Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Конец для рыжей ведьмы (СИ) - Куприянов Денис Валерьевич - Страница 9


9
Изменить размер шрифта:

— И они согласились, — мрачно пробормотала Катя.

— Да. Семья у нас была большой, а еды вечно не хватало. Поэтому меня отдали ему. Не скажу что было всё так плохо. Так у меня появилась крыша над головой, я хорошо питалась, а многочисленные наставники оказались довольно интересными людьми. Хозяин считал, что я достойна быть жемчужиной в его коллекции и что называется хорошо заботился обо мне.

— Прям уж и заботился, — хмыкнул незаметно пристроившийся сбоку Харлак.

— Он не позволял никому меня трогать, — на этот раз в голосе рабыни царила грусть. — У меня даже до сих пор не было мужчины. Впрочем всё это в прошлом. Когда моё обучение кончилось, меня начали выставлять на небольших состязаниях, которые проводили местные дворяне. Я оказалась хорошим бойцом и речь шла уже о столичных аренах, когда моего хозяина не стало…

— Его убили?

— Нет, упал по пьяни с лестницы и свернул шею. Наследники, налетевшие на поместье, ужаснулись, осознав, что увлечение моего господина фактически поставило его на грань разорения. Боями никто из них не увлекался, поэтому от меня поспешили избавиться, продав первым же попавшимся купцам. Те как раз направлялись в Ланой, в расчете найти покупателя среди местных любителей боёв, но в итоге нарвались на разбойников и вот так я оказалась здесь.

— А в клетку тебя посадили, чтобы не вздумала раньше времени демонстрировать свои боевые навыки? — Продолжал задавать вопросы принц. Дарлана поспешила придать своему лицу смущение, прежде чем выдать заранее проработанный ответ.

— Вчера вечером один из купцов напившись, решил затащить меня к себе в койку. Я слегка растерялась и врезала ему, после чего испугавшись бросилась бежать. Естественно что меня схватили почти сразу, у одного из торгашей была клетка, поскольку он собирался закупить каких-то зверей, вот меня в неё и запихнули, предварительно заковав в цепи. — И посмотрев на Харлака преданными глазами, она поспешила добавить. — Но клянусь мой господин, я никуда не побегу. Можете выпустить меня.

— Ты и так неплохо смотришься, — невозмутимо ответил принц, после чего вернулся к Хорану.

Дорога медленно тянулась. Дарлана рассказывала Кати истории о своём обучении, благо в данном случае ничего выдумывать не приходилось. Волшебница в свою очередь заваливала её градом вопросов. Драконица нехотя отвечала на них, время от времени косясь в сторону четвертого спутника. Несмотря на маскировку и молчание она с легкостью опознала в нём Мантузора. Осознание факта, что сидящая рядом девушка с лёгкостью смогла подчинить себе довольно могучего демона, заставило её признать ошибочность суждений в адрес Кати. "Опасная сука" — шептала она себе, боясь даже бросить лишни взгляд в её сторону.

— Темнеет уже, — внезапно подал голос Харлак. — Тут постоялый двор, остановимся и перекусим. — И глянув в сторону Дарланы, добавил. — Ну а твою участь решим утром.

Постоялый двор оказался довольно большим комплексом строений, стоящих у переправы. Дарлана мысленно приготовилась к тому, что её вместе с клеткой затащат куда-нибудь в конюшне, но принц внезапно удивил её. Посмотрев на замок он одним движением руки выломал его после чего недолго думая закинул рабыню себе на плечо.

— Господин, что это значит? — Испугано пискнула драконица, осознавшая что попала в руки человеку, с которым вряд ли сможет справиться.

— Не хочу оставлять тебя без присмотра, — проворчал принц. — А тащить клетку с собой это лишние хлопоты.

Учитывая что тряпки почти не скрывали тело Дарланы, и наличие в округе посторонних лиц, девушка начала чувствовать как краска заливает её лицо. Осторожно бросив взгляд в сторону, она убедилась, что немногочисленные работники и постояльцы с интересом изучают данную картину. Возмущение выразила только одна знатная дама, как раз направляющаяся к своей карете. Но изучив пристальным взором фигуру Харлака, внезапно замолчала, а её лицо начало выражать заинтересованность. Судя по всему ей захотелось оказаться на месте драконицы, невзирая на наличие цепей и отсутствие одежды.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Дарлана успокоилась лишь тогда, когда её посадили за стол. Здесь осознавая, что её фигура закрыта мебелью и спутниками она смогла слегка расслабиться. Рядом моментально возник хозяин заведения и поинтересовался чем он может помочь.

