Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессмертная роза Куина (ЛП) - Фолсом Тина - Страница 39
— Выглядит неплохо, — похвалил он.
— И на мне подкладки, — добавил Уэс.
— Это те самые агенты? — прервал его Блейк, указывая на Далилу, Портию и Зейна. — Думал, их должно быть двое.
Куин улыбнулся Блейку.
— Иногда нужно знать, когда немного схитрить.
— Круто!
— Это Далила, Портия и Зейн.
Блейк приветственно кивнул, подозрительно разглядывая ребенка на руках у Далилы. Сделав шаг ближе к Куину, он наклонился и понизил голос.
— Они принесли ребенка?
— Для отвлечения внимания противника. Смотри и учись, — быстро ответил Куин. — Как я уже говорил, они лучшие в своем деле.
В случае Далилы это означало рождение прекрасного ребенка. Но Блейк не нужно это знать. А Портия лучше всех управлялась с Зейном, вампиром, которого он считал лучшим другом. Зейн долго сражался с демонами прошлого и наконец, победил.
Он стал другим мужчиной: освободился от оков своей ментальной тюрьмы. Но продолжал оставаться одним из самых смертоносных вампиров, которых он знал, все же некоторое непостоянство, которое управляло жизнью Зейна, сменилось миром, что подарила ему пара.
— Ладно, по местам. Блейк, ты и Портия выйдете на террасу и побродите там, чтобы наблюдатели точно вас увидели.
Куин не мог не увидеть усмешку на лице Блейка, который пробежался взглядом по телу Портии. Не пропустил он и хмурый взгляд Зейна.
— Блейк, — добавил он. — Мы за тобой следим.
Он наделся, что этого намека окажется достаточно, чтобы мальчик вел себя прилично и держал руки при себе. Если нет, Зейн засунет задницу Блейка в улей с пчелами.
Когда Портия указала Блейку на дверь, ведущую на террасу, Куин и его товарищи-вампиры быстро ретировались в коридор подальше от лучей солнца.
— Если бы он не был твоим родственником, я бы не допустил к нему Портию, — начал Зейн. — Но не обманывайся. Если он к ней прикоснется, сделке конец.
Куин удержался, чтобы не покачать головой.
— Почему вы, ребята, постоянно напоминаете мне, что будете защищать свои пары от других мужчин? Сначала Амор, теперь ты. Неужели думаешь, что я этого не знаю?
— Просто дружеское напоминание.
Зейн попытался вежливо улыбнуться, но получилось натянуто. Дружелюбие не в его стиле.
— Он будет хорошо себя вести, — автоматически ответил Куин, поворачиваясь к Роуз. Когда их взгляды встретились, она ему улыбнулась, однако в ее глазах читалось сомнение.
— Уверен, что все получится? — прошептала она ему.
— Его хорошее поведение? Не волнуйся.
— Нет, обман Кигана.
Он провел рукой по подбородку, на мгновение, забыв, что они не одни.
— Доверься мне.
Из гостиной донесся голос Далилы, который звал Блейка назад.
— Блейк, милый, надень бейсболку, чтобы не получить тепловой удар.
Шаги возвестили, что Блейк возвращается в комнату.
Куин увидел сквозь щель двери, которую они оставили приоткрытой, что внук вошел. Спустя минуту Далила громко заявила:
— Вот так лучше.
Это был намек Уэсли занять место Блейка на террасе, кепка бейсбольного клуба «Сан-Франциско Джайентс» отлично скрывала лицо. Когда он вышел, чтобы присоединиться к Портии, Далила увела Блейка в коридор.
— Хорошо. Следуйте за мной, — приказал Куин и повел всех к лестнице в гараж.
Он указал на кабриолет.
— Забирайся.
Когда Блейк направился к переднему сиденью, Куин его быстро остановил.
— В багажник.
— Что?
— Они тебя увидят, если ты будешь внутри.
— Но я не могу лечь на заднее сиденье и укрыться одеялом?
Куин усмехнулся и обменялся взглядами с Далилой.
— Ты смотришь слишком много плохих фильмов. Этот трюк не работает в реальном мире.
Он подошел к машине и открыл багажник.
— Располагайся удобнее.
— Там не хватит места, — заявил Блейк.
— Здесь умещался мужчина больше тебя.
— Ага, возможно, порезанный на куски, — пробормотал его внук.
