Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессмертная роза Куина (ЛП) - Фолсом Тина - Страница 50
У нее все еще было то, чего он хотел. Пришло время использовать свой козырь.
«Тронешь его, и я это уничтожу», — написала она и отправила.
Ее сердце билось где-то в горле, пока она с тревогой ждала ответа. Куин объяснил, что, хотя телефон и невозможно отследить, любой, кому она напишет, сможет отправить ответное сообщение.
Снизу доносились какие-то звуки. Все были заняты делом, кроме нее. Куин пытался заверить ее, что они профессионалы и знали, как нужно поступить. Но даже если она и поверила, то это не имело никакого значения. Блейк был ее плотью и кровью, и Роуз не могла просто сидеть сложа руки, пока Киган издевается над внуком.
Она больше не была смущенной дебютанткой в Лондоне в эпоху Регентства, она стала женщиной действия.
Жужжащий звук прервал ее мысли. Взгляд метнулся к телефону в руке и обнаружил сообщение на экране телефона.
«Уничтожишь, и я расскажу Куину, что ты сделала с Уоллесом».
Паника заставила ее сердце остановиться. Как Киган узнал? Она никогда никому не говорила. Не признавалась в своем преступлении.
Еще одно жужжание возвестило о втором сообщении.
«После того как обращу Блейка».
Киган одержал верх, и знал это. Как долго он в курсе ее секрета? Неужели припас эту информацию, ожидая момента, чтобы использовать против нее? Она бы не удивилась. Именно так Киган и поступал: шантажировал всех. И пришло ее время.
«Готова поговорить?» — возвестило очередное сообщение.
«Чего ты хочешь?» — спросила она, хотя прекрасно знала ответ.
«Данные. Встретимся у верхней ступеньки лестницы Лайона через десять минут. Будь одна. Опоздаешь хоть на секунду, и Куин узнает про Уоллеса».
Она потратила двадцать секунд, чтобы на своем телефоне выяснить, где находится лестница Лайона, и затем поняла, что придется бежать на полной скорости, как только ускользнет из дома, если хочет успеть вовремя. Очевидно, Киган знал об этом и хотел удостовериться, что у нее не будет времени предупредить кого-то или принять какие-либо меры предосторожности.
К счастью, он понятия не имел, что ее собственный сотовый хранил несколько запрограммированных предупреждающих сообщений. Она пролистала их, выбрала протокол с названием «Сценарий захвата заложников», потратила десять секунд для кое-каких изменений и отправила… теперь оставалось надеяться, что получатель быстро выполнит ее приказ. Затем бросила телефон в шкаф.
Роуз воспользовалась боковой дверью для поставщиков, чтобы незаметно выскользнуть из дома. Никому не говорить об обмене с Киганом было рискованно, но понимая, что ее противник без раздумий расскажет Куину об убийстве ею создателя, не могла позволить разоблачению стать для нее смертным приговором. Она рисковала не только своей жизнью, но и жизнью Блейка. Теперь оставалась одна надежды, что верные ей люди успеют помочь.
Когда она бежала сквозь ночь, ее тело рассекало свежий воздух так быстро, что любой человек увидел бы просто размытое пятно, а в это время ее разум лихорадочно работал над планом, как победить Кигана и вырвать Блейка из его лап.
Взглянув на часы, Роуз прибавила скорость, зная, что Киган без колебаний исполнит свою угрозу в случае опоздания. Посмотрев вперед, она заметила указатель и ворота Президио. Справа от них располагались ступени Лайона, ведущие в район пристани. С вершины открывался беспрепятственный вид на Дворец изящных искусств и бухту за ним.
Два темных фургона стояли рядом с несколькими седанами, где заканчивалась улица, и начинался парк. Роуз резко остановилась.
— Мне всегда нравилось, как ты двигаешься, — раздался ледяной голос Кигана с противоположного конца улицы.
Она повернула голову в его направлении. Он стоял в тени живой изгороди. Медленно, как будто у него есть время в мире, он вышел и подошел к ней.
— Давай перейдем к делу, Киган, — сказала она, ее грудь едва вздымалась от бега.
Лунный свет освещал одну сторону лица Кигана, пока другая оставалась в тени. В этом зрелище было что-то жуткое. Это только подчеркивало серьезность ее положения. Если поспешный план, который она придумала по дороге сюда, не сработает, ей не повезет.