— Комнату, — вальяжно бросил Харлак. — Две штуки. И пожрать чего-нибудь притащи.

— Мне иногда кажется, что ты не принц, а какой-то варвар, — пробурчала недовольно Катя, и тут же осеклась. — Ой, простите учитель.

— А варвары по-твоему принцами быть не могут? — Лениво поинтересовался наставник, не обращая внимания на грубость. — Тем более мы в походе, а тут не до изящных манер. Вот приедем в Ланой там узнаешь на что я способен.

— Меня больше интересует, как мы распределим комнаты.

— С этим проблем не будет. Я, Хоран и эта юная рабыня будем в одной, а ты с Аэрогрилем в другой.

— Понятно, вы решили устроить оргию с изнасилованиями, — устало пробормотала волшебница.

— Верно. Мы будем насиловать мозг штабными картами, а когда у нас всё получится, напьемся на радостях.

После этой фразы за столом установилось молчание. Еду принесли очень быстро, и путники набросились на неё. Самой Дарлане есть не хотелось, но учитывая, что по легенде она почти сутки сидела в клетке, пришлось с жадностью поглощать всё, что ей подавали.

А после были комнаты. Харлак почти силком затолкнул Катю в отведенное помещение, посоветовав хорошенько развеяться с демоном перед сном, после чего направился к себе.

— И что вы со мной сделаете? — С грустью в голосе поинтересовалась драконица, осознавая что настало время платы за спасение.

— Уложу спать, — проворчал в ответ принц. — Нам нужно еще поработать, и я не хочу отвлекаться на твоё скуление.

— Но разве… — Дарлана удивленно посмотрела на Харлака, пытаясь понять его логику, когда тот поспешил объяснить.

— "Доспех Товерада" — Он хлопнул рукой по груди. Сквозь рубашку девушка смогла разглядеть что-то серебристое, причем как её показалось излучающее свою собственную силу. — Пока он на мне, никаких постельных игр.

— А как же вы моетесь? — Дарлана не в силах справится с эмоциями смогла задать только такой глупый вопрос.

— Маг я или нет. А теперь иди ложись вон на ту лавку.

— Боюсь господин я не смогу сейчас уснуть, — шпионка осознала, что ей выпал шанс присутствовать но военном совете своего главного врага. Она не могла упустить такой возможности, но Харлак имел своё собственное мнение. Лениво зевнув он произнес всего одно слово:

— Сможешь, — его палец резво коснулся лба драконицы, и та в ужасе осознала, что начала проваливаться в черное беспамятство. Все мысли о задании разом улетучились и последнее что она успела осознать, что страшно огорчена тем, что её враг посмел надеть такой глупый и дурацкий доспех…

Глава 4

Орки очень любили и ценили своего хозяина, особенно в те минуты когда он пребывал в благостном настроении. Вспышку ярости, вызванную предательством Нариоль, они до сих пор вспоминали с ужасом и возносили хвалу своим богам за то, что Гордаз смог так быстро прийти в себя. Владыка оказался достаточно отходчив, а поскольку новых поводов для ярости ему не давали, вёл себя достаточно тихо, с головой погрузившись в дела.

Одним из символов наступившей стабильности можно было назвать неизменный состав гарема. После штурма храма и захвата пифии, Гордаз словно успокоился и не доставал Моргебиуса требованием отыскать ему новых рабынь. Последнего в целом устраивала сложившаяся ситуация, поскольку работы в империи хватало. И тратить драгоценное время на поиски утех для своего господина ему совсем не хотелось.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Немалая заслуга лежала на плечах Лиин. Хрупкая феечка, в глазах которой появлялся ужас при виде хотя бы одного орка, обладала несомненным талантом успокаивать своего господина. Последнее удивляло даже видавшего многое Гордаза. Что бы обычная рабыня вдруг находила способ оказывать на него столь специфичное влияние, приводило его в изумление.