— Если тебе не нужна эта работа, просто дай знать и выйдешь из гонки.
На лице Блейка появилось потрясенное выражение.
— Нет, не хочу. Все сделаю.
Чтобы подтвердить свое утверждение, он поднял ногу и поставил внутрь багажника, присел на корточки, затем нашел позу, в которой мог относительно удобно устроиться.
— Видишь, я же говорил, что ты влезешь. Не разговаривай, пока ты там. — Куин закрыл крышку. — И не волнуйся, там достаточно воздуха.
Затем он оглянулся на Далилу, которая пристегнула Изабель ремнями безопасности к сиденью автомобиля, когда поднял взгляд на лестницу.
— Портия? — крикнул он.
— Иду.
Она бросилась к лестнице и через секунду появилась в поле зрения.
— Все хорошо? — спросил он.
— Уэсли сидит на террасе, делая вид, что читает газету. Он знает, что нужно оставаться там еще полчаса после нашего ухода.
— Спасибо.
Портия заняла свое место, а Далила села за руль и завела мотор. Куин быстро повернулся к лестнице и поднялся наверх, услышав, как отрывается дверь гаража.
— Посылка уже в пути, — заявил он Зейн и Роуз, которые все еще стояли в коридоре. — Мы дадим им полчаса. Затем Уэсли зайдет с террасы, и начнется игра.
Зейн поднял бровь.
— Ты же не думаешь, что Киган клюнет на нашу маленькую хитрость?
Куин ухмыльнулся.
— Конечно, нет. Он решит, что мы пытаемся его ловко одурачить.
— Тогда почему мы это делаем?
— Потому что он подумает, что мы не настолько глупы, чтобы провернуть такой старый трюк. Он решит, что Блейк все еще здесь. Киган все равно собирался что-то предпринять. Мы могли бы проконтролировать, где и когда и убедится, что атака начнется сегодня ночью.
Зейн приподнял один уголок рта.
— Просто интересно. Как ты собираешься это сделать?
Он вытащил из кармана одноразовый телефон, который Далила дала ему ранее, и протянул Роуз.
— Роуз его пригласит.
Глава 25
После заката Роуз набрала сообщение в телефоне и перечитала текст, который должен стать ответом на требование Кигана «верни-мне-что-украла».
«Только через мой труп. Роуз».
Она почувствовала, как Куин смотрит через плечо.
— Это не совсем приглашение, — пробормотал он. — Но, думаю, он поймет. Отправляй.
Нажав кнопку отправить, она повернулась к нему и засунула телефон в передний карман джинсов.
— Он будет вне себя, когда получит это.
— Злые мужчины становятся иррациональными бойцами. Это пойдет нам на пользу. Поэтому пока другие остаются на страже, пойдем со мной.
Он потянул ее за руку.
Она почувствовала, как жар приливает к щекам.
— Куин, не сейчас. На это нет времени.
Его глаза замерцали золотом, когда он на нее посмотрел. Похотливая улыбка изогнула его чувственные губы. Когда Куин наклонился ближе, ее колени задрожали. После восхитительно проведенного времени в постели, она чувствовала себя более женственной, чем когда-либо… и более уязвимой. И она никак не могла им насытиться.
— Как бы мне ни хотелось затащить тебя обратно в кровать, я с тобой согласен — сейчас не время. — Он подмигнул. — Я собирался дать тебе кое-какое оружие.
Смущенная тем, что неправильно поняла его намерения, она попыталась скрыть это.
— Конечно, я так и подумала.
Его взгляд не отрывался от ее губ, а улыбка подтверждала, что он знает, о чем Роуз на самом деле подумала.
— Конечно.
Она позволила Куина отвести себя в его комнату. Когда он открыл шкаф и вытащил большой металлический ящик, Роуз поняла, что слово «вооружить» не означало просто сунуть ей в руку деревянный кол.
В ящике лежали пистолеты, ножи, колья, серебряные цепи, металлические звезды и множество другого снаряжения, о котором она понятия не имела.
Куин наклонился над ящиком, порылся в нем, а затем вытащил что-то и протянул ей.
— Вот, надень перчатки, чтобы серебро тебе не навредило.
Беря протянутые ей кожаные перчатки, она наблюдала, как Куин надевает свои. Затем он снова полез в ящик, вытащил оружие и положил его на кровать.
- Предыдущая
- 39/58
- Следующая