Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Следственная некромантия (СИ) - Либрем Альма - Страница 26
- Это и вправду, - тихо, чтобы услышал только Сияющий, промолвила она, - было ошибкой, Ирвин. Раз уж нас в этом так старательно все убеждают, не буду мешать твоему будущему семейному счастью. Твой отец и твоя мать будут в восторге… К тому же, Ромерик отстанет.
Но Ирвина это не устраивало. Он многое мог стерпеть в исполнении своей матушки, но не желал, чтобы та окончательно сломала его жизнь.
- Погоди-ка, - уверенно покачал головой Сияющий, рывком притягивая Лили обратно к себе, и повернулся к Доре. – Здравствуйте. Очень приятно познакомиться, я – Ирвин. Это моя любимая жена, Лили.
- Очень приятно, - улыбнулась ему женщина и по-деловому протянула руку, - я Нимфадора Хэллас, буду преподавать зельеварение. А Джена не рассказывала, что вы женаты… Здравствуйте, Лилиан. Вы – такая гармоничная пара!
Ирвин замер и удивлённым взглядом смерил женщину.
Дора действительно была привлекательной. Не сказать, что в его вкусе, но всё равно словно олицетворяла собой образ хозяйки и прекрасной матери. Среднего роста, немного полноватая, что, впрочем, было женщине к лицу, хорошо и скромно одетая, она могла вызвать интерес множества мужчин и уж точно не должна была хвататься за кого-то вроде Ирвина.
За кого-то женатого вроде Ирвина.
Смутило Сияющего другое. Во-первых, Нимфадора Хэллас, преподавательница зельеварения, значилась в колонке поселения рядом с Лили. Во-вторых, она не казалась жаждущей немедленно женить на себе Ирвина или любого другого мужчину, а тёплый взгляд карих глаз, направленный на Лили, можно было счесть благожелательным, а не каким-то… полным духа соперничества.
Ну и, в конце концов, её фамилия!
- Спасибо, - Лили попыталась спихнуть руку Ирвина со своей талии, но Сияющий притянул её поближе. – Мне тоже приятно с вами познакомиться. Хотя не сказать, что обстоятельства способствуют положительному опыту общения.
- Мы поженились недавно, - дополнил Ирвин, - и мама не могла об этом знать. К тому же, у неё есть свойство раздавать обещания и дарить ложные надежды…
Нимфадора понимающе вздохнула.
- Джена всё хотела нас познакомить, я только не могла понять, зачем… - она деловито перебросила через плечо длинную русую косу и вздохнула. – Ваша мать, Ирвин, приятная женщина, но бывает немного…
- Назойливой.
- Да, - подтвердила она. – Это очень точное определение.
Ирвин усмехнулся.
- Рад, что мы сошлись во мнениях, - он ещё крепче обнял всё стремившуюся выскользнуть на свободу Лили и задал последний, самый важный вопрос: - Скажите, а Ромерик Хэллас – это просто ваш однофамилец, или вы родня?
Нимфадора нахмурилась. Было видно, что она задумалась над тем, как правильно ответить, и сейчас мысленно подбирала правильные слова. Ирвин сразу же насторожился – подобная реакция всегда вызывала у него подозрение и, по всей видимости, не зря.
- Я б не сказала, что мы родственники… - медленно протянула Дора. Лицо её изменилось, от улыбчивой приветливой женщины не осталось ничего, а на замену ей явилась сердитая, разозлённая дама. – Хот, определённо, между нами есть некоторая связь. Ромерик – мой бывший муж и, к огромному сожалению, отец моих детей. А… - она покосилась на Лилиан. – А! Так вот к кому он на сей раз упорхнул из семейного гнезда, скотина неблагодарная! А разве вы, Ирвин, некромант?
- Нет, я целитель, - возразил Сияющий. – И боевой маг. А что?
- Ну, - Дора нахмурилась, - на невинную деву не потянете точно. Он, вероятно, вас перепутал? Не сердитесь! С Ромериком такое случается. Он испытывает страсть к молодым хорошеньким девицам и частенько не слышит, когда ему что-то говорят. На дуэли ещё вызывать любит и приходить в семейном доспехе. Говорит, что ему семьсот лет, и однажды в этом доспехе его далёкий предок сражался не на жизнь, а на смерть с самим королём Дарнаэлом Вторым. Ну, который из Объединённой Державы.
