Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бессмертная роза Куина (ЛП) - Фолсом Тина - Страница 37
Амор прищурился.
— Через минуту мы с тобой поговорим наедине.
Нину не испугала эта угроза. Вместо этого на щеках вспыхнул румянец.
Блейк удивился во второй раз. Что за черт? Все это слишком странно. Воспользовавшись рассеянностью Амора, он ринулся к двери.
Кейн перехватил его, удержав за плечи. Когда Блейк попытался высвободиться, противник не дал ему даже вздохнуть.
— И что ты хочешь с ним сейчас делать? — спросил он Куина.
Внезапно дверь открылась и вошла Роуз в коротком халате. Блейк не мог оторвать взгляд от ее длинных ног. Да, именно из-за таких мыслей он и попал в беду.
Роуз сердито уставилась на Кейна.
— Отпусти его.
Кейн взглядом спросил у Куина разрешения.
— Если я его отпущу, он сбежит.
— Почему? — резко спросила Роуз.
— Он увидел вампирскую форму Амора, — объяснил Куин.
— Боже! Как вы это допустили? Нужно стереть ему память. Сейчас же.
Блейк извивался в хватке Кейна. Они хотели стереть его память? Как они собирались это сделать? н знал, что видел, и ни за что это не забудет. Можно ввести в его организм любой наркотик, но воспоминание останется.
— Нет! Отпусти меня. Ты не можешь меня здесь удерживать, не можете делать это со мной. Я американский гражданин, у меня есть права, — закричал Блейк.
— Присоединяйся к клубу, — ответил Кейн сухо. Мы тоже американцы. С теми же самыми правами.
Куин взглянул на него, потом на Роуз.
— Возможно, ему следует знать. Он имеет право понимать, что происходит.
Роуз рьяно покачала головой.
— Нет. Не может. У него есть право на нормальную жизнь.
После нескольких секунд размышлений Куин, наконец, кивнул.
— Как пожелаешь. — Затем обратился к Амору. — Приступай.
Паника прокатилась по его венам, Блейк метался, пнул Кейна, но мужчина не пошатнулся, словно такой сильный и несокрушимый, как танк.
— Дерьмо!
— Это не больно, — заверил Амор и встретился с ним взглядом.
По какой-то странной причине он не мог оторвать взгляд от вампира. Зачарованно смотрел в его голубые глаза. Он никогда не видел ничего более синего. Даже океан не мог соперничать с этим прекрасным цветом.
На задворках мыслей он слышал слова, но, коснувшись его разума, они исчезали. Вокруг него все стало похожим на сладкую вату, мягким и теплым. Его веки отяжелели, глаза закрылись. На мгновение все погрузилось в темноту и тишину.
Когда он вновь открыл глаза, то уже через секунду сориентировался.
— Чертова пожарная сигнализация, — сказал Куин, зевая. — Но не волнуйся. Это только взрыватель. Все в порядке.
Блейк кивнул и огляделся. Собрались все тренеры. Дверь открылась, и в комнату вбежали Оливер и Уэсли.
— Что происходит? — спросил Уэсли.
— Разве вы не слышали пожарную сигнализацию? — просил Куин.
У Уэсли отвисла челюсть?
— А?
Впервые Блейк посочувствовал Уэсли: он тоже не услышал пожарную тревогу. Возможно, был поглощен наблюдением за своей симпатичной тренершей, пока она показывала самые скучные слайды об истории безопасности, которые только можно собрать.
— Ну что же, раз все проснулись, то пора готовиться к следующему тренировочному заданию, — заявил Куин.
Блейк прислушался. Он понадеялся, что это будет интереснее презентации.
— Какого рода тренировка?
— Игра на уклонение.
Глава 24
Роуз оттащила его в сторону, увлекая за собой в кабинет. Теперь она стояла так близко, что оставалось только шептать. Определенно эта позиция нравилась Куину. Чем Роуз ближе, тем лучше.
— Здесь он в большей безопасности, — настаивала Роуз.
Куин покачал головой, не желая соглашаться.
— Киган знает, где мы. Если бы я был на его месте, то напал сегодня же. Он не может позволить нам подготовиться. Я удивлен, что он вообще нас предупредил.
Роуз фыркнула.
— Он любит доказывать свое превосходство, занимаясь подобным дерьмом. Думает, что напугает нас и заставит сдаться.
