Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовница (СИ) - "Кьяза" - Страница 28
— Прочитайте и распишитесь, госпожа Рантир, — процедил сквозь зубы инспектор.
Текст был правдив, контроллеры подтверждали, что все чисто. Меня насторожило, что наши фамилии были написаны внизу листа, и между текстом и визами оставалось поле, куда вполне можно было вписать текст любого содержания, тем более дата не стояла
— Поторопитесь, госпожа Ринтар.
Я взяла ручку и вписала сегодняшнее число, перекрываю пустоту на документе, чем вызвала гнев инспектора.
— Вы испортили бланк!
— Перепешите, — Дигуэль Прачрит забрал протокол у меня из рук, быстро пробежался глазами и вернул его инспектору.
— У меня нет бланков, придется идти в управление.
— Мы подождем.
— Госпожа Ринтар идет с нами.
— Хорошо, я располагаю свободным временем, — альбиноса было сложно сбить с пути, — госпожа Ринтар, одевайтесь, мы подождем в коридоре.
— Не положено.
— Вы готовы жениться на ней? Раз настаиваете на присутствии во время переодевания?
— Но..
— Мы подождем снаружи.
Через пять минут я уже выходила к ожидающим меня мужчинам. Мак разнервничался, поэтому пришлось нацепить на него ошейник и поводок, так как малыш категорически не хотел оставаться один. Инспектор даже заскрипел зубами, но возразить не посмел.
В управлении было неуютно, серые стены, минимум обстановки и бесконечные ряды папок. Мак прижался к ноге, но молчал. Я осталась стоять возле входа в кабинет инспектора, в то время как Прачрит уверенно прошел и устроился возле стола:
— Господин Варсит, поторопитесь. У нас завтра утренняя встреча, госпожа Ринтар должна быть на рабочем месте в шесть утра.
— Придется подождать, — огрызнулся он.
Дежурный оперативник принес чашку чая начальнику протокольного отдела. Прачрит оглянулся и при виде меня, стоявшей в дверях, нахмурился:
— Госпожа Ринтар, проходите.
Он усадил меня на тот стул, где сидел до этого. Оперативник тут же принес еще один и еще одну чашку. Инспектор проворчал что-то под нос, но не стал возмущаться вслух.
— Да, я бы хотел узнать, а по какой причине инициировали проверку?
— Поступил сигнал.
— Звонок?
— Господин Прачрит, — не выдержал инспектор, — это внутреннее дело. Поступил сигнал, который мы проверили.
— Нарушив предписания. А если бы госпожа Ринтар уже легла спать? Так телефонограмма или письмо?
— Мы не имеем право говорить, — упрямо повторил Варсит.
— Мне?
— Господин Прачрит, вы выступаете как свидетель, не давите.
Мак устроился в моих ногах и задремал, проявляя недюжую выдержку для щенка. Мой руководитель тоже примолк, наблюдая за собакой, а инспектор нарочито неторопливо писал протокол. Я украдкой бросила взгляд на часы- уже одиннадцать часов. Как назло, появился оперативник и прошептал что-то инспектору. Тот подскочил, бросая быстрое:
— У меня вызов, господин Занк скоро прибудет.
Я затаила дыхание, понимая, что вызвали начальника внутренней службы безопасности не просто так.
Инспектор вышел, а Прачрит перевел на меня взгляд:
— Госпожа Ринтар, на вашем месте я бы сходил в храм, испил бы святой водицы. Сколько вы у меня работаете?
— Уже три квартала.
— В отпуск не ходила, в крупных тратах не замечена, родственников нет. Ну что ж, у вас вполне могла быть нужная сумма на снежного пса.
— От него отказались хозяева.
— Говорите правду. Я про пса.
Встреча с господином Занком нельзя было отнести к разряду обнадеживающих. Коренастый аристократ, маг с вечно недовольным лицом неприятного серого оттенка.
— Так, так, так, — он просмотрел протокол, затем перевел взгляд на меня, — такая юная девушка, а так часто попадаетесь на аморальных делах. Сразу видно родителей нет.
— Доказательства, — вмешался Прачрит.
— Господин начальник протокольного отдела, вы распустили своих сотрудников. Взять хотя бы историю в саду. Кокетничать с императором наедине, флиртовать с венценосной особой, тем более женатой.