— Где Блейк?
— В хорошей компании.
— Сомневаюсь.
Киган хмыкнул и покачал головой.
— И ты думаешь, что твоя компания более уместна? В конце концов, ты тоже убийца. Как и все мы. И ты хладнокровно убил своего создателя… ц-ц-ц. Как плохо. Очень плохо.
При воспоминании об этом событии Роуз подавила холодок, который пробежался по спине.
— Как ты узнал?
Она была очень осторожна и никому не рассказывала о своем прошлом.
— Забавно, какая информация всплывает на поверхность, если довольно долго копать. Помнишь Чарльза, джентльмена, который был свидетелем того грязного события? — Он кратко улыбнулся. — Понимаешь, о чем я говорю? Конечно. Ведь ты оставалась с ним несколько месяцев, прежде чем ограбить и исчезнуть. Трудно такое забыть, правда? Мужчина более чем охотно делится информацией с любым, кто задает правильные вопросы.
— Он заслужил это. Он меня использовал.
Сначала она ему поверила, пока он делал вид, что хочет помочь, но, в конце концов, оказался таким же эгоистом, как и все остальные. Использовал ее, чтобы заманить ничего не подозревающих людей и вампиров в ловушку. Роуз служила приманкой.
— Как неблагодарно с твоей стороны. В конце концов, он помог тебе выжить. Если бы он не предупредил тебя, что Куин отомстит за смерть своего создателя, тебя бы здесь сейчас не было.
Роуз стиснула зубы.
— Мне не нужен урок истории.
Она достаточно хорошо понимала, что означает убийство Уоллеса. Чарльз, вампир, который стал свидетелем этого, был не единственным, кто ей это говорил.
Через несколько лет, когда она присоединилась к клану, то увидела, как произошло убийство из мести: вампир убил свою давнюю любовницу, узнав, что та расправилась с его создателем, женщиной-вампиром, из ревности. Роуз никогда раньше не видела такого жестокого убийства.
— Ну, тогда давай поговорим о настоящем. Я хочу получить свои данные обратно. Прямо сейчас.
Роуз быстро втянула воздух.
— Сначала мне нужно убедиться, что Блейк все еще жив… и все еще человек.
— Отлично.
Киган достал из кармана портативную рацию и нажал кнопку.
— Открывай.
Когда через мгновение она услышала звук из одного из темных фургонов, ее взгляд метнулся туда.
Боковая дверь открылась. Сильные руки, удерживая голову и туловище Блейка, вытолкнули его за пределы фургона. Он казался невредимым, но выглядел испуганным. В то же время ее охватило облегчение: его аура все еще оставалась человеческой.
— Роуз? — прохрипел он.
— Блейк. Просто держись! Я вытащу тебя отсюда. Ты скоро будешь в безопасности.
Прежде чем он успел ответить, его втащили обратно в фургон и захлопнули дверь.
— Надеюсь, ты твердо намерена, сдержать обещание, — сказал Киган.
Роуз повернулась к нему.
— До тех пор пока держишь свое. Я хочу, чтобы его немедленно освободили.
Он громко рассмеялся.
— Роуз, ты забавная. Серьезно. Сначала данные, потом Блейк. Так это работает. Уверена, что видела достаточно фильмов и знаешь, как работает обмен?
Она прищурилась.
— Ну, конечно же. Мне больше ничего не придется объяснять, верно?
Она ненавидела его снисходительный тон и при любых других обстоятельствах лишила бы его возможности извергать оскорбления, засунув кулак ему в рот, но сейчас у него на руках все козыри. Придется подождать.
— Где информация? — повторил он.
— Я это спрятала.
— Где?
— В Сан-Франциско.
— Хорошо. Мы пойдем вместе. Надеюсь, ты не будешь возражать, но учитывая, что ты скрылась от меня в прошлый раз, я приклеюсь к тебе, как клей, во время второй попытки, да?
Он указал на второй темный фургон.
— Залезай туда.
— Хочу поехать вместе с Блейком, — быстро настаивала она.
— Ни малейшего шанса. Его фургон поедет за нами. Если ты заведешь нас в ловушку, мои люди получат приказ его убить.
- Предыдущая
- 50/58
- Следующая