Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Следственная некромантия (СИ) - Либрем Альма - Страница 44
- Этот замок – свидетельство моей любви к тебе! – выпалил он. – Я дарю тебе его, любимая, и надеюсь, что наши чувства будут такими же прочными, как и он!
Красовавшийся на высоком шпиле флюгер в форме петуха, поняв, что прочность отношений надо опровергать, свалился вниз и почему-то испуганно закукарекал, хотя был сделан из дерева и какого-то сверкающего материала. Ромерик его проигнорировал, переучивать патетические выражения было уже поздно, а импровизировать он умел только в строго ограниченных рамках.
- Прими ж этот дар от меня, возлюбленная, а вместе с ним мою руку и сердце! – гордо продолжил Ромерик. – Ты станешь моей женой?
Весь преподавательский состав повернулся к Лили, словно её ответ был важнее огромного здания, уже полностью появившегося на территории летнего выездного лагеря при НУМе.
- Нет, - пожала плечами Лилиан. – Я замужем.
- Ирвин даст тебе развод! – воскликнул Ромерик, решив, что интересоваться мнением самого Ирвина в данном случае – редкостное излишество.
- Нет, - повторила Лили. – Даже если ты будешь единственным мужчиной, оставшимся в этом мире – всё равно нет! – она попятилась. – И перестань на меня так смотреть. Ты сумасшедший!
- Как? – ахнул Ромерик. – После того, что я сделал?
Он попытался двинуться следом за Лилиан, но, поднимаясь на ноги, запутался в собственных доспехах и вынужден был вновь принять прежнее положение.
- Как?! – повторил он ещё раз, словно Лили была похожа на женщину, так стремительно меняющую своё мнение, что сейчас ответила б ему согласием. – Неужели ты не понимаешь, какие труды были вложены во всё это? Сколько всего я пережил, чтобы сделать тебе действительно красивое предложение руки и сердца? Ведь я люблю тебя! Я даже готов взять твою фамилию! Да что там, я буду счастлив стать герцогом де Каном!
Лилиан не сомневалась, что Ромерик с удовольствием стал бы герцогом, а де Каном или каким-нибудь другим – это уже не имело особенного значения.
- И после того, как я телепортировал тебе огромный замок, ты ещё говоришь мне нет?! – возопил Ромерик.
- А вот с момента телепортации огромного замка, пожалуйста, поподробнее.
Рыцарь вздрогнул и оглянулся на знакомый голос.
- Я прямо жажду подробностей. Должны же быть какие-то причины, по которым ты до сих пор не мёртв, благородный рыцарь.
На пороге телепортированного здания, скрестив руки на груди, стоял Сагрон. И, судя по всему, о своём преподавательском статусе он напрочь забыл, отлично вжившись в роль проклятийника со стажем.
Глава четырнадцатая
Ирвин вкрадчиво кашлянул. Настроение друга ему совершенно не нравилось, а то, что Сияющий знал о Сагроне, прямо-таки требовало увести людей подальше от разгневанного мужчины.
- Прошу прощения, - он сделал шаг вперёд, будто случайно закрывая собой растерянного Ромерика, - Сагрон, а что ты тут делаешь? Это, - Сияющий оглянулся, - территория университетского лагеря… А ты ж вроде в отпуске.
- Чья б мычала! – возмущённо прорычал Сагрон. – Про отпуск-то! А что до лагеря, так я ж в отеле! В дорогом, расположенном в закрытой местности отеле, где плохо работает связь, отдыхаю с супругой. Дарю, значит, любви нашей несколько дней тишины и покоя… А потом, на ночь глядя, каким-то чудом оказываюсь на территории НУМа, даже удалённой! И это, представь себе, Ирвин, не покидая отеля!
Сияющий с подозрением посмотрел на вывеску.
- Так это…
Сагрон не ответил. Во-первых, он никогда не видел смысла размениваться на лишние фразы и подтверждать то, что и так было само по себе понятно, а во-вторых, был не склонен к разговорам любого другого характера, кроме как нецензурных выражений, направленных на виновника всего произошедшего. И каким-то удивительным образом, даже не вникая в суть проблемы, он вычленил из толпы именно Ромерика и, смерив его испепеляющим взглядом, повернулся к двери здания.
