Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста для ректора (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 40
Он позволил.
— Но одна все же не ходите, Джойлин! — сказал мне.
Оглянулся, подыскивая сопровождение. Я же посмотрела на Гордона, стоявшего неподалеку.
— Если можно, нас проводит Гордон Эмерсон с пятого курса Темной магии. Он тоже в команде Академии.
— Мы будем смотреть в оба, лорд ректор! — с готовностью отозвался некромант, и лорд Гамильтон разрешил.
— В Академии безопасно, — добавил он. — Прорыва периметра не было, и я уверен, что Дигби это единичный случай. Хотя в нем надо будет серьезно разобраться… Но идите же, Джойлин! Вы правы, Гретте нужно вернуться домой и поскорее лечь спать. Вам тоже не помешает отдохнуть, так что после этого сразу же возвращайтесь в общежитие. — Посмотрел на некроманта и добавил: — Вы оба!
Затем оставил нас и поспешил к тому, над кем склонилось сразу несколько целителей. Мы же с Гордоном направились к выходу из Бального Зала.
Глава 11
…Берк Гамильтон нашел меня в саду, когда я вернулась с Преподавательского Холма, оставив спящую Гретту под присмотром мисс Мэри.
Укладывала девочку я тоже сама, потому что она плакала и не хотела меня отпускать. Поэтому я сказала гувернантке и мистеру Кембергену, что лорд Гамильтон мне разрешил. Да-да, у меня есть на это личное позволение их хозяина, хотя сам ректор вернется домой позднее, потому что в Бальном Зале случилась небольшая заварушка.
И нет, я ничего не могу им рассказать, так как ничего пока не ясно.
— Еще какая заварушка! — добавила Гретта и снова всхлипнула.
И мне позволили ее уложить.
Немного смущаясь, дождалась, когда девочка, облаченная в длинную ночную рубашку, выйдет из ванной комнаты, затем помогла ей устроиться в кровати и немного почитала из своей книжки, выбрав историю про добрую фею.
Потому что зла Гретта за сегодня насмотрелась достаточно, но самым злым колдуном из всех мне показался даже не маг-отступник, а лорд Хештем.
Вскоре глаза девочки начали закрываться, и она заснула — маленький ангелочек с нежной улыбкой. Я же, приглушив магический светлячок, долго разглядывала сонное личико девочки, затем, не удержавшись, поцеловала ее в щеку.
— Спи, — сказала ей, — и пусть ночные кошмары тебя не тревожат! Обещаю, я смогу о тебе позаботиться и не дам тебя в обиду.
После чего на цыпочках покинула ее комнату. В коридоре столкнулась с мисс Мэри, заявив той, что Гретта сегодня натерпелась страха, поэтому завтра, в последний свой рабочий день, гувернантке не помешает проявить чудеса добросердечности. Затем пожелала доброй ночи старенькому привратнику и покинула дом Гамильтонов.
Еще немного постояла на крыльце, вдыхая запах ночных фиалок и прислушиваясь, не раздадутся ли шаги нашего ректора, после чего, так и не дождавшись лорда Гамильтона, зашагала по дорожке, ведущей в сторону Административного Крыла. Знала же, что его шаги не раздадутся и в вечернем саду мне с ним не столкнуться, — у него было очень много дел, и непонятно, когда он с ними закончит.
К этому времени уже стемнело. Небо смотрело на меня миллионами звездных глаз, в кустах неистово вопили цикады, а над садовыми дорожками зажглись магические фонари. Гордон давно ушел, не став дожидаться, когда я покину дом ректора, по Преподавательскому Холму прогуливаться никто не спешил, так что возвращалась я к Центральному Крылу в гордом одиночестве.
Ближе к изгороди, отделявшей коттеджи от остальной территории Академии, мимо меня прошли двое преподавателей. Окликнули, спросив, кто я такая. На это я назвала им свое имя и сказала, что отводила домой Гретту Гамильтон, но теперь возвращаюсь назад, в Бальный Зал.
В ответ услышала, что возвращаться мне стоит прямиком в свое общежитие. Центральное Крыло закрыто до прибытия магов — то ли из Магического Контроля, то ли из АЧМ, — и на этом сегодняшний праздник закончился.
— Какой уж тут праздник!.. — пробормотала я, сворачивая на нужную дорожку.
