Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пара для Гриффина (ЛП) - Хартнеди Шарлин - Страница 1
Внимание!
Текст книги переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использование кроме ознакомительного чтения запрещено.
Любое копирование без ссылки на переводчика и группу запрещено.
Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.
♔Автор: Шарлин Хартнеди
♔Книга: Пара для Гриффина
♔Серия: Программа — 4
♔Главы: 21 глава
♔Переводчик: Катя Д.
✎Редакторы: Надежда Ф.
✎Обложка: Wolf A.
✎Вычитка: Иришка К.
♛Специально для группы: Золочевская Ирина || Б. Б. Рейд
Глава 1
— Мне это не нравится, — проворчал Лазарь. — Мне это совсем не нравится, но так как это приказ короля, то мы должны подчиниться, — огромный самец пересек комнату, прежде чем повернуться к ним лицом. Казалось, он смотрит на каждого члена команды по очереди. Его жесткий, умный взгляд на несколько секунд задержался на Лэнсе. А затем Лазарь отвернулся и нахмурился. — Самки на спарринге. Да ещё и человеческие самки, — он хмыкнул и покачал головой.
— Мне нравится эта идея, — Лэнс напряг мускулы. — Им это чертовски понравится. Мы должны быть уверены, что устроим им шоу.
— Никаких шоу, — прорычал Лазарь, прищурившись. — Разве ты не слышал ни слова из того, что я сказал ранее? Человеческие самки очень робкие. Нам нужно быть помягче. Никаких переломов костей или отрубленных конечностей. Кровь — хорошо, но ничего лишнего.
— Мы не кучка гребаных кисок, — Лэнс сплюнул на землю у своих ног. — Из-за всех группировок и оборотней, крадущих наших самок, мы должны быть в лучшей долбаной форме. Это означает, что мы должны сильно выкладываться во время каждого спарринга, чтобы убедиться, что мы готовы.
Гриффин видел, что Лазарь старается держать себя в руках. Его мышцы напряглись, а челюсть задрожала.
— Йорка сегодня здесь нет, а это значит, что я здесь главный. Как я скажу, чёрт возьми, так и будет. Если кто-то из вас хочет подвергнуть сомнению мои полномочия — говорите прямо сейчас, — он сердито посмотрел на Лэнса, который был занят тем, что пристегивал меч к своей спине. Не похоже, что самец действительно слушал.
— Лэнс, — прорычал Лазарь.
Самец кивнул один раз, всё ещё не обращая внимание.
— Верняк, — пробормотал он, глядя в сторону Лазаря.
— Хорошо, — буркнул Лазарь. — Подчиняйся моим гребаным правилам. Люди не будут в восторге, увидев, как мы выбываем из игры, и я не знаю, как вы, но я хочу, чтобы все мои конечности были целы и полностью функционировали, когда закончим, — мужчина слегка улыбнулся, что выглядело просто странно. Лазарь был увлечен одной из людей, и это явно пошло ему на пользу.
Гриффин пожалел, что не может сказать то же самое о себе.
— О да, — Джексон схватился за член. — Есть одна конечность, которая мне действительно нужна. Моя самка не будет счастлива, если что-то серьезное случится с какой-то значительной частью меня, — он ещё раз сжал своё барахло. — Я всецело за то, чтобы сегодня расслабиться.
Большинство мужчин засмеялись, и послышался шепот согласия.
— Тогда всё решено. У нас будет легкий спарринг, демонстрирующий нашу силу и способности, в то же время делая робких женщин счастливыми. Наша работа будет заключаться в том, чтобы произвести впечатление, а не напугать их до чёртиков, — Лазарь на секунду впился взглядом в Лэнса.
Небольшая группа самцов пыталась произвести впечатление на самок, особенно на кануне дня, когда состоится заключительный этап первого раунда. Однако большинство самцов не стали бы выбирать самку. Было очень трудно по-настоящему узнать кого-то или проверить какую-то совместимость, когда Лэнс добирался до женщин первым. Или ещё хуже, когда он вырывался вперед и трахал самку, в то время как другой самец всё ещё ухаживал за ней. Гриффин пытался поговорить с Лэнсом, но его друг, похоже, был не в настроении слушать.