— Насколько я помню, кроме госпожи Ринтар, там было много девушек, и более того, даже сама императрица дала понять журналистам, что это недоразумение и поклеп, — бесстрастно парировал Прачрит.
— Ринтар, — Занк проигнорировал реплику, — о чем вы думали в саду? И потом на лестнице, когда в присутствии императрицы заигрывали с Его величеством?
Я онемела, потому что уж тот разговор происходил в присутствии большого количества посторонних, и я вообще не смотрела на императора.
— Господин Занк, с каких пор начальник службы безопасности основывается на сплетнях фрейлин при расследованиях? — появление Эрга Дюэля было как небесный дар.
Премьер-министр вошел в сопровождении секретаря. Хмуро осмотрел и обратился к вытянувшемуся по струнке Прачриту:
— Вы преуменьшили, господин Прачрит, здесь налицо превышение должностных полномочий и нарушение процедуры досмотра. Доброй ночи, госпожа Ринтар.
— Вы знакомы, — тут же недобро сощурился начальник службы безопасности.
— Имели место несколько встреч. Госпожа в силу обстоятельств оказалась жертвой сплетен, и даже личное вмешательство Ее величества не спасло. Чую, идиоты продолжают выслуживаться. Ну раз в службе безопасности не нашлось женщин для соблюдения всех процедур, то я одолжу вам собственного секретаря. Дамы, прошу.
Он почти насильно усадил госпожу Жазвет на место Прачрита и махнул коротко рукой.
— Где донос?
— Господин Дюэль, я думаю, что это не входит в сферу ваших интересов.
— Я сам буду решать, что входит, а что нет. Телефонограмма или пасквиль?
Господин Занк скрипел зубами.
— Ну же, господин начальник службы безопасности. Посылать к сиротке своих псов с нарушением всех предписаний вы были смелы, а сейчас? Молчите?
На Занка было страшно смотреть. Он весь побагровел, по лбу струился пот, жилы на шее вздулись. В комнате повисло напряжение, воздух наэлектризовался до предела, так что казалось сейчас все взорвется.
— Господин Дюэль, — подал голос Прачрит.
В тот же миг напряжение спало, Занк осел мешком.
— Воздействие магией на лицо при исполнении, — просипел несчастный.
— Ну что вы, откуда? Кто подтвердит? Девушки без дара, Прачрит ничего не учуял, а он посильнеее вас будет, ведь так Дигуэль?
— Не понимаю, о чем вы, — пожал альбинос плечами.
— Я тоже маг.
— Занк, не блефуйте. Я хочу знать источник кляузы, — Дюэль отмахнулся от замечание начальника службы безопасности, как от надоедливой мухи
Ответить никто не успел. Мак, проспавший все под моим стулом, проснулся и тявкнул. Увидев Эрга Дюэля, радостно завилял хвостом и потянулся. Премьер-министр посмотрел на щенка:
— Снежный пес? Это откуда у нас? Прачрит, ты завел волкодава?
— Это собака госпожи Ринтар, — пояснил Дигуэль.
— Серьезно? Впрочем собаки лучше людей, — он наклонился к повизгивающему щенку, — я могу его погладить, госпожа Ринтар?
— Да, господин Дюэль.
Мак радостно подпрыгнул, шаловливо нападая на руки премьер-министра.
— Что за цирк? Почему в управлении животное? — не выдержал Занк.
— Держи себя в руках. А вот и наши гости, — обрадовался Эрг.
В дверях стояли те самые подружки с бала в форменной одежде горничной.
— И почему я не удивлен, — вздохнул Дюэль, — дамы, вас предупреждали.
— Что здесь происходит? — появления императрицы явно никто не ждал.
Мы подскочили и склонили головы. Ее величество вошла, и осмотрев всех, обратилась к премьер-министру:
— Господин Дюэль, почему моих девочек привели сюда в столь поздний час?
— Ваше величество, вам не стоил приходить сюда. Я уже говорил, что девушки не умеют вести себя в обществе.
— В чем их обвиняют? Господин Дюэль, я расстроена.
— В ложном навете. К сожалению, я ничего не в силах сделать с глупостью девушек. Максимум не давать ход делу и не поднимать скандал. Их завтра тихо рассчитают. протокол сейчас составят, как залог того, что девочки не проболтаются.
Императрица нахмурила брови и вдруг заметила меня.
- Предыдущая
- 28/87
- Следующая