Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мстительный любовник. Часть 3 (СИ) - Уэст Тони - Страница 3
— Посмотрю, что можно сделать. Но, может, одно маленькое дополнение для спальни?
Лицо Мии становится пунцовым.
— Ах, прости, я не должен быть таким прямолинейным. Мои извинения.
— До свидания, Армонд, — говорю я. — И спасибо. — Я выключаю экран.
Мия вздыхает.
— Ты спишь с КАЖДОЙ встречной?
Мы съезжаем с шоссе на дорогу к Джексону.
— Ну, я упустил восьмидесятилетнюю женщину в Румынии...
— Джекс! Я не об этом!
Едва сдерживаю смех.
— Я пытался! Но она сказала, что я должен есть больше картофеля.
Мия бьет меня по руке, и я хватаю ее за локоть. Включаю автопилот и переплетаю наши пальцы.
Глаза девушки загораются от моих прикосновений, и мне это нравится. Интересно, что будет, когда я добавлю к сексу больше шлепков. Что-то подсказывает мне, что Мие это понравится.
Возможно, сегодня вечером.
Она снова опускает голову на консоль, позволяя мне гладить ее пальцы. С нетерпением жду совместной ночи, чтобы понять, насколько она прогнется.
Пока ее ничто не сломило.
Глава 4
Мия
Прибытие в этот модный отель не будет похоже на наши предыдущие посещения. Во-первых, я не связана. Во-вторых, сейчас не середина ночи. И, наконец, мы зайдем не через черный ход с людьми, которые знают, кто такой Джекс. Мы здесь инкогнито.
К счастью, мне не нужно заходить в пижаме, покрытой сеном. По дороге мы встретились с племянником Армонда, Бринком, в кофейне какого-то маленького городка. Парень был нагружен двумя огромными чемоданами с одеждой, обувью, средствами по уходу и девчачьими аксессуарами. И среди всего этого, естественно, были черные закрытые туфли на шпильках.
Ох уж этот Армонд.
Джекс не говорил, куда мы направляемся, пока внезапно не свернул и не остановился у вывески «Джо Карли». Он нахмурился, словно его что-то озадачило, но, когда я спросила о причине, все, что он сказал, было:
— Я знал Карли в Вегасе, и «Хо» в названии смотрелось бы лучше.
Не могу представить, чтобы в присутствии Джекса у женщин были бы другие мысли, кроме как шлепнуться у его ног, но есть еще Джована. Она пытается его убить. Хотя иногда я понимаю ее.
Роюсь в чемодане в туалете кофейни и выбираю джинсы и ярко-изумрудный свитер, а темно-синие балетки заставляют меня снова чувствовать себя нормально. Ловлю себя на мысли, что скучаю по обуви из бункера. Теперь она, вероятно, стала кусочками кожи и схем в моем разрушенном доме. Мое первое задание у Мстителей провалено.
Джекс кажется расслабленным, когда мы въезжаем в Нэшвилл. Стараниями Армонда, он снова в одном из своих модных костюмов. Сейчас на нем темно-серая тройка в тончайшую полоску.
Пока мы едем, он снимает пиджак и бросает его на заднее сиденье. С расстегнутой рубашкой и закатанными до локтя рукавами Джекс кажется непринужденным. Он ловит мой взгляд и кивает, показывая, что заметил мое внимание. Это не совсем жест любви, но я принимаю его. Джекс редко улыбается, и я так рада, что нахожусь здесь и с ним, что больше ни о чем не прошу.
На подъезде к отелю во мне все затрепетало внутри, когда я представляла, что будет дальше. Мой пульс учащается, когда я вспоминаю прошлую ночь. Кровь устремляется вниз, вызывает легкую боль, но эта боль ничто по сравнению с тем, что я хочу чувствовать. Даже книги, которые я читала, не готовили меня к таким ощущениям.
Внимание Джекса приковано к дверям, швейцарам. Он изучает угрозы, пока паркует машину. Затем его взгляд останавливается на мне, и мужчина успокаивается. Под его взглядом исчезает и мое волнение. Я подхожу ему. Но он еще не знает или не хочет признать это.
Швейцар открывает входную дверь, и носильщик начинает вытаскивать наши чемоданы из багажника. Как только мы зашли, нас остановил пожилой джентльмен в костюме.