— Очаровательный парень. В любом случае, мы не сдадимся. Но и не станем легкой добычей. Мы вывезем Блейка отсюда днем.
Она положила руку ему на плечо.
— Но мы не можем быть с ним весь день. — Роуз указала головой на дверь. — Уэсли не сможет защитить его сам. Он человек. И какой бы сильной ни была Нина, сомневаюсь, что и ей это по плечу. Мы ему нужны.
Ее взгляд стал умоляющим.
Куин сжал ее руку и сжал.
— Позволь мне позаботиться об этом. У меня есть план. Но мы не можем ждать наступления ночи, чтобы увезти его отсюда. Тогда Киган сможет начать атаку. У нас шансы выше днем. Это наш конек.
— Тебе не кажется, что он кому-то поручил следить за домом?
Куин усмехнулся.
— Я был бы разочарован, если бы он этого не сделал.
Роуз смущенно на него посмотрела.
— Но тогда…
Он поднес ее руку к своим губам и поцеловал.
— Не волнуйся, я уже давно в этом бизнесе. Знаю, что делать. — Затем он посмотрел в ее глаза, удерживая взгляд. — Он наша плоть и кровь. Я позабочусь, чтобы с ним ничего не случилось.
Взгляд Роуз смягчился.
— Ты в курсе, что уже второй раз называешь его нашим.
— Да, и не в последний. — Затем он потянул ее за руку. — Пойдем, обсудим план со всеми.
Когда через несколько минут они вошли в гостиную, все уже были полностью одеты: Амор, Кейн, Оливер, Нина, Уэсли и Блейк. Куин указал Роуз на стул, но сам остался стоять. Все на него выжидательно посмотрели. У него даже не было возможно поделиться своим планом с Амором.
— Мы подошли к первому испытанию, — заявил он ради Блейка. — Это игра в прятки. Цель состоит в том, чтобы вытащить одного из наших стажеров из дома так, чтобы команда соперников не узнала, куда мы его везем. Второй стажер будет приманкой. Как и в любом тесте, разрешается использовать любые инструменты.
Он обвел взглядом собравшихся.
— Теперь, когда роли…
— Хочу быть приманкой, — заявил Блейк.
— Боюсь, роли уже распределены. Уэсли станет приманкой.
Блейк разочарованно взглянул на Уэсли, который просто пожал плечами, показывая, что знает не больше Блейка.
— Блейк, тебя мы спрячем от противника. Тайником станет конспиративная квартира в Твин Пикс. Наши противники не знают о ее существовании. Чтобы помочь нам с перевозкой стажера, штаб-квартира предоставит нам двух дополнительных агентов, — продолжил Куин свой обман.
Хотя план был частично правдив, но не было ни безопасного дома, ни дополнительных агентов. Нет, две людей прибудут в течение двух минут, но их трудно назвать сотрудниками «Службы Личной Охраны». Тем не менее, он продолжил спектакль, чтобы Блейк подыграл им, не доставляя дополнительных проблем.
— Мне посчастливилось заполучить двух самых лучших. — Он посмотрел на Блейка и Уэсли. — Не обманывайтесь, когда их увидите? Они оба смертоносны и лучшие в своей области. Вопросы?
Амор выпрямился.
— Чего ты хочешь от меня?
— Как только Блейк уедет, ты поможешь охранять дом.
Блейк поднял руку.
— Как ты собираешься вытащить меня отсюда так, чтобы никто не заметил? — Он сделал движение, указывая на свое тело. — Меня не так уж легко не заметить.
— Хороший вопрос. — Но Куин уже думал об этом и нашел выход. — Со временем все узнаешь.
— Когда начинаем? — спросил Уэсли.
— Как только прибудут два новых агента.
Роуз поднялась с кресла.
— А нас лучше сделать, чтобы эти двое выглядели как близнецы.
Она указала пальцем на Уэсли и Блейка.
Блейк нахмурился.
— Без шансов. Я выше его и шире в плечах. Он совсем на меня не похож.
— Возможно, вблизи, но с правильной подачей и той же самой одеждой, вы будете выглядеть, словно вышли из одной утробы, — настаивала Роуз.
Куин согласно кивнул. Роуз рассказала ему о том, как работающие на нее проститутки помогали маскироваться и становились приманкой вместо нее. Это дало ему представление о том, как убрать Блейка с пути надвигающейся атаки.
- Предыдущая
- 37/58
- Следующая