Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Секретарша для демона 2 (СИ) - Самартцис Наталья - Страница 17


17
Изменить размер шрифта:

— Его нет, — признался Опалис. — Два года назад я пытался в одиночку открыть ворота Чистилища и проникнуть туда, но без Меча света это сделать невозможно. Только Арсонур может беспрепятственно входить туда, когда пожелает.

— И вы за два года больше ничего не смогли придумать?

Опалис помотал головой.

— А Велиар? Разве он не может помочь забрать меч у демоницы?

— Нет, — ответил Сарэлл. — Пока Владыка Ада Люцифер отсутствует, Верховный демон и временно его заместитель не может покинуть Ад.

— Почему?

— Ад нельзя оставлять без контроля, даже ненадолго, — раздражённо ответил мне Опалис. — Это может плохо закончиться как и для Ада, так и для земли. Наступит хаос, опасные демоны сбегут оттуда, и Апокалипсис наступит раньше времени и без помощи Арсонур.

— Не понимаю.

— Чего ты не понимаешь? — Опалис, казалось, окончательно рассердился на моё тугодумие. — В Аду живёт огромное количество демонов, и далеко не все из них поддерживают Люцифера. Из страха получить наказание они подчиняются, но поняв свою безнаказанность, тут же сбегут.

— Ну и дисциплинка у вас, — я невольно фыркнула.

— Ты просто не понимаешь, — Опалис отвернулся. — Ад многолик, как и сам Принц Тьмы. Велиар понимает это, и не будет рисковать.

— Ну, ладно, — я прошлась по комнате. — Так что же нам делать? Так, похоже, вас нет смысла спрашивать, — демоны молчали, глядя на меня, и я задумалась. — Раз нам нужно высвободить Люцифера и теоретически — Аделину, а для этого нужен меч, который у Арсонур и который нельзя у неё отобрать… Значит, надо вынудить демоницу встретиться с нами.

— Зачем это? — Опалис опять нахмурился.

— Надо устроить ей засаду, — заявила я. — Заманить в ловушку. На приманку. Один отвлечёт, а двое других тем временем отберут у неё меч.

— Да это гениально, — восхитился Сарэлл.

Я победоносно взглянула на демонов.

— И что, вы сами до этого додуматься не могли?

— Разумеется, нет. Потому что это глупо, — парировал Опалис. — Ты не знаешь истинной силы Арсонур. Это верная гибель, а не план спасения.

— А я так не считаю, — неожиданно вступился за меня Сарэлл. Он повернулся к Опалису всем телом. — Нам нужно обговорить детали. Я уверен, план сработает!

— Да ты с ума сошёл, — Опалис нахмурился. — Я не пойду на это. И тем более, не стану подвергать риску её, — он кивнул в мою сторону.

— Причём тут она, — не отступал Сарэлл. — Ты ведь знаешь, кого можно приобщить!

— Нет. Только не его!

— О ком вы говорите? — подозрительно спросила я, вклиниваясь между спорящими демонами. Сарэлл окинул Опалиса внимательным взглядом.

— Разве ты не рассказал ей про Пророчество? — спросил он.

— Нет, — я сказала это одновременно с Опалисом.

— Так скажи, — сразу потребовал Сарэлл. — Или я сам скажу!

— Валяй.

— Значит, так, — Сарэлл даже приосанился. — Пророчество звучит так: когда демон влюбится в ангела, созданного Падшим, на землю выйдет могущественный демон Чистилища Арсонур, и четыре демона Хаоса подчинятся ему, а Падший получит доступ к Раю и Аду…

— Достаточно, — прервал его Опалис.

Сарэлл замолчал, выжидающе глядя на меня. Я же только бровью повела.

— И всё?

В моём голосе было разочарование, и демона, похоже, это задело.

— Это великое Пророчество, — торжественно заявил он. — Очень важное!

— Не впечатляет. Извини.

— Ну, знаешь ли, — возмутился Опалис. — Впрочем, это только первая половина Пророчества, и она уже сбылась с твоими родителями. Велиар полюбил твою мать, и демон Арсонур смогла выйти из Чистилища. Но чтобы она смогла подчинить себе всех четырёх варпов, должна исполниться вторая часть Пророчества.

— Кажется, уже теплее, и даже интереснее, — я придвинулась поближе. — И о чём же продолжение?

— В своё время ты узнаешь и это.

— Но почему ты скрываешь от меня? — страшная догадка осенила меня. — Что, вторая часть Пророчества про меня?

— Возможно.

