Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Техническая революция в магическом мире (СИ) - "Конsтантин" - Страница 19
Замки в камерах были не такие сложные, поэтому я их легко вскрыл. Было интересно наблюдать за реакцией людей на открывающиеся сами-собой двери. Нас они видеть не могли. Состояние людей было плачевным. Худощавые, в мелких порезах и ссадинах. В их глазах застыло отчаяние и смирение. Мы с Хавраном договаривались, что молча заберëм их и уйдëм, но я не смог. Скинув капюшон плаща, тем самым сняв маскировку, я заговорил.
— Здравствуйте. Сегодня мы заберëм вас отсюда и отведëм туда, где к вам будут относиться много лучше, чем здесь.
— Идиот. Они тебя не слышат из-за маски. Устроил тут понимаешь.
Я чувствовал себя полнейший кретином. Немного приподняв маску, чтобы она не закрывала рот, я повторил свою речь. Бывшие рабы были мне благодарны, Хаврана они так и не увидели, и согласились покататься какое-то время в кольце. Я надел всë обратно и спросил.
— Что с остальными? И где мне найти рабыню-переселенку?
— Остальными? А, ты про этих двух?
Он подошëл к одной из камер, где буквально замотанный в цепи висел человек.
— Они знают, что мы не можем их освободить, поэтому и молчали всë это время.
— Вот сейчас и посмотрим.
Я вскрыл дверь и направился к первому заключённому. Цепей было много. Они расходились к стенам, полу и потолку этаким ежом. Стальные нити на моей руке сформировали подобие электролобзика. В одной из книг, которые я нашëл в подземелье была информация о том, что правильно применëнная тьма может нейтрализовать другие заклинания. Хавран смотрел на меня с явным удивлением, как и заключённый. Я потратил на все цепи около получаса и направился было к следующей камере, но меня остановил тихий, скрипящий голос.
— Не советую, молодой человек. Мой товарищ по несчастью потерял рассудок и может доставить много проблем.
— Погодите-ка, да это же Треерн. Поздравляю тебя, Марк. Ты освободил живую легенду. Один из сильнейших выпускников Магической Академии. Герой, появившийся на границе с Лесом. Уникальный маг, создавший новое направление в магии звука — музыкальное. Ещë и музыкант отличный. Вот только после его возвращения с границы, он пропал. Многие думали, что он просто сбежал в другую страну, а он был здесь. Занятно.
Треерн, сидя на полу поочерёдно размял ноги и руки и поднялся. Цепи упали с него, но он как-будто этого не заметил. Передо мной стоял достаточно молодой человек. Ну если не учитывать, что ему уже как минимум восемьдесят. Он был в том же состоянии, что и те рабы из клеток, но от него чувствовалось сила. Он смотрел прямо на меня.
— Вы можете скинуть свой плащ и приподнять маску, чтобы нам было удобней говорить. Здесь нет следящих артефактов, за это я могу ручаться.
Я последовал его совету.
— Вот и отлично. Меня зовут Треерн. Я так понимаю, вы убили Гэршула.
— Да.
— За это и за то, что меня спасли, я клянусь пред Богами, что буду следовать за вами, что бы вы не решили делать в дальнейшем. А ещë я бы не прочь поесть.
— Д-да, конечно.
Я достал из пространственного кармана какое-то блюдо. Кажется, это был завтрак, который я ел в гостинице Таша. Я не особо запомнил, потому что переваривал его слова.
«Такой сильный маг стал моим приспешником, просто так. Он поклялся пред Богами.»
— Да ладно вам, молодой человек. Этому государству я явно не очень нужен, раз меня оставили на тридцать лет гнить в темнице какого-то больного инквизитора. Вы представляете, его не интересовали мои магические разработки, он просто заставлял меня играть. Его самолюбие тешилось тем, что ему играет сам создатель музыкального направления в магии. Так почему бы не примкнуть к молодому тëмному магу с огромным потенциалом, который ещë и угробил моего пленителя?
Всë это он говорил, радостно уплетая предоставленный мною завтрак. Хорошо хоть я вовремя догадался ему вилку дать. Он закончил, одним щелчком пальцев, испепелил тарелку вместе с вилкой.
— Благодарю. Это было великолепно. Если вы не против, хотелось бы поскорее убраться отсюда.
— Конечно. Но мне нужно найти ещë одного раба.
— Вы говорите про девочку? Дверь еë комнаты в конце коридора. И у меня к вам ещë одна просьба. Вы бы могли закончить страдания моего товарища по несчастью?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вы уверены, что я не могу освободить его?