Та открылась, то ли повинуясь воле Сагрона, то ли просто подтверждая, что совпадения случаются в жизни удивительно часто, даже когда совсем их не ждёшь, и на порог выглянула Котэсса. Она даже улыбнулась, когда взглянула на Ирвина, но потом заприметила за его спиной преподавательскую толпу, в которой многие люди были ей знакомы, и тут же помрачнела.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Что-то мне подсказывает, - холодно промолвила она, подойдя поближе к мужу, - что это не все эти люди совершили экстренную телепортацию.
Ирвин коротко покачал головой.
- Нет, - протянул Сагрон. – Это наш отель пересёк половину страны и, покинув приветливые морские берега, которыми так славится Лассарра, вдруг оказался среди леса. И угадай, кто в этом замешан?
Тэсса недоверчиво покосилась на Ирвина. Сияющий никогда не был склонен к диверсиям и каким-либо вредоносным действиям, потому она явно не верила в то, что именно Ирвин мог стать причиной такого внезапного срыва отпуска. Но взгляд Сагрона был направлен именно на друга, и Котэсса, доверяя своему мужу, тоже посмотрела в ту сторону.
Ирвин на всякий случай сделал один осторожный шаг влево, так, чтобы иметь возможность воспользоваться магическим щитом, если вдруг что-нибудь случится, и прикрыть Ромерика, но при этом позволить Тэссе и Сагрону его увидеть.
Котэсса, взглянув на истинную причину большинства неприятностей, преследовавших в последнее время Ирвина и Лили, кажется, моментально поняла, что произошло. Она взглянула на Лили, которую Ромерик всё это время пытался поймать за ногу рукой в железной перчатке, потом на самого рыцаря, и с плохо скрываемым раздражением поинтересовалась:
- Новая жертва?
- Да-да! – поспешил подтвердить Ромерик. – Я – жертва местного произвола! И эта коварная женщина, - он кивнул на Лилиан, - разбила мне сердце! Я ради неё телепортировал замок, а она отказывается выходить за меня замуж!
Тэсса требовательно посмотрела на Ирвина.
- Нет-нет-нет! – покачал головой он. – Давайте-ка внесём ясность. Во-первых, замуж за тебя, Ромерик, отказывается выйти уже замужняя женщина…
Котэсса скрестила руки на груди и вопросительно изогнула брови.
- Во-вторых, ты не сам совершил телепортацию, а подговорил детей это сделать, не задумываясь о последствиях, - продолжил Ирвин, - а уже этого достаточно для того, чтобы посадить тебя – далеко и надолго!
Ромерик скромно потупил взгляд.
- В-третьих, проволочил замок через половину страны…
- Если уж мы вносим ясность, - а вот этот голос был Ирвину уже не знаком, - то телепортировали не замок, а мой отель. Со всеми гостями! И что вы собираетесь с этим делать? Я требую немедленно вернуть меня на место! Я буду жаловаться! Главе Следственного Бюро буду жаловаться!
На сей раз посторонился Сагрон и, позабыв о многолетней дружбе, с ласковой улыбкой на губах указал ладонью на Ирвина.
Женщина – явно обладающая даром, причём далеко не светлым, - сделала шаг вперёд и смерила Сияющего таким взглядом, что он едва не провалился под землю. В том, что отель с такой хозяйкой был свободен от нападок со стороны хоть властей, хоть бандитов, Ирвин не сомневался. Дама была неопределённого возраста – старше двадцати и, возможно, младше ста, а дальше всяко могло случиться, - а таким внешним видом обладали только очень сильные ведьмы, намертво консервировавшие своё тело. К тому же, магия, судя по всему, оказалась не врождённой, а приобретённой – Ирвин более-менее знал толк в таких вещах и был готов поклясться, что женщина если и обладала каким-либо природным талантом, но только в поиске правильных источников.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Очень мило, - прошипела она и осмотрела толпу, да так, что несчастная Нимфадора посерела, а Ромерик, всё ещё стоявший на одном колене, решил, что перед такой дамой логичнее вставать сразу на два, поспешил под звон доспехов сменить позу. Ведьма равнодушным взглядом смерила Лили, не задержалась и на остальных преподавателях, а тут же повернулась вновь к Ирвину.
Тот почувствовал, как непривычно и незнакомо похолодело тело.
- Предыдущая
- 44/84
- Следующая