Опалис ответил уклончиво, но внутри у меня всё похолодело.

— Надо рассказать ей, — снова вмешался Сарэлл. — От этого зависит не только её жизнь, но возможно, и жизнь всех жителей планеты.

— Да вы совсем бедняжку загрузили, — вдруг вклинился Знур. — Правда может оказаться слишком тяжёлой для неё!

Сарэлл удивлённо взглянул под ноги, глядя на хомяка.

— Кыш отсюда, — сказал он. — Тебя не учили, что низшим демонам нельзя вмешиваться в разговоры высших?

— Мы не в Аду, а здесь мне можно, — довольно дерзко парировал демон. Я подняла его с пола и посадила на стульчик в паре шагов от меня, потому что мне показалось, что Сарэлл готов наподдать маленькому демону ногой за наглость. А если он из хомяка дух вышибет, где я возьму ему нового? Знур мою заботу не оценил и спрыгнул обратно, встав рядом со мной и гордо выпятив грудь. Его крошечная фигурка вытянулась в струнку.

— Мне тоже интересно, о чём вторая часть Пророчества, — заявил он. — И также интересно, откуда ты это узнал. Уж не от Падшего ли?

— Нет, — хмуро ответил демон. — Ты же знаешь, я общаюсь с Тьмой напрямую. Это часть моего дара. Пророчество создано Тьмой, Падший лишь записал его на бумаге.

— Кто такой Падший?

У меня уже голова шла кругом. Мозг уже отказывался переварить такое количество информации за один раз. Но я была упрямой. Раз я хочу это узнать, я узнаю. А осмыслить можно и позже.

— Падший — это значит, Падший ангел, — ответил мне Сарэлл. — Демон, который раньше был ангелом. В данном случае, речь идёт о Падшем ангеле Оливии, который и высвободил Арсонур из Чистилища. И, между прочим, он твой дедушка, — добавил он.

Я нащупала за своей спиной другой стул и плюхнулась на него.

— Водички? — заботливо предложил Опалис.

— Нет, — прохрипела я, сжимая голову руками. — Лучше аспирин, или сразу цианистый калий! Я теперь вообще ничего не понимаю. Это его вы хотите приобщить, что ли? Использовать как приманку для Арсонур?

— Да она действительно гений, — снова восхитился Сарэлл. — Лучший план из всех, что можно придумать!

— Но если Арсонур его убьёт?

— А его и не жалко!

— Думай, что говоришь, — Знур толкнул демона ногой. Впрочем, мужчина вряд ли вообще почувствовал удар этой маленькой хомячьей лапки. — Кетриэль ведь не знает, что дедушка Опалис предал её мать и даже хотел убить её саму ещё до её рождения!

— Этого не может быть, — растерянно прошептала я. Похоже, мои информационные ячейки в могзгу были заполнены и отказывались принимать новую информацию. Моим мозгам срочно требовалась перезагрузка. Но всё, что я смогла сделать, это слегка похлопать саму себя по щекам, чтобы не грохнуться в обморок.

— Кажется, мы и правда её слишком загрузили новостями, — виновато проговорил Сарэлл и снова перевёл взгляд на меня. — Это сложно осознать вот так, сразу. Тебе надо отдохнуть.

— Наверное, — согласилась я. — Я посижу так немного… А лучше прилягу. Тут есть душ?

— Нет, — Опалис вздохнул. — Это старый корпус заброшенной лаборатории. Но не переживай, мы тут ненадолго, всего на несколько дней.

— Но… мне же завтра на работу, — я растерянно огляделась вокруг и остановила взгляд на Опалисе. Он покачал головой.

— Прости, твоя работа отменяется, — ответил он. — Как и учёба. Пока мы не разберёмся со всем этим, тебе нельзя возвращаться обратно. — Поймав мой отчаянный взгляд, он добавил: — Не бойся, тебя не отчислят. И не уволят. Демоны позаботятся об этом.

Я слабо кивнула в ответ. Голова болела, как будто меня ударили молотком по ней. Впрочем, так почти и было — все эти новости почти физически ударили меня. Наверное, я была не готова.

— Можешь лечь здесь, — Сарэлл приподнял меня за плечо и отвёл к диванчику, который был относительно чистым и почти не пыльным. Тут не было ни подушки, ни одеяла. Но я всё равно легла, скинув только кроссовки на пол, и закрыла глаза. Окружающая действительность кружилась перед моим мысленным взором, и я очень быстро отключилась. Точнее, отключился мозг, а вместе с ним — и я сама, погружаясь в спасительную темноту.