Лилиан кашлянула в кулак, явно стараясь не обидеть Дору своим смехом, но, судя по всему, зря – женщина сама отлично знала цену мужниным словам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Лжёт, конечно же, собака, - бодро продолжила она. – Если б его далёкий предок всё-таки сражался с Дарнаэлом Вторым, то, скорее всего, ни он, ни доспех не пережили бы ту встречу, полегли б в славном бою, где он там проходил, и всё. А мой супруг не родился б на свет. Вот бы было счастья!
- Я так понимаю, - осторожно уточнил Ирвин, - у вас не лучшие отношения?
- У нас отвратительные отношения! – возмутилась Дора. – Это глупое, надменное и совершенно безмозглое существо было бы давным-давно мною забыто, если б не дети! Понятия не имею, куда смотрела, когда выходила за него замуж... И ведь его сладким речам ведь верят! Слушают, что он несёт! Эти дурочки бросаются ему на шею, точно так же, как когда-то бросилась я сама, уверенные в том, что весь тот мёд, который он проливает в своих сладких речах – это чистейшая правда! Ой, я, наверное, лишнего наговорила, - Нимфадора тут же смутилась. – Да и мало кому интересны мои рассказы о бывшем муже. Даже Джена отмахивается, всё никак не может запомнить, как его зовут.
Ирвин покачал головой.
- Мама не помнит ничего, что не задевает её интересны, - пожал плечами он. – Для неё это – совершенно нормальное явление. Если не ждать слишком многого, то, в принципе, даже разочаровываться нечем. А о вашем супруге… Что за такой таинственный доспех? Неужели и вправду ещё при Дарнаэле был?
Дора рассмеялась.
- Да при каком Дарнаэле! При Родерике этот доспех только и был… Он купил его совсем недавно, где-то две или три недели назад, у старика какого-то на рынке. Притащился к нам в гости, продемонстрировал детям фамильный герб, клялся, что это он родовой доспех откопал, который у него в молодости своровали. Говорил, что когда появится коварный некромант, он с ним в этом доспехе обязательно сразится, не на жизнь, а на смерть… Но вы не слушайте! Ромерик, может, и не безобидный и иногда здорово разозлить может, но он не преступник. Дурак просто.
Лили и Ирвин переглянулись. Слова Доры, конечно, были обыкновенными словами уставшей, немного обиженной на своего дурака-мужа женщины, которой хотелось покоя и хоть какой-то стабильности, но интерес вызывало нечто другое. Фамильный доспех Ромерик одержал заранее, скорее всего, уже заколдованный, но применили его не сразу – чего-то дожидались. О том, что Ирвин изволит выйти в отпуск, не знал никто, кроме пытающейся спровоцировать его на это Тэсси… Но Тэсси точно не была замешана в некромантском деле. Сомневаться в единственной адекватной сотруднице Следственного Бюро – само по себе преступление!
А вот поинтересоваться, не говорила ли она кому-нибудь об отпускных планах, надо бы. Мало ли. И выяснить поточнее дату, а заодно попробовать найти торговца, продавшего Ромерику его доспех.
- Я вижу, вы уже мило болтаете! – радостно воскликнула появившаяся невесть откуда Джена. – Как хорошо, что вы сразу нашли общий язык! Может быть, сходите куда-нибудь вдвоём?
Лилиан не выдержала такой наглости. Даже если её брак с Ирвином был случайностью – не такой уж неприятной, между прочим, - она не заслуживала подобного отношения к себе и точно не собиралась терпеть такое отношение.
- А я вам тут не мешаю? – выдохнула она. – Ничего страшного, что я всё слышу?
Джена посмотрела на неё, словно на сумасшедшую.
- Но ведь можно уйти и не слушать! – воскликнула женщина. – Ведь я не держу! Ирвишенька, я поговорила с тем мальчиком! Он нёс какой-то бред о некроманте, конечно, но сказал, что не станет тебя обижать, если ты отдашь ему его девушку. Так что пусть твоя жена идёт к своему возлюбленному, а ты сможешь сосредоточиться на нормальных, полноценных отношениях!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Лили задохнулась от гнева. Вокруг её пальцев заблестели тёмные искры пробуждающейся магии. Никогда ещё девушка не чувствовала себя такой злой.
- Позвольте-ка нам с Ирвином самостоятельно решить, будем мы продолжать наши отношения или нет! – почти прорычала она. – И не лезьте в наш брак.
- Предыдущая
- 26/84
- Следующая