Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новенькая для коменданта (СИ) - Сорокина Дарья - Страница 29
– В самом прямом значении этого слова, госпожа, -- он подмигнул. -- Починить крышу, говорите? А давайте, починим.
Гидеон
Утро началось сразу с нескольких сюрпризов. Первым была тихая и осторожна попытка моей тьмы вернуться в тело. Она сильно напоминала нашкодившего подростка, протолкнула дверь в кабинет, чего никогда до этого не делала и прошмыгнула внутрь. Причина почему она не воспользовалась более традиционным для себя способом, покоилась в её лапах: уже знакомая мне папка с документами Алоизы и стакан из прессованной бумаги. Запах от последнего тут же вызвал приятное жжение в горле. Кофе? Сто лет его не пил в Нуридже.
— Алоиза передала?
Кивок. Мнётся в дверях и таращится четырьмя выпученными глазами. Терпкий запах кофе перебивает только крепкая черная обида, которая заполняет комнату до краев.
— Ты к ней сбежала вечером?
Ещё кивок. Мне остается только догадываться, чем эти двое занимались ночью. У двух обиженных на меня девушек наверняка нашлась общая тема для разговора.
— Меня на пару ругали?
Тьма задрала морду и прищурилась. Не скажет? А у неё секреты от меня появились. Как интересно.
— Она мне тоже очень нравится. Но должен же кто-то проявить ответственность и думать о последствиях.
Мне показалось, или тьма сейчас громко хмыкнула. Не дала мне опомниться, подлетела к столу положила свои подношения, а затем болезненным рывком вернулась в моё тело. Уже через мгновение она заставила меня почувствовать, что я теряю в своём стремлении оставаться ответственным и благородным: тепло объятий, тихое дыхание, милый сонный шепот.
Вот чем занимались эти двое: спали в одной постели. Когда я отчаянно пытаюсь быть правильным, моя тьма совершенно не заморачивается. Я только коснулся теплого картонного стаканчика, и напиток взбодрил меня даже до первого глотка.
— Ах, вы и кофе пили вместе?
А ещё встретили закат. Даже у стихии получается ухаживать красивее, чем у меня. Белинде я точно проиграю.
— Ладно. Мы попробуем, ты довольна? Но сделаем все по-моему, и если это зайдет слишком далеко…
…то мне как порядочному мужчине придётся разговаривать с министром, а ему это точно не понравится.
Ещё одно отчетливое хмыканье. Я так смешно веду себя? Или тьму веселят мои попытки не действовать импульсивно? Я не могу, как она, ворваться в спальню к понравившейся девушке и стиснуть её в объятьях.
Дожили. Я завидую собственной тьме. Верно считав все мои эмоции и сомнения, она шепнула в моих мыслях ободряющее:
— Можешь.
Взял стакан со стола и отправился на утренний обход своих владений, надеясь, случайно натолкнуться на свою новенькую и убедиться, что моё увлечение нечто большее, чем просто увлечение.
Очередной сюрприз ждал меня в многострадальном крыле, где я совсем недавно потерял сознание на глазах своих же студентов. Сейчас тут же тоже толпились учащиеся, но уже по другой причине. Импровизированная платформа зависла под дыркой в потолке, и двое людей громко переругиваясь стоя на ней. Оба пытались починить крышу. Но привлекло сюда студентов совсем другое.
— Розовенькие, — сообщил мне Флитчат, вытащит изо рта зубную щетку. – Это самая прикольная училка из всех, капитан. Спасибо.
Воздушные потоки, за счет которых могла левитировать платформа, развивали юбку одной не слишком сообразительной волшебницы, и наблюдающим снизу открывался вид на короткие розовые панталоны.
Алоиза, чёрт тебя дери!
Я живо представил, как Фли делает эфиры и тиражирует их по всему Нуриджу. Тьме это тоже не понравилось, и она молниеносно среагировала самым своим излюбленным способом, окрасила мои глаза в черный. Я тут же увидел свою жуткую рожу во взглядах студентов. Смешки быстро сменились судорожными глотками.
— Уже уходим капитан, — раздавалось по сторонам.
Тяжело вздохнул, нашёл на полу ещё один фрагмент крыши, встал на него, и тьма тут же толкнула нас вверх.
Алоиза и Никос удлиняли желоб дождевого слива, и переговаривались весьма дружелюбно.