Они были правы — к Центральному Крылу идти больше не было смысла, раз уж там ждали прибытия следователей. Вместо этого я решила послушать совета преподавателей и вернуться в общежитие.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но к нему шло слишком много народа, и я… Мне нисколько не хотелось снова оказаться в толпе, поэтому я нашла себе дорожку поспокойнее и отправилась в сторону Лебединого Пруда. Решила еще немного погулять в одиночестве — дойти до Чайной Беседки, например, — а потом уже вернуться в свою комнату.
Потому что сейчас я могла видеть только тех, что мне дорог, — Лиззи, Алекса и, что уж тут скрывать, Берка Гамильтона.
Но понимала, что это невозможно.
Встретиться с последним у меня не получится — с чего бы ему захотеть меня увидеть? — а первые двое, подозреваю, утешают друг друга, и им, опять же, не до меня. Поэтому я продолжила бродить по залитому полумраком саду, благоразумно выбирая самые освещенные его места.
Пыталась успокоиться и найти в себе силы повернуть к общежитию.
Но сил не было, так что я гуляла довольно долго. Дошла до Лебединого Пруда, обошла вокруг Чайной Беседки и снова повернула к женскому общежитию. Порядком продрогла в тонком платье, потому что мой плащ остался где-то в Бальном Зале. Но я упрямо брела дальше, раз за разом прокручивая в голове случившееся. Думала об Эрике, пытаясь понять, как такое могло произойти, чтобы мы настолько сильно его не знали.
Ответ у меня был только один, но такой же бредовый, как и остальные предположения.
Быть может, Бездна вселилась в него только в последние два дня, когда он стал совсем странным, но трансформация в мага-отступника ускорилась в немыслимое число раз, завершившись как раз перед самым началом бала?! Поэтому никто ничего и не заметил — все это время Дигби был нормальным, хотя внутри происходили необратимые процессы.
Но разве такое возможно?!
Этого я не знала, но решила, что не мне стоит ломать голову. Я ее уже порядком сломала, так что пусть теперь этим занимаются маги, обладающие нужной квалификацией. Либо королевские дознаватели, либо присланные из АЧМ, раз уж армию лорда Хештема приставили курировать Турнир.
Я же пошла дальше, пытаясь выбросить из памяти ту самую картинку… Когда Эрик лежал мертвым на паркетном полу Бального Зала, уставившись в потолок ничего не видящими глазами. Но у меня это получалось из рук вон плохо.
Так и брела, пока за очередным поворотом не столкнулась с… Берком Гамильтоном.
Признаюсь, уж кого-кого, а нашего ректора встретить я никак не ожидала. Потому что ему нечего было здесь делать, на узкой дорожке после второго поворота от Арки Победителей к женскому общежитию. Если только он специально не искал встречи со мной.
Оказалось, именно это он и делал. Подошел, извинился за то, что не смог вырваться раньше, и поблагодарил, что я позаботилась о его дочери.
— Как вы меня нашли? — спросила я растерянно, перед этим сказав ему, что его дочь молодец.
Очень храбрая юная леди.
— Магическая метка, — признался ректор. — Вот здесь.
Протянул руку и… дотронулся до моей левой ключицы. На это я вздрогнула — пусть палец у него был теплым, но после его прикосновения я внезапно поняла, насколько сильно продрогла.
— Надо же! — отозвалась я растерянно. Нырнула в магические потоки и очень скоро почувствовала его метку — небольшой пульсирующий маячок чуть выше области сердца. — А я и не заметила… — Наверное, он оставил ее в Бальном Зале, когда, признаюсь, мне было ни до чего. — Но зачем?!
— Подумал, что в общежитие ты не вернешься, — отозвался он. — Упростил себе задачу. Прогуляемся?
На это я растерянно кивнула, размышляя, искал ли меня Берк Гамильтон из-за своей дочери — потому что я унесла Гретту — или же все-таки хотел увидеть именно меня. С его слов выходило, что последнее, но я не собиралась так быстро в это верить. Слишком уж хорошо все складывалось, вряд ли такое может быть в реальной жизни!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Думая об этом, молча шагала рядом с ним по дорожке. Мы направлялись куда-то… Куда-то направлялись, но явно не в сторону женского общежития.
- Предыдущая
- 40/79
- Следующая