Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой командир (ЛП) - Олдер Аланея - Страница 13
Она захлопнула дверь, закинула рюкзак на спину и поправила лямки.
— Ты похожа на старшеклассницу, — заметил Эйдан, склонив голову и с весельем смотря на неё.
— Иди ты. Совсем не похожа. Многие взрослые носят винтажные футболки, и сейчас они в моде. — Мерин вынуждена была признать, пусть даже только себе, что почти всегда считала себя похожей на маленького ребёнка.
— Думаю, ты выглядишь милой. — Эйдан вежливо улыбнулся.
— Я не милая, а сексуальная, — заспорила Мерин. Эйдан имел наглость рассмеяться ей в лицо.
— Ты моя пара, и я говорю со всей искренностью — ты совсем не сексуальна. Ты как злющий маленький вулкан, и это нормально. Ты совершенно другая, и я не понимаю половину того, что ты говоришь, но не хочу, чтобы ты была другой.
Эйдан потрепал её по голове и взял за руку. Мерин разрывалась между желанием растечься лужицей у его ног и обидой, что он не считает её сексуальной. Ошеломлённая, она просто пошла рядом, украдкой поглядывая на него и желая понять, не подшучивает ли он.
Когда они встали на булыжную мостовую, Мерин пронзила дрожь. Что-то было в этих булыжниках. Она выдернула руку из руки Эйдана и опустилась на колени, прижимая ладонь к поверхности камня
— С этими камнями что-то не так. — Но как бы она на них ни смотрела, перед ней лежали простые серые камни.
— Да, моя пара. Камни заколдованы. Они способствуют развитию чувства общности и доброжелательности, — пояснил Эйдан
— Круто. — Мерин встала, и Эйдан тут же взял её за руку. Она начинала видеть закономерность — ему просто необходимо прикасаться к ней, находись они вместе. Держать за руку, поглаживать по спине, даже сажать к себе на колени.
Они дошли до конца улицы, и Эйдан посмотрел на Мерин.
— Добро пожаловать в Ликонию, — произнёс он и отпустил её руку, чтобы подтолкнуть вперёд. Мерин вышла из-за высоких зданий и огляделась, везде находя что-то новое. Продавцы смеялись и зазывали прохожих, пытаясь продать товар. Каждый магазин отличался от предыдущего: в одной витрине груды старых книг и пергаментных свитков, в другой — мечи и кинжалы. В третьей большой витрине выставлены ряды изящных на вид пирожных. У Мерин потекли слюнки. Бросив взгляд на противоположную сторону улицы, она увидела на раскачивающейся деревянной вывеске надпись, что здесь можно приобрести лучшие магические ингредиенты, продаваемыми на восточном побережье.
Магические ингредиенты! Как раз в тот момент, когда Мерин подумала, что лучше уже не будет, до её носа долетели запахи жасмина, жимолости, ладана и мирры. Посмотрев чуть дальше магазина магии, она увидела аптекарский пункт. Восхитительный аромат свежеиспечённого хлеба и булочек с корицей заставил развернуться к булочной, в витрине которой виднелись батоны и булочки.
— Я… Я… Ох… Можем… Ой! — Мерин вертелась, пытаясь всё осмотреть, когда почувствовала, как начинается один из эпизодов. Она замерла и позволила мозгу всё запомнить. Она почти чувствовала, как изображения загружаются и удаляются.
— Мерин? Мерин? Ты в норме? — Обеспокоенный голос вернул Мерин на землю. Эйдан склонился над ней и всматривался в глаза.
— Да, извини. Иногда, моему мозгу нужно всё быстро воспринять, и у меня наступает ступор. — Она покраснела, понимая насколько это странно. Ей было противно показывать эту свою сторону.
— Ступор? Меринский ступор. Ясно. Но ты же в порядке? — Эйдан вновь взял её за руку. Мерин начинала чувствовать себя обнажённой без его большой руки.
— Меринский ступор. Мне нравится. Звучит лучше, чем Психосекунды или Фрикаско.
— Кто их так называл? — Эйдан нахмурился.
— Мой первый парень и второй парень. — Мерин вздохнула. После этого она перестала ходить на свидания.
— Хм. Не обращай внимания, Мерин, она просто люди. — Эйдан взмахнул их руками. Мерин почувствовала, как её сердце воспарило. Вот именно! Они всего лишь люди, а теперь она плавала в гораздо большем, причудливом пруду. Эйдан принял её такой, какая она есть. И это удивительно. Мерин нахмурилась и остановилась, а Эйдан озабоченно оглянулся.
