я учитель истории, преподаю в школе. Я протестую, решительно протестую против коверкания наших исконных традиций! У нас ведь есть прекрасные праздники — Первого снега и Йоля! А этот Новый год… Он чуждый нашему народу, понимаете?!
Он разгорячился, засверкал глазами. Фанатик!
— Поэтому вы угрожали актерам? — спросил Эринг недоверчиво.
Господин Идмунд только отмахнулся.
— Ах, оставьте! Какие угрозы? Я пытался проводить разъяснительную работу! Увы, тщетно.
— А шуба вам зачем? — не понял Эринг и устало прислонился спиной к стене.
— Чтобы сорвать представление, конечно же! — признался господин Идмунд простосердечно. — Я подумал, что охрана запутается и пропустит меня за кулисы.
Я прикусила губу, скрывая усмешку. Перемудрил господин Идмунд, ни к чему такие сложности — сторож там совсем мышей не ловит.
— Тогда почему не сорвали? — не выдержала я.
Он всплеснул руками.
— Там ведь был ледяной дракон! — последние слова он произнес с придыханием.
— Побоялись? — уточнил Эринг насмешливо. — Кстати, кровь откуда?
— Носом пошла, от волнения. — Вздохнул учитель. — Понимаете, если этот праздник одобрили они, это совсем, совсем другое дело!
— М-да, — Эринг взъерошил волосы. — Ладно, собирайтесь. Вы задержаны.
— Но за что?! — господин Идмунд хлопал глазами.
— Потому что у вас такая же шуба, как была на убитом актере, — пожал плечами Эринг. — И вы ему угрожали.
— Эринг, — тихонько окликнула я. Цапнула приятеля за рукав и оттащила в сторону. — Не дури. На шубе нет дыры и следов пороха.
Он набычился.
— Мало ли, может шуба была расстегнута.
— Тогда куда делись пороховые газы? На теле их тоже нет. Эринг, локализация пятен не соответствует выстрелу. А вот из носа вполне могло накапать.
— Все равно этого достаточно для подозрений! — упрямился Эринг.
Вот поэтому следователям и не разрешают заниматься делами близких.
— Разуй глаза! — рассердилась я. — Он же в плечах вдвое уже! Эта шуба на убитого бы просто не налезла. И вообще, глупо же хранить улики прямо в шкафу!
Он молчал и кусал губы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ладно, — наконец решил Эринг. — Шубу мы изымем как вещ. док. А этот пусть пока остается.
Уф!
— Что будем делать теперь? — хмуро спросил приятель, остановившись на крыльце.
Снегопад окутывал Ингойю пуховой шалью, и в приглушенном им свете фонарей город казался ожившей сказкой.
— Думать! — ответила я резко. — Эринг, перестань!
Пару мгновений он буравил меня злым взглядом. Потом шагнул в сторону и, наклонившись, зачерпнул горсть снега.
Растер лицо, повторил… И вернулся ко мне уже хладнокровным и сосредоточенным.
Он встал под фонарем, прикурил.
— Ну что, какие версии?
— А у тебя? — схитрила я.
Эринг пожал плечами.
— Если бы не тот факт, что убийца должен хорошо знать театральные порядки, я бы начал с поисков жены. Сама знаешь, первым делом проверяют близких родственников.
Я медленно кивнула и наконец поймала ускользавшую мысль.
— А почему не жена?
— В смысле? — он захлопал ресницами, даже о сигарете позабыл.
— Жена ведь может быть актрисой, почему нет?
Он вытаращился на меня, а потом хлопнул себя по лбу.
— Я идиот! — простонал он и отшвырнул сигарету в сугроб. Она обиженно зашипела и погасла. — А мотив? Ревность или деньги?
— Наследства он точно не оставил, — отмахнулась я. — Разве что долги. Мама говорила, он был картежником.
— А та страховка? — Эринг наморщил лоб и поднял повыше воротник. Поежился на холодном ветру. — Хотя нет, она просроченная… Вроде бы.
Мы посмотрели друг на друга.
— Еще что-нибудь хочешь рассказать? — спросил он хмуро.
— Хочу, — согласилась я покладисто, кое-что припомнив. — Слушай…
И пересказала ему выкладки тети Хельги и кое-какие собственные наблюдения. Он не перебивал, хмурился только.
— Знаешь, — выговорил Эринг после паузы, — я попрошу дядю взять тебя следователем.
— Посмей только! — притворно нахмурилась я. — С мертвецами мне как-то привычнее, знаешь ли.
— Еще бы! И Исмир не ревнует! — подмигнул он и с хохотом увернулся от снежка.
Я только головой покачала. Как мальчишка, честное слово. А ведь ему уже за тридцать!
В театре нас встретили гул голосов, столы с кофе, чаем и закусками… И мой любимый дракон.
Исмир оказался рядом так быстро, что я глазом моргнуть не успела. Приобнял за плечи, прижал к себе. Вдруг нахлынула усталость, и немудрено. Дело-то уже к одиннадцати вечера!
Я позволила себе слабость — на мгновение прикрыла глаза, прислонилась к горячей груди.
— Кто с Исарой?
— Бабушки, — хмыкнул Исмир. — Чуть не подрались, выясняя, чья кукла лучше.
— Они одинаковые, — заметила я.
— И обе Исаре не понравились, — сообщил он мне на ухо. — Внутренностей нет, неинтересно.
Я прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Бедные бабушки!
К нам подскочил пухлый розовощекий господин в костюме с ярким галстуком и полосатым жилетом.
— Господин инспектор! — взмолился он. — Что происходит?! Сколько нам еще тут сидеть?
— А вы, простите, кто? — Эринг смерил его взглядом.
— Директор! — отрекомендовался тот важно. — Господин Торольв, к вашим услугам!
Поклонился и продолжил талдычить:
— Господин инспектор, поймите! Час уже поздний, а мы не можем тут ночевать! Могу я отпустить всех по домам?
— Нет. Зато вы можете отдать мне ключи и уйти, — Эринг энергично помотал головой, стряхивая с шевелюры растаявший снег. — Вас ведь тут со вчерашнего дня не было?
Директор отскочил и запротестовал:
— Нет-нет, как можно?! У меня были дела, но… В таких обстоятельствах! Я не брошу театр, мое детище, моих людей!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Он картинно прижал ладони к груди.
— Ладно, — вздохнул Эринг, оглядываясь. — Тогда пойдемте в ваш кабинет. Поговорим.
- Предыдущая
- 5/7
- Следующая