— Мы, то есть Николас разобрался с причиной протечки. Старый желоб никуда не годился, вода во время дождя всякий раз текла аккурат в это самое место, потому ремонт кровли и не давал эффекта.
Она смотрела на меня как студентка, ожидающая похвалы, ещё и этот вид её внешний! Хуже, чем вчера обрядилась. Ученическая униформа и розовые панталоны, которые весь Нуридж успел увидеть.
— Молодцы, — выдавил я, подмечая, как Никос то и дело случайно касается своей новоиспеченной наставницы. Даже у этого парня решительности больше, чем у меня! – Думаю, дальше он закончит уже без вас, госпожа Ранвей, есть разговор.
Взял её за запястья и сдернул на свой кусок крыши. Алоиза недовольно посмотрела на меня, а Никос едва сдерживал усмешку.
— Я справлюсь, госпожа. Ещё ещё поручения?
— До обеда никаких, а после моей дуэли заглянем познакомиться с травологом?
Когда это они успели подружиться, а Никос стал таким покладистым?
Едва мы коснулись земли, как мою ладонь обожгло магическим пламенем, и мне пришлось отдёрнуть руку, пока она не покрылась волдырями.
— Последнее время, ректор Дайхард, вы слишком часто нарушаете моё личное пространство.
Я на мгновение потерял дар речи. Она только что сделала мне замечание?
— Возможно, мне не очень нравится, когда в вашем личном пространстве слишком близко находится малолетний преступник?
— Николас мой студент, он уже переосмыслил своё поведение и готов стать достойным учеником Нуриджа. Вы разве не заметили его рвение?
Алоиза горделиво задрала голову, словно только что под её руководством с дюжину студентов выпустилось с отличием. Никос просто починил крышу под страхом попасть в Анкридж! Едва до него дошло, чью дочурку он выкинул из поезда, как спеси стало в разы меньше. Да мерзавец рыдал в три ручья в участке. Но кто я чтобы расстраивать мою новенькую? Её ещё ждёт много разочарований впереди. Путь к реабилитации тернистый.
— Заметил. А ещё вместе с другими студентами я заметил цвет ваших панталон. Весьма опрометчиво надевать столь короткую юбку для подобных работ. К счастью, ваше детское бельё прикрывало достаточно, чтобы вызвать лишь снисходительные смешки.
За несколько секунд выражение лица Алоизы успело поменяться несколько раз. Легкое недоумение, ужасающее озарение, всеобъемлющий стыд и мой любимый гнев.
— Детское бельё? – она вспыхнула словно сухая веточка, брошенная в костер. Мгновенно и до алых углей.
В жизни не видел ничего забавнее. Премилая злость вперемешку со смущением, пухлые дрожащие губы.
— Ваш внешний вид заслуживает отдельного обсуждения. Найдите время навестить портного и забрать свою униформу.
Трудно было оставаться невозмутимым, когда прелестное создание смотрит на тебя ненавидящим взглядом и мечтает испепелить. Не сдержался. Рассмеялся.
— Вы ужасный человек, Гидеон Дайхард. Неотёсанный, безчувственный и…
— И, наверное, я больше не получу от вас вкусный кофе? – тряхнул полупустым стаканом.
— Если только в лицо. Ненавижу вас.
— А вчера вы то же самое хотели мне сказать? Так быстро исцелились от сердечного недуга?
— О, да. Спасибо вам за это, капитан Дайхард. Единственное, что есть в вас хорошего, это ваша тьма. Как жаль, что ей достался такой носитель.
Она крутанулась на каблуках и метнулась в противоположную сторону по коридору. Но сделав всего несколько шагов, остановилась, топнула ногой и повернулась ко мне.
— Где тут столовая? Я помираю от голода и злости!
Смешная. Она и без обруча на шее совсем не умеет прятать своих чувств.
— Я как раз туда. Вас проводить?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Чувствовал себя сейчас ещё большим мерзавцем, чем Никос. Что-то гадкое и шкодливое зашевелились в груди, когда я был рядом с этой отличницей. Мне вдруг безумно захотелось самому стать плохишом, нуждающимся в перевоспитании.
— Проводите, — благосклонно ответила Алоиза, а затем, слегка поумерив свою пушистую ярость, прошептала: — Вы, правда, видели мои панталоны?
- Предыдущая
- 29/63
- Следующая