— Виконт Арджетти, — произносит он. — Мы договорились о раннем ужине в Вашем номере, и шампанском, которое Вы просили. Вот Ваш ключ и пропуск на лифт VIP-этажа. Пожалуйста, дайте знать, если я могу чем-то помочь. — Он кланяется так, словно Джекс член королевской семьи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Есть один вопрос, — говорит Джекс.
— Конечно, сэр. — Этот человек сама любезность.
— Я был бы признателен, если бы нам разрешили использовать выход, который менее, — Джекс окидывает взглядом вход в отель, — общественный.
— Конечно, сэр, — говорит мужчина. — Вам стоит лишь позвонить. Я отправлю лучшую охрану для Вашего сопровождения.
— Спасибо. Замечательно. Моя жена ждет ребенка, и мы хотели бы избежать любого стресса.
Мужчина снова кланяется.
— Мои поздравления, сэр. Мы сделаем все возможное, чтобы никто не заметил Вашего прибытия или отъезда.
— Благодарю. — Джекс берет меня за руку и ведет через вестибюль.
Когда мы подходим к лифту, я шепчу:
— Виконт? Ждет ребенка?
Джекс слегка улыбается.
— Уловка, которая гарантирует нам защиту и конфиденциальность.
Он касается моего живота.
— Все хотят защитить ребенка.
— Ты ужасен, — шепчу я, в то время как во мне все переворачивается от его прикосновения и мысли о ребенке от этого мужчины. Интересно, что нужно сделать, чтобы он сделал обратную вазэктомию.
— Ты даже не представляешь, насколько, — говорит он и нажимает кнопку верхнего этажа. Кнопка мигает, но лифт не двигается, пока Джекс не проводит карточкой-ключом на панели. Мы начинаем плавно подниматься.
Когда двери открываются, я на мгновение застываю. Вместо коридора мы оказались в большом холе, освещенном солнцем. Всюду стоят диваны, в одном углу расположен бар с молчаливым барменом. У этой комнаты четыре двери, по две с каждой стороны. Джекс ведет нас направо и открывает вторую дверь.
Если я думала, что отель в Сент-Луисе был шикарным, то даже не знаю, как назвать этот.
В одну из стен встроен камин, такой большой, что в него можно войти. Над ним картина с девушкой, играющей на пианино. Здесь также есть бар, за исключением бармена, полностью заполненный бутылками. И рояль в углу.
Как и гостиная, одна стена от пола до потолка полностью стеклянная. Нэшвилл раскинулся внизу, такой красочный и яркий в лучах вечернего солнца.
— Красиво. — Я подхожу к роялю и провожу пальцами по клавишам. — Играешь?
— Редко, — отвечает Джекс. Он подходит к бару и достает бутылку шампанского из ведерка со льдом. Пока он открывает ее, я замечаю арку и иду туда. Она ведет в столовую с таким же видом из окна. Круглый стол уставлен блюдами. Две зажженные свечи. На столе открытая бутылка вина в ожидании, когда ее разопьют.
— На этот раз ты меня кормишь, — бросаю через плечо. — Должно быть, я поднялась на ступеньку выше.
Кладу руку за спинку кресла. Все в этой комнате нежно-голубое. Стены. Стул. Скатерть. Даже посуда. Я словно во сне.
Джекс подходит ко мне сзади.
— Да, и даже на несколько ступенек, — говорит он, и по обе стороны от меня появляется по бокалу шампанского.
Я беру один, и Джекс разворачивает меня лицом к себе. Мы отпиваем по глотку. Напиток восхитительный, пьется легко, как вода. Джекс смотрит на меня, и я дрожу под его взглядом. Даже несмотря на прошлую ночь, я не знаю, чего ожидать.
— Наверное, у меня в волосах осталось сено, — выпаливаю я.
Мужчина улыбается мене одной из тех редких улыбок, и я готова поклясться, что он будто светится изнутри.
— Ты всегда говоришь неожиданные вещи.
— Я знаю. И это проклятие. — Боже, как неудобно. Почему его заинтересовала такая провинциалка из маленького городка?
— Нет, это мило. — Он берет мой бокал и ставит на стол. Затем подводит к столу и отодвигает для меня стул. — Давай что-нибудь поедим, а потом позаботимся о сене.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мое лицо горит, но я слушаюсь. Заглядываю под серебряную крышку, от моментально распространившегося запаха жареного стейка и пасты под сливочным соусом рот наполняется слюной.
Джекс снимает крышку и с подозрением смотрит на еду.
- Предыдущая
- 3/20
- Следующая