Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тлеющий (ЛП) - Райт Сюзанна - Страница 21
— Ашер, — Нокс мягко выразил недовольство, когда забрал телефон из хватки сына. Ашер нахмурился, но затем просто засунул ногу обратно в рот.
— По крайней мере, в этот раз он не бросил твой телефон в кашу, — сказала Харпер.
— Возможно, он бы так и сделал, если бы уже не отбросил миску.
— Да, возможно.
Но она была права… трудно злиться на кого-то настолько милого. Нокс взъерошил ему волосы.
— Это в тебе черта Уоллисов.
Харпер нахмурилась.
— Ты не можешь обвинять кровь моей семьи каждый раз, когда он плохо себя ведёт.
— Конечно, могу.
В этот момент вошла Мег, покачала головой при виде ложки на полу и подняла её.
— Тебе понравилась каша? — спросила она Ашера, который был слишком занят, грызя ногу, чтобы обратить на неё внимание.
— Спасибо за омлет и тост, Мег. — Встав, Нокс надел пиджак. — К сожалению, мне нужно идти. — Он подошёл к Харпер и поцеловал её. — Я не должен быть поздно, но сообщу, если задержусь.
Харпер подняла Ашера со стульчика.
— Пойдём, помашем папе на прощание. — Придерживая Ашера рукой, она последовала за Ноксом в фойе. Когда он обнял её, она прижалась к нему и провела рукой по рубашке. — Я буду скучать.
— Хорошо. Это справедливо, поскольку я тоже буду скучать. — Он вновь её поцеловал, наслаждаясь вкусом. — Береги себя. — Затем поцеловал сына в щеку. — Слушайся маму.
Как и следовало ожидать, Ашер пустил пузыри.
Харпер ступила на каменную ступеньку и кивнула Леви, который открыл заднюю дверцу «Бентли» для Нокса. Заметив, что Ашер машет рукой, она улыбнулась. Но потом увидела, что сын машет не Леви и не Ноксу. Он махал чему-то гораздо выше.
— В чем дело, малыш? — Она проследила за его взглядом и поморщилась. — Ох. Ещё вороны. — На ветвях соседнего дерева сидели пятеро. — Восхитительно.
Харпер провела следующие пять часов с Ашером — искупала, одела и накормила ранним обедом — после этого пришлось вновь его переодевать, поскольку он был весь в пюре. Вскоре приехали Танер и Кинан, как и было условлено. В гостиной Кинан обнял Ашера.
— Перестань тревожиться, Харпер, ему со мной будет хорошо.
Она выдавила улыбку.
— Я ненадолго отлучусь. — Она поцеловала Ашера в щеку и затем помахала. — Пока. Не обижай дядю Кинана.
Сын не помахал в ответ. Его маленькое личико сморщилось так, что Танер усмехнулся. Помахав Ашеру в последний раз, Харпер развернулась и последовала за Танером из комнаты, по коридору, через фойе и… Что-то дёрнуло её за запястье, заставив споткнуться и потерять равновесие. Неловко приземлившись задницей на деревянный пол, Харпер зашипела.
Танер моргнул.
— Черт, ты в порядке?
— Нет, — отрезала она, пытаясь встать. Затем развернулась, осмотрев фойе, с бешено колотящимся сердцем. Конечно, бестелесный не мог войти внутрь. Не с таким количеством сверхъестественных мер безопасности. — Что-то только что меня схватило.
— Схватило? — повторил Танер, напрягшись.
В этот момент Кинан подошёл к ним, все ещё держа Ашера на руках.
— Чего ждёте? — Он хмуро посмотрел на Харпер. — Почему ты потираешь задницу?
— Отведи Ашера в гостиную, кто-то только что…
— Что это? — спросил Танер.
Она резко повернула голову в его сторону.
— Что? Что ты видишь?
Он смотрел на её запястье.
Танер осторожно поднял её руку, чтобы изучить.
— Что это?
— Где?
Потому что она ничего не видела. Но потом он повернул руку так, что солнечный свет падал прямо на запястье… и Харпер нахмурилась.
— Что это? — Словно полупрозрачная струна обернулась вокруг её руки. Она прикоснулась к этому, почти ожидая, что ничего не почувствует. Но по ощущениям она словно провела пальцами по холодному металлу. — Нет, серьёзно, что это?
Танер отпустил её и отступил.
— Попробуй уйти.
