Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Средь бала лжи (СИ) - Сафонова Евгения - Страница 101
За всю свою долгую и насыщенную жизнь господин Гирен редко когда чувствовал себя столь скверно и беспомощно.
— Лив, понимаешь, взрослые порой… мхм… им приходится…
Но девочка уже не слушала — повернулась и рванула вперёд по коридору, расталкивая учеников. Те даже не злились, лишь удивлённо смотрели ей вслед: злиться на маленький темноволосый метеор в школьном плаще было трудно.
— Стой! — крикнул старик, со всей возможной скоростью ковыляя за приёмной внучкой. — Стой, несносная девчонка! Ах ты…
— Она никуда не убежит, — успокаивающе заметил Зельевар, возникший вдруг за его спиной. — А тебе бы не мешало ногу поберечь. Ты ведь не хочешь до конца жизни передвигаться исключительно на коляске? Как я и думал.
Господин Гирен замер: тяжело дыша, плечом прислонившись к белой стене, опершись на трость обеими руками.
— Мхм, — яростно выдал он.
— Ничего, остынет, образумится. Поймёт, что так лучше для неё. Мы сколько поколений таких детишек воспитали, знаешь? Только моих выпусков было — уже не вспомню. — Мастер Зельевар потеребил ус. — Нянчиться с ними нечего. Знаешь, почему? Повзрослеют быстрее.
Господин Гирен почти не слушал — стоял под любопытствующими взглядами проходящих мимо учеников, напряжённо вглядываясь в распахнутую вдалеке дверь.
— Она, мхм, точно никуда не убежит?
— Калитка её не выпустит. Дракон улетел. Какие ещё у неё есть выходы? Правильно, никаких.
Звездочёт пожевал губы.
— Наверняка, мхм, на Драконью Скалу побежала, — пробормотал он. — У неё теперь, мхм, тяга будет с Кесом разговаривать…
— Пусть бежит на здоровье. Упасть не упадёт, а больше бояться ведь нечего? Нечего.
После недолгих колебаний господин Гирен решительно похромал вперёд:
— И всё-таки пойду посмотрю, как она там.
Он вышел из Школы как раз вовремя, чтобы Лив смогла услышать его крик.
Который, впрочем, уже ничего не мог изменить.
— Жду ответа на свой вопрос, — скрестив руки на груди, сказал Алексас.
— А я — на свой, — ответила Тальрин, сопроводив слова аналогичным жестом. — Как детей отца Кармайкл могло занести в подобное… общество?
— А как в него могла попасть примерная мать и бабушка, пользовавшаяся доверием всего Пвилла?
Какое-то время они сверлили друг друга взглядами. Эти взгляды были некоей… повышенной материальности. Таше показалось, что если ей или Найджу сейчас вздумается встать между импровизированными дуэлянтами — даже если в них немедленно не прожжётся дыра, без неприятных последствий дело точно не обойдётся.
— Ладно, уступает обычно более мудрый, — наконец усмехнулась Тальрин. — Я здесь, потому что иначе мою семью убьют.
— Как? — вырвалось у Таши.
— Предпочитаю об этом не думать. Но полагаю, что не слишком быстро и довольно болезненно. — Женщина опустилась на краешек кровати. — Ваша очередь.
Алексас чуть склонил голову набок, раздумывая над ответом.
— Мы здесь, — медленно молвил он, — потому что иначе Ташиных друзей ждёт гибель.
Таша мысленно поаплодировала правдивому, но ничего не раскрывавшему ответу. Действительно раскрывать Тальрин правду — как бы Таша того ни хотелось — им было заказано: даже если та немедленно не доложит вышестоящим лицам обо всём, что видела и слышала в этой комнате, эйрдалям ничего не стоит прочесть её мысли.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})К тому же, судя по всему, госпожа Ингран ничего не знала о превращении дочери отца Кармайкла в Морли-малэн.
— А вас двоих это каким образом касается? — Тальрин уколола Найджа оценивающим взглядом. — К слову, с этим молодым человеком мы ещё не знакомы.
— Я Ташин друг, — очень серьёзно ответил тот. — Мы за ней в огонь и воду.
— И как же Арон… отец Кармайкл допустил, чтобы вы оказались здесь?
— Боюсь, у него своих проблем по горло, — очень естественно вздохнул Алексас. — Он вам не рассказывал про одного нехорошего… не-совсем-человека, который портит ему жизнь вот уже… очень много лет?
Взгляд Тальрин стал самую чуточку обеспокоенным.
— Нет, — произнесла она тихо. — И этот не-совсем-человек настолько силён?
— Настолько. И пока Арон разбирался с ним, мы прибыли сюда. — Алексас склонил голову. — Ваша очередь. Что с вашей семьёй?
Лицо женщины вновь сделалось непроницаемым.
— Ничего особо страшного. Ташины друзья, я так понимаю, остались где-то в Долине?
Таша кивнула, не совсем понимая, к чему вопрос — но ответ Тальрин всё прояснил.
— Моей семье не так повезло, — просто сказала госпожа Ингран.
— Они здесь? — ужаснулась Таша.
— Да. Лир и Мэл служат в замке. Обращение с ними не лучше, чем с другими слугами, но смерть им не грозит. Впрочем, их убьют при первой же моей попытке к сопротивлению, — голос Тальрин был ровным. — А ещё раньше эта участь постигнет Киру. Её-то пока милуют по полной — она даже в кормлении не участвует.
— Кормлении?..
— Должны же эйрдали в замке чем-то питаться. Много сил за раз им пить не разрешают — расходного материала пока не так много, людям нужно успевать восстанавливаться. Но иным и того хватает, чтобы умереть.
Равнодушие в её голосе пугало. Впрочем, госпожа Ингран наверняка тоже помнила о том, что эйрдалям не стоит труда прочесть мысли твоих собеседников.
— Так ваша внучка тоже здесь. — Алексас мрачно кивнул. — Сколько ей лет? Шесть?
— Потому её пока и не трогают. От неё будет больше пользы, если она окрепнет и подрастёт.
Найдж слабо кашлянул.
— И сколько в «Рассвете» таких, как мы? — невозмутимо продолжил допрос Алексас. — Тех, кто попал сюда не по своей воле?
— У нас не принято делиться историями о прошлом. Когда ты попадаешь сюда, твоё прошлое остаётся там, в Долине, а твоим единственным будущим становится то, что определит для тебя Госпожа. Я сделала исключение для вас, лишь чтобы достойно отплатить за своё любопытство. — Тальрин поднялась с постели: глаза её были спокойны. — Надеюсь, с Ароном всё в порядке?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я тоже на это надеюсь, подумала Таша тоскливо.
— Да, — твёрдо ответил Алексас.
— Это главное. — Скинув одеяло — мужчины при этом деликатно опустили глаза, — госпожа Ингран прошествовала к выходу. — Желаю удачи на непростом поприще покорителей мира.
- Предыдущая
- 101/160
- Следующая
