Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пара для Гриффина (ЛП) - Хартнеди Шарлин - Страница 5
— Показал мне кое-что… сказал, что делает это для моего же блага, — Лэнс провёл рукой по волосам. — Не беспокойся об этом. Я не должен был… — Он прошёл в другой конец комнаты и вдруг обнаружил, что вид оттуда действительно интересный. — Мне не следовало этого делать.
— Ты что, извиняешься? — Гриффин не смог сдержать улыбки.
— Ни черта подобного, — прорычал Лэнс. — Я ничего не могу поделать с тем, что ты слабак, — он снова подошёл к кровати. — Мне следовало быть с тобой помягче. Я был в бешенстве, а ты был там и… — он покачал головой.
— Не беспокойся об этом. Я буду жить, — он ухмыльнулся или, по крайней мере, попытался улыбнуться.
Лэнс тоже слегка улыбнулся. Улыбка была настоящей, что случалось крайне редко. В последнее время улыбки, которые выдавал Лэнс, были очаровательными, но чертовски фальшивыми.
— У тебя глаза горят, — сказал мужчина. — Если подумать, то… чёрт, — он покачал головой, — твои радужки слегка покраснели.
— Я умираю с голоду, — прохрипел Гриффин.
Лэнс закатил глаза.
— У нас на территории целая орда человеческих самок, созревших для сбора урожая, а ты голодаешь? Осталось только выбрать.
— Я не большой любитель объедков, — он услышал разочарование в собственном голосе.
Лэнс рассмеялся. Настолько, что Гриффин был вынужден улыбнуться вместе с ним.
— Не любитель объедков? Очень смешно. Только потому, что это полная херня. Мы уже делились. У нас было много общего.
Гриффин попытался приподняться и принять более удобную позу, но, в конце концов, откинулся назад.
Лэнс драматично вздохнул, прежде чем приподнять Гриффина и переместить его в нужное положение. Он даже накрыл Гриффина одеялом. Как чертовски мило. Похоже, Лэнс чувствовал себя ещё более виноватым, чем показывал. Его друг всё ещё был там… где-то.
— Спасибо.
Лэнс прорычал:
— Твои стоны меня раздражают.
— Есть более чем одна причина, почему мне нравится идея человеческой пары, — Гриффин сделал паузу, с трудом сглотнув, чтобы унять бушующую жажду. — Мне не нравится сама мысль о том, что моя самка… моя пара была с другим мужчиной-вампиром. Мне не нужны объедки. Особенно после такого уродливого ублюдка, как ты, — он попытался улыбнуться, чтобы сгладить свои слова. Не очень-то по-вампирски с его стороны было так думать. Что-то настолько тривиальное не должно было беспокоить его ни в малейшей степени, но мысль о его женщине… той, с которой он фактически проведет остаток своих дней… покрытой его друзьями, даже одним из них, чертовски раздражала.
— А как насчет того человека… — казалось, он обдумывал его слова. — Кажется, её зовут Тина? Я думал, что она тебе нравится, — Лэнс поднял брови.
Гриффин улыбнулся.
— Она просто прелесть. Мы подходили друг другу, но, — он пожал плечами, — ничего такого не было. — Его улыбка стала шире. — Подожди минутку… — усмехнулся Гриффин. — Она одна из немногих людей, которых ты не покрывал. Я тоже тебя люблю, братан.
Лэнс нахмурился.
— Что? Ты думаешь, я оставил её одну, потому что думал, что она тебе нравится? — он фыркнул. — Ты ошибаешься.
— Я знаю, что так и было. Спасибо. Я…
Лэнс развёл руками.
— Тина не в моём вкусе, иначе я бы непременно воспользовался ситуацией.
— Не в твоём вкусе? — Гриффин рассмеялся и тут же пожалел об этом. Его всё ещё восстанавливающиеся легкие запротестовали, и он закончил тем, что закашлял. Его грудь горела. Гриффин положил руку на грудь и застонал. — Признай это, — он тяжело дышал. — Ты не трогал Тину, потому что ошибочно думал, что она мне нравится. Все, у кого есть пульс, в твоём вкусе.
— Не заставляй меня снова останавливать тебя, — Лэнс усмехнулся. — Просто чтобы доказать свою правоту.
Гриффин почувствовал, как его глаза расширились.
— Сделай это. Все в юбках, у кого есть пульс. Я уверен, что ты уже жаждешь уйти.
Лэнс нахмурился.
— Ты ударился головой, когда упал?
— Теперь, когда ты знаешь, что меня не интересует Тина, тебе не терпится заняться ей, — Гриффин покачал головой. — Ты можешь идти. Я не против.
— Я не собираюсь преследовать Тину. Кроме того… — он посмотрел на кровать, прежде чем встретиться взглядом с Гриффином. — Люди считают меня чудовищем. На этом этапе я ни за что не залезу в её трусики.
— Может быть, это и есть возможность для тебя всё хорошенько обдумать. Тебе нужно прекратить это дерьмо.
— Я больше не буду тебя убивать, мать твою. Я извинился, — Лэнс снова сел на край кровати.
— Технически ты этого не делал. Тебе нужно сказать «Прости» или «Мне жаль», чтобы это было засчитано, но я не возражаю. Это не то, что я имел в виду, — Гриффин судорожно сглотнул. Его горло горело. — Люди — не игрушки. У них есть чувства и эмоции.
Лэнс стиснул зубы. Его глаза потемнели.
— Мне это известно.
— Ты не можешь переходить от одной женщины к другой. Они не понимают наших обычаев. Они связывают эмоции с физическим действием.
— Я очень ясно выражаюсь, прежде чем покрыть кого-либо из них. Я стараюсь, чтобы они знали, что я не заинтересован в паре. Что всё дело во взаимном удовольствии… не больше и не меньше. Я не буду спать с ними после этого или целовать их, или любой другой жест, который показывает эмоции.
— Это Программа созданна, чтобы объединить вампиров и людей. Чтобы спариться и произвести потомство. Ты ведь понимаешь это, не так ли?
— Я точно знаю, почему возникла эта Программа. Меня не интересует спаривание.
— Тогда почему ты участвуешь в этой Программе? Ты портишь отношения с другими самцами, — как он мог заставить Лэнса это понять?
Другой мужчина поднялся с кровати.
— Я воспринимаю себя как преграду. Если женщина достойна одного из наших мужчин, то она не уступит мне. Я выполняю свой долг.
Гриффин улыбнулся.
— Так вот как ты это называешь? Ты что, гребаный мученик?
Лэнс усмехнулся.
— В высшей степени приятная обязанность. Я как раз собирался тебе сказать… — он сунул руки в карманы. — Вчера Тина сделала мне предложение, — он поднял руки вверх. — Я не подбивал её на это. Я рад, что она тебе не нравится. Она тебе не подходит. Она провалила испытание Лэнсом.
— А самка, способная противостоять твоим чарам, подойдёт? — Гриффину пришлось закатить глаза.
- Предыдущая
- 5/56
- Следующая
