Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь в круге (СИ) - Марс Остин - Страница 18
Министр так безнадежно горько рассмеялся, что Халед сочувственно положил ладонь ему на плечо и заглянул в глаза:
— Больная тема, друг мой?
— Три сорок пять, — сквозь смех шмыгнул носом министр, — три часа и сорок пять минут, на данный момент это рекорд. Так что сейчас — это еще быстро.
— Ох, дамы, дамы, — вздохнул Халед, обнимая Дженис и прижимая к себе, кивнул ей в сторону игрового зала: — Будешь еще играть?
— Я хотела представить Веру брату.
— Попозже, — с большим значением сказал Халед, кивнул министру и Вере: — Мы пойдем, очень приятно было пообщаться, надеюсь, еще встретимся.
— Обязательно, — улыбнулась Вера.
6.38.18 Минута, когда министр почти сошел с ума
Халед и Дженис ушли, министр затащил Веру в маленькую комнату, запер дверь, и шепнул почти на ухо, без тени улыбки:
— Я конечно в восторге от вашего таланта рекламщика, но общаться с аль-Руди вы не будете.
— Буду, — улыбнулась Вера.
— У нее ужасная репутация. Халед похитил ее прямо с бала.
— Прекрасно его понимаю, я бы ее тоже похитила.
Министр отодвинулся и заглянул ей в глаза, как будто пытаясь убедиться, что она адекватна. Вера улыбнулась так, чтобы у него не осталось сомнений:
— Вы ее видели? Она классная. Я бы себе такую хотела.
Он закрыл глаза, медленно глубоко вдохнул и запрокинул голову к потолку, Вера мысленно считала до десяти вместе с ним, любуясь картиной "Подбородок министра Шена, вид снизу", настроение было на высоте.
Министр опустил голову, с безграничным терпением посмотрел на Веру, и сказал, как большую тайну:
— Халед и Дженис пару лет назад стали событием сезона. Их поймали в музейном крыле, когда они играли в карты на кровати Георга 13го, голыми.
— Я знаю, она мне рассказала.
— Да, это именно то, с чего следует начинать знакомство! — с сарказмом развел руками министр, Вера пыталась не смеяться, решила немного разрядить обстановку, спросила:
— Там настолько офигенная кровать?
— Хотите посмотреть? — ядовито улыбнулся министр, — без проблем. Сейчас только карты возьму, и пойдем.
В его голосе было веселье на грани истерики, Вера пыталась сделать спокойное лицо, но получалось еще хуже, она пожала плечами и жалко спросила:
— Я не понимаю, вы шутите или нет?
— Я сам не понимаю, — раздраженно фыркнул он, она рассмеялась, он схватился за голову, взлохмачивая волосы и рыча в потолок, она уже не могла остановиться. Прошла к единственному, на чем можно было сидеть, и села, ощущая как дико устали ноги, министр успокоился и тоже сел, откинулся на спинку, Вера на нее посмотрела — слишком маленькая спинка, диван вообще весь какой-то кривой, как будто спроектирован на одного. Министр проследил за ее взглядом, вяло махнул рукой, отметая все и всех в этом мире, улыбнулся Вере и похлопал себя по груди, как будто кошку приглашал. Вера тоже не стала углубляться в философию, и легла, он достал из-под спины подушку, уложил Веру поудобнее, она вспомнила, как когда-то лежала точно так же после телепортации, завернутая в одеяло.
«Или это была не телепортация?»
Мысли спутались и заблудились, она отмахнулась от них тоже, закрыла глаза, чувствуя гудящие от усталости ноги, руки министра Шена на плечах, биение его сердца, дыхание… Ближе, теплее.
Лицо окутало облако крепкого аромата древесины и горького меда, она уже ощущала сегодня этот запах, когда он поставил на стойку за ее спиной свой квадратный бокал, когда выиграл, и пришел всем показать, что они вместе.
«Он с ума сошел?»
Она лежала с закрытыми глазами, медленно дышала, слушала его сердце. В голове было столько аргументов "за" и "против", что в них не хотелось разбираться, напала такая апатия, что захотелось просто лежать бревном, и наблюдать со стороны, и пусть делает, что хочет.
«Это потому, что правильного варианта нет. Что бы он ни сделал, он поступит плохо, и ты просто не хочешь за это отвечать, Вера, тряпка.»