— Мне кажется, я влюбляюсь в тебя, — решительно заявила она. Он выгнул брови и уставился на неё. Люди проходили мимо, а они просто стояли и таращились друг на друга.
— Ну, мне кажется, я тоже начинаю в тебя влюбляться, — проговорил Эйдан, и его щеки стали цвета красных яблок, выставленных на продажу в корзине рядом с ними.
— Хорошо. Теперь по кофейку?
Откашлявшись, Эйдан кивнул. Мерин заметила, что его ладонь стала влажной и слегка дрожала. Её глупый медведь.
— Зачем на крышах камеры? — спросила она. — Весь город несёт в себе крутую викторианскую атмосферу стимпанка, а затем ты видишь эти камеры, и настрой рушится.
— Из-за детей. В прошлом году стало модным «помечать» локации города заклинанием или — в случае с перевёртышами — мочой. Мы столько гонялись за подростками и разговаривали с родителями. А теперь просто отправляем родителям видео проступка ребёнка и счёт за уборку. Вандализм прекратился почти сразу. Но, появилось новое веяние моды — исчезающие чернила.
— Наверное, дети есть дети, где бы ни жили. — Мерин глубоко вздохнула, и за запахами жасмина, мирры, свежеиспечённого хлеба и корицы уловила свежий запах осени.
Пока они шли, Эйдан указал на тренировочную академию и местную школу. Он повёл Мерин по узкой улочке, вдоль которой тянулись маленькие закусочные. Она уловила запах чего-то знакомого и начала улыбаться.
— Надеюсь, у них есть тыквенный кофе.
— Точно есть. — Эйдан остановился и открыл дверь в небольшой кофейный магазин. В ту же секунду, Мерин почувствовала райский аромат. Свежемолотые кофейные зёрна манили внутрь.
— Добро пожаловать в «Джиттербаг»! Заходите! — Раздался голос из-за прилавка. Мерин посмотрел на маленького человечка и улыбнулась. Он был ниже любого мужчины, которых она встречала до сих пор, на её взгляд около ста семидесяти пяти сантиметров. Но того, что ему не хватало в мышцах, он восполнял красотой, благодаря светло-рыжим кудрей ям и ярко-бирюзовым глазам. Мужчина рядом, который смотрел на первого с обожанием, был его полной противоположностью — выше ста восьмидесяти сантиметров, тёмные волосы заплетены в длинную косу, а в карих глазах сверкали золотые искорки.
— Командир МакКинзи, вот это сюрприз. Ты никогда не приходишь в гости. Что привело тебя сегодня? — проговорил тот, что ниже ростом.
Они подошли к стойке.
— Моя пара потребовала кофе, так что я привёл её в лучшую кофейню Ликонии. Мерин хочу познакомить тебя с Сидни Фаэрфакс и Джастисом О'Майлли — владельцы «Джиттербага». Джентльмены, моя пара Мерин Эванс.
— О, боже мой, слухи правдивы. Заклинание старейшины Эргида сработало. Воины находят свои пары! — Тот, что пониже ростом, Сидни, начал смеяться.
— Одинокие женщины этого города огорчаться. Последние пять лет тебя признавали самым завидным холостяком. — Сидни вытер глаза.
— Трижды добро пожаловать в Ликонию Мерин! Что успела посмотреть? Что я могу предложить? Всё за счёт заведения, — продолжил Джастис.
— Мы пришли сразу сюда, но всё выглядит потрясающе. Есть что-нибудь с тыквой?
— Конечно, сейчас же осень! Не хочу хвастаться, но за мой тыквенно-яблочный латте можно умереть. — Сидни подул на кончики пальцев и провёл ими по рубашке.
— Мой мужчина хвастается, но он прав. Кофе удивителен. — Джастис наклонился и поцеловал Сидни в шею, прежде чем подойти к кофеварке. Сидни счастливо вздохнул.
— Вы двое такие милые! Как давно вы вместе? — Мерин облокотилась на стойку.
— Уже пять лет, но он поддерживает наши отношения на лучшем уровне. Я не знаю, как мне посчастливилось выйти замуж за такого человека, но у судьбы свои пути, так же?
— Думаю, да. Надеюсь точнее. Может именно она и привела меня сюда.
— Думаю, она отлично справляется. — Эйдан обнял её за плечи.
— Ой-ёй! Никогда не думал, что застану тот день, когда несгибаемый командир подразделения Эйдан МакКинзи будет вести себя так чертовски мило! Девочка, в чём твой секрет? — спросил Сидни. Мерин подалась вперёд и Сидни тоже.
- Предыдущая
- 13/50
- Следующая