Большинство мужчин, включая его коллег по элитной команде, поставили крест на нём. Гриффин отказался сделать то же самое. Лэнс был сломлен внутри. Он явно не справлялся со своими эмоциями. На данный момент Гриффин работал над разрядкой ситуации, но ему нужно было обсудить это с мужчиной, прежде чем ситуация выйдет из-под контроля.
— Давайте приступим к работе, — проворчал Лазарь, когда они вышли из комнаты.
Лэнс протиснулся мимо Гриффина.
— Работа… — фыркнул он, — …больше похожа на хоровод фей, — проворчал самец.
— Подожди, Лэнс, — Гриффин хлопнул мужчину ладонью по спине.
— Я не в настроении для пустых разговоров, — Лэнс едва замедлил шаг. — У нас есть работа, которую нужно сделать. Я серьезно отношусь к своей работе.
— Как и мы все, — Гриффин встал рядом с Лэнсом. Лазарь не хотел сегодня кровопролития. Он не хотел, чтобы женщины волновались. Глаза Лэнса потемнели. Его взгляд стал пристальным, напряжённым, как будто на него опустилось облако. Не в духе и это ещё мягко сказано.
Гриффин решил, что будет лучше, если Лэнс будет сражаться с ним, а не с кем-то другим. Он сохранит хладнокровие, независимо от того, что Лэнс будет делать дальше. Оставалось надеяться, что его друг будет держать себя относительно под контролем. Гриффин отказался набрасываться на него, как это сделали бы некоторые другие. Лэнс мог быть подлым и играть грязно. Короче говоря, он вполне мог быть козлом. А ещё он был его другом, напомнил себе Гриффин с тихим вздохом.
— Мне нужно немного попрактиковаться, — Гриффин решил потрепать самолюбие другого самца. — Хочешь сегодня сразиться со мной? Я мог бы использовать вызов.
Самец оглядел его с ног до головы.
— Ты чёртов ребенок… я не хочу причинять тебе боль.
Самоуверенный ублюдок.
— Я самый молодой вампир, когда-либо входивший в элитную гребаную команду, — он стиснул зубы. — Я хорош, и ты это знаешь.
Лэнс выдавил из себя улыбку на целых пять секунд.
— Ты не так уж плох для юнца. Немного неотесан по краям, — он фыркнул.
Гриффин покачал головой.
— В этом году мне исполняется пятьдесят три. Ты просто полный говнюк, Лэнс. Так мы будем это делать или нет? — он глубоко вздохнул, когда они направились к дальней стороне поля.
— Конечно, но только не говори, что я тебя не предупреждал, — Лэнс занял своё место перед Гриффином.
Начали прибывать человеческие самки. Большинство из них были здесь, чтобы увидеть Лэнса в действии. Гриффин не обратил на них внимания. Однако ему пришлось подавить улыбку. В некотором смысле присутствие Лэнса было верным способом убедиться, что женщина действительно хочет тебя. Если она не стопроцентно влюблена в мужчину, то Лэнс бы в мгновение ока схватил её.
Лязг мечей рядом с ними вывел его из задумчивости.
Лэнс вытащил свой клинок из ножен за спиной, и Гриффин начал делать то же самое. Он едва успел обхватить пальцами рукоять, когда Лэнс сделал выпад. Гриффин был недостаточно быстр, чтобы отразить удар. Лезвие вонзилось ему в грудь. Достаточно глубоко, чтобы рана исцелилась не сразу. И чтобы у него появился некоторый дискомфорт, но не настолько глубоко, чтобы вызвать серьёзные проблемы. Он хмыкнул, когда Лэнс вытащил клинок.
— Слишком медленный, — Лэнс покачал головой и бросился на Гриффина со всей силы.
Вот тебе и лёгкий спарринг. Другой самец зарычал, его губы скривились, демонстрируя клыки, сверкавшие в лучах утреннего солнца.
Чертовски здорово!
Лэнс набросился на него ещё сильнее. Самец жаждал крови. Это было очевидно.
На лбу Гриффина выступили капельки пота. Его рука двинулась, чтобы блокировать меч Лэнса, но ублюдок продолжал атаку.
— Да успокойся ты, — ему удалось зарычать, когда он оттолкнул Лэнса от себя, используя свой клинок против меча другого самца.
— К чёрту всё это, — глаза Лэнса казались безумными. Казалось, он полностью отключился. Отлично… просто чертовски здорово. Зачем он, вообще, на это подписался?
- 1/56
- Следующая