Она открыла глаза и шепнула:
— Вы с ума сошли?
— Нет, — спокойно шепнул он.
«Дзынь.»
— Зачем? — она смотрела на него, хотя почти ничего не видела на таком расстоянии, он пожал плечами, она спросила по-другому: — Тогда почему?
— Потому что бесит, — он отодвинулся и выровнялся, Вера молча смотрела на него, он продолжил: — Все бесит. Все эти… Как они смотрят на вас, как смотрят на меня, как я говорю: "Моя Призванная" и каждый раз слышу "дзынь".
«А почему я не слышу?»
— Мне же все докладывают, Вера, от меня невозможно что-то скрыть.
«Ха.»
— И что вам доложили самое бесячее за сегодня?
Он коротко улыбнулся, тут же попытался сделать серьезное лицо, выровнялся еще немного, как будто пришел в себя и ужаснулся от того, что только что чуть не сделал. Изобразил веселую улыбку, и сказал:
— Давайте я вам лучше расскажу, что мне доложили самое веселое.
— Ну?
— Аферисты на Центральном Вокзале вовсю продают билеты на несуществующую выставку моих рисунков. Прибыли бешеные.
Вера округлила глаза, он рассмеялся, посмотрел на часы и мягко похлопал Веру по руке:
— Пора идти, а то пропустим танец. У вас кто-то записан?
— Я не помню. А куда делся Артур? — министр резко отвел глаза и сделал идеально невозмутимое лицо, Вера напряглась: — Он в порядке?
— Да, он не пострадал, просто истратился, когда на Лайнис напали — обширные многоуровневые щиты требует много энергии. Артура сейчас подпитывают, он отдохнет и вернется на бал. Можете потанцевать с ним второй раз, все уже поняли, что вы друзья.
— Хорошо, — Вера встала и разгладила платье, посмотрела на министра: — Еще вопрос. Тот мужчина, который спорил со мной по поводу межвидового скрещивания, кто он такой?
Министр нахмурил брови и качнул головой:
— Я еще не слушал запись. Кто с вами спорил?
— Лет пятьдесят, лысеющий такой… Он потом полтора миллиона за монету предложил.
— Граф де’Бонней. Он сделал что-то, что вам не понравилось?
— Нет, — медленно улыбнулась Вера, — это я сделала что-то, что ему не понравилось. И сделаю еще.
— Ни в чем себе не отказывайте, — усмехнулся министр, — он вас уже ненавидит, безотносительно вашей персоны, просто потому, что вы пришли со мной.
— Я заметила.
— Вы поэтому не продали ему монету?
— Мне Халед больше понравился, — невинно улыбнулась Вера, министр посмотрел на нее так, как будто не верит ни единому слову, она сама себе уже не верила, ее "часы" в этот вечер вибрировали столько, что она перестала обращать на них внимание.
— Вы решили через Халеда заполучить Дженис, да?
— Она сама ко мне подошла, — невинно пропела Вера, министр покачал головой, медленно глубоко вдыхая, посмотрел на Веру с сомнением в ее адекватности:
— Эта провокация обошлась вам в полмиллиона.
— Я бы отдала за Дженис больше, — махнула рукой Вера, министр зажмурился как от боли, Вера перестала кривляться, и тихо серьезно сказала: — Можно мне в этом мире хоть одну женщину моего возраста, которая меня не ненавидит?
«И не работает на вас шпионом.»
Он махнул рукой и пошел к двери, как будто его способность молчать стремительно истощалась, Вера пошла за ним, он передал ее Вильяму, приказав отвести в танцевальный зал, и ушел по важному секретному делу.
6.38.19 Магическая стабилизация с министром Андерсом
Вильям заказал ей вина, которого она не просила, предложил потанцевать без особой настойчивости, и вздохнул с облегчением, когда она отказалась. Помялся, покраснел, и попросил еще стихов Губермана, Вере как назло ничего не приходило в голову, она достала телефон и попыталась найти там.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Госпожа Вероника, я вас обыскался! — к ней подошел тот старик, с которым они сошлись во мнениях по поводу очаровательности министра Шена, мягко сжал ее руку, и умоляюще заглянул в глаза: — Расскажите мне, как ученые вашего мира узнали о том, что муравьи умеют считать, я же спать не смогу!
- Предыдущая
- 18/65
- Следующая