— К сожалению, уверен. Гэршул нашëл его семью и пытал у него на глазах, пока они не умерли окончательно. Ненависть и желание отомстить постепенно разъедали его разум. Сейчас он почти всë время спит, а когда просыпается, кричит и раскачивается в цепях. На его камеру даже установили звуконепроницаемый купол.
— Зачем он пытал его семью?
— Мой сосед сказал, что как бы Гэршул не пытался, ему никогда не превзойти его в мастерстве.
Я вскрыл клетку и подошëл к спящему магу. В этот момент он открыл глаза и заорал.
— Гэршул. Тварь. Выходи. Я прикончу тебя. Выпущу тебе кишки и повешу на них. Тварь. Я выберусь отсюда, и ты сдохнешь. Все вы сдохнете.
— Я убил Гэршула. Ваша семья отомщена.
Я сказал это громко, но он меня не услышал. Он всë также гремел цепями и обещал инквизитору все муки ада.
— Я же вам сказал. Он безумен. А с его силой он может стать настоящим бедствием.
Я достал кинжал и напитал его тьмой. Мои руки дрожали, потому что я ещë никогда не убивал невинных. Я поднëс кинжал к щели между цепями, в которой виднелось горло и зажмурил глаза. Удар. Хрип. И всë кончилось. Пошатываясь, я вышел из камеры. Треерн хлопнул меня по плечу.
— Ты всë сделал прав…
В этот момент из винного погреба раздался звук взрыва. Я натянул маску, чтобы услышать Хаврана.
— Это ловушки, которые я поставил. Скоро сюда придут. Беги за своей рабыней. Быстро.
Он скинул плащ и сдвинул маску.
— А вот и второй показался. А я уж думал, ты так и будешь под плащом сидеть.
— Пока мой товарищ забирает рабыню, нам с вами придëтся заняться стражниками.
— Да легко. Наконец-то удастся размяться.
Я побежал по коридору. На дверь не ушло и минуты. Я открыл еë. Передо мной сидела на кровати и тряслась от страха девушка, которая могла оказаться моей землячкой. До этого я не придавал особого значения такой возможности, но, когда встретился с ней, поддался эмоциям и застыл в ступоре. Стоять мне пришлось не долго. В меня полетел светильник, а после и огненный шар.
— Кто вы? Что с дядей Гэршулом?
— А ты не пробовала сначала спрашивать, а потом атаковать?
— Что вы сделали с ним?
— Он мëртв. Окончательно.
Глупо было говорить правду, но я надеялся переманить еë на нашу сторону.
— Тварь. Я тебя сейчас…
— Постой. Ты видела рабов в клетках? Он не был хорошим человеком. Стоит ли по нему убиваться, а уж тем более…
В меня снова полетел огненный шар. Увернувшись от него, я продолжил.
— … мстить?
— Это не рабы, а преступники. Как вы могли убить его? Он был добрым священником и пытался направить их на правильный путь.
Она уже кричала. Еë русые волосы начали алеть. В больших зелëных глазах загорелись нехорошие огоньки. Воздух в комнате начал быстро нагреваться. Мне стало трудно дышать, потому что он обжигал лëгкие. У меня не оставалось выбора, поэтому я напитал кинжал слабеньким ядом и усыпили еë, как когда-то свою группу. Отправив еë в кольцо, я вышел из комнаты.
— Ну наконец-то. Ты сможешь телепортировать нас отсюда? Народу много, чтобы прорываться наверх.
— Да, но не уверен насчет двоих. Треерн, вам придëтся лезть в кольцо.
Он кивнул, и я активировал артефакт, отправив нашего нового товарища непонятно куда. Хавран подошëл и положил руку мне на плечо, прозвучал еë один взрыв. Я сконцентрировался и представил крышу, на которой мы сидели. Телепорт.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Отлично. Ты уходишь из города и не появляешься здесь в ближайшее время.
— А что с артефактами? Что с рабами?
— Себе пока оставь. В любом случае им в кольце ничего не грозит.
На этом мы и разошлись. Я спешно покинул город, а Хавран отправился докладывать об успехе операции Телласу. Прежде чем двигаться к моей группе, я наведался в Яш. Оставил там мою потрепанную броню, выслушал ворчание Кердемора, мол такую вещь ему сделали, а он взял и испортил. Как-будто я это специально. Путь от Яша занял у меня немногим больше недели. Со мной связывался Теллас для того, чтобы обсудить вопрос с Треерном. Эльф сказал мне, что раз уж маг поклялся мне перед Богами, он стал моей проблемой, а я не стал возражать. Добрался я до деревни, в которой мои товарищи выполняли задание, поздно вечером, поэтому вяло со всеми поздоровавшись, похвалив Фану за то, что она никуда не влезла, пока меня не было, я завалился спать.
- Предыдущая
- 19/27
- Следующая