В это раз двигаясь медленнее, Харпер вышла наружу. Без проблем. Она продолжила идти, осторожно спускаясь по ступеням. Одна. Две. Три. Четыре… А потом её снова потянуло назад. Нет, не совсем так. Харпер словно натягивала поводок. Вернувшись в фойе, она закрыла входную дверь.
— Это что-то наподобие наручников?
Если Нокс сделал это, чтобы удержать её дома, она его убьёт.
Потерев подбородок, Танер ответил:
— Мне кажется, да.
Кинан шагнул вперёд, чтобы лучше рассмотреть её запястье.
— Вопрос в том… к чему ты прикована?
— Или к кому? — Танер задумчиво хмыкнул и повернулся к Ашеру, который сосал большой палец, изучая красивые свежесрезанные цветы на круглом столе. — Дай посмотреть на твои запястья, малыш.
Харпер хмыкнула.
— Ты же не думаешь, что он это сделал, Танер. Он же просто… о, Боже.
Она почувствовала, как кровь отливает с её лица. На его маленьком запястье была тонкая манжета, идентичная её. Взяв его пухлую ручку, она прикоснулась к манжете. Холодный металл.
— Ашер, — протянула она, указывая на свою. — Сними это. — Он не послушался, а вместо этого потянулся к её волосам. Харпер бросила на него строгий, «деловой» взгляд, и он идеально её передразнил.
Танер указал на другую сторону фойе.
— Харпер, встань там. Я хочу пройти между тобой и Ашером и посмотреть, действительно ли что-то осязаемое связывает манжеты. Она так и поступила и смотрела, как он легко проходит между ними.
Танер покачал головой.
— Ничего.
Подойдя к нему, она поджала губы.
— Так манжеты никак не связаны.
— Нет, — ответил он. — Я бы сказал, их соединяет только сила.
— Значит, это экстрасенсорная структура. Она скорее связывает наши души, а не тела. — Харпер покачала головой, глядя на Ашера, но он был слишком занят, выкручивая нос Кинану, и не заметил её укоризненного взгляда.
— Не думаю, что он хотел привязать тебя к себе, — сказал Кинан с весёлым блеском в глазах. — Скорее ему не нравится, что ты уходишь. Соедини это со всей той силой, что живёт в нем, и вот тебе результат.
Запустив руку в волосы, Харпер выдохнула.
«Нокс, наш сын приковал меня к себе. И нет, я не шучу».
Ментальный вкус Нокса окутал её, когда его разум откликнулся.
«Как приковал?»
«Не знаю. У нас обоих на запястьях едва заметные манжеты, которые кажутся металлическими. Нет никакой осязаемой связи, но я не могу далеко отойти от Ашера. Меня сразу же отбрасывает обратно».
Она уловила намёк на мужскую солидарность, и даже гордость.
«Видимо, он не хочет, чтобы его оставляли».
Харпер сжала губы.
«Как ты можешь находить это забавным?»
«Если бы мы поменялись местами, ты бы хохотала до упада».
Да, так бы и случилось.
«Как мне их снять?»
«Он просто ребёнок и не владеет достаточной психической силой, чтобы связать вас надолго. Скорее всего, манжеты исчезнут через несколько часов или раньше».
Вздохнув, Харпер одарила стражей мимолётной улыбкой.
— Ну, похоже, вы зря потратили время. Я не могу сейчас уйти.
Кинан нахмурился.
— Почему нет?
— Я не могу оставить Ашера, пока психически прикована к нему, а он не может покинуть особняк.
— Тебя не будет всего несколько часов. — Кинан поднял руку, когда Харпер попыталась возразить. — Слушай, я понимаю, почему ты не хочешь брать его с собой. Но никто не сможет отнять Ашера благодаря этой связи. И ему полезно выбраться отсюда, если вы намерены держать его взаперти какое-то время после этого.
Танер засунул руки в карманы.
— Кинан прав. Это всего на несколько часов. Мы трое сильные, особенно вместе. Никто не приблизится к Ашеру, если он этого не захочет.
Да, но…
— Эта поездка станет вознаграждением за плохое поведение.
Очень, очень плохое.
Уголки рта Танера дёрнулись.
— Верно, но я согласен с Кинаном… Не думаю, что Ашер хотел связать вас вместе. Просто не желал отпускать тебя без него.
Проведя рукой по лицу, Харпер вновь потянулась к Ноксу.
«Не знаю, что делать. Танер и Кинан считают, что мы можем съездить в студию вместе с Ашером».
Нокс долго не отвечал.
- Предыдущая
- 21/72
- Следующая