Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свидание с пантерой (ЛП) - Форрест Руби - Страница 9
Во всем этом не было смысла. Она только что была свидетелем того, как Блэйк — мужчина, которого она плохо знает и который уже успел ей не понравиться, ради нее уложил троих мужчин. И он не был человеком. Рэйлин видела черную пантеру, которая напала на троих взрослых мужчин, но она не стала разрывать их когтями, а разбросала по полу. Пантера переключалась на нового противника, лишь убедившись, что враг в отключке. Закрывая глаза, Рэйлин снова видела эту драку.
«Это все не настоящее», — подумала она, но ее учащенно бьющееся сердце говорило об обратном. Блэйк настоящий, что бы он ни сделал, это тоже было реальным, и отрицание ничем ей не поможет. Единственное, что ее успокаивало это то, что она осталась жива даже после увиденного. Она отделалась лишь предупреждением от Блэйка, который даже не сдвинулся с места, когда Рэйлин уходила. Она не была уверена, что это значило, но радовалась, что жизнь осталась при ней.
Рэйлин радовалась до трех часов ночи, когда неожиданно раздался стук в дверь. Она открыла ее, и взгляду предстало знакомое идеальное лицо.
— Я вхожу.
— Нет, — сразу же отреагировала Рэйлин. Блэйк недолго стоял по другую сторону двери: он приблизился, просунул руку под цепочкой, и когда она отсоединилась, вошел в ее квартиру.
— Небольшая квартирка, — произнес Блэйк, сопровождая свои слова кривой усмешкой. Рэйлин проигнорировала его выпад, направляясь к стене, мечтая взять в руки биту.
Она решила не рисковать. Может Блэйк и проявил к ней интерес на вечеринке, но это не значит, что он отпустит ее после своего сегодняшнего трюка.
— Да. И мне она нравится, — с раздражением произнесла Рэйлин. Ни на секунду нельзя расслабляться. Да, он красив и уверен в себе, но не стоит забывать, какой он козел, буквально животное, хоть и другое. Но даже привлекательность Блэйка не может ее отвлечь от миллиона вопросов, которые крутятся у нее в голове. А он, действительно, был хорош, скользя по ее коридору, словно пантера.
— Здорово. Кому ты рассказала?
Блэйк резко развернулся к ней. Рэйлин чуть не споткнулась, а сердце подпрыгнуло к горлу.
«Я и не замечала, насколько у него пристальный взгляд», — подумала она, подавляя свою нервозность. Она практически столкнулась нос к носу с опасностью, и не знала, как стоит реагировать. Рэйлин знала приемы самообороны, но не была уверена, можно ли в принципе причинить боль Блэйку. Был ли он хоть как-нибудь на нее похож.
— Никому. Я же обещала.
— Для меня это ничего не значит.
— Но значит для меня, — огрызнулась она. Ее реакция была инстинктивной, хотя, возможно, и глупой.
Но Рэйлин наплевать, насколько умной он ее считает. Все ее мысли были заняты тем, как он превратился и, как он на нее смотрел. В его взгляде было что-то отчаянное — страх, который она не ожидала увидеть у Блэйка. Она думала, что у него иммунитет к подобным слабым чувствам, но на крыше Блэйк выглядел так, словно он все потерял. И может, так оно и было.
— Что ты помнишь? — спросил Блэйк. Рэйлин прикусила язык. Было несколько вариантов ответа — притвориться, что не помнит, или настолько пьяной, что ни в чем не уверена.
Но что-то остановило Рэйлин от вранья. Она посмотрела на Блэйка и задумалась — рассказывал ли он кому-нибудь? Рэйлин было интересно жил ли он один всю жизнь или его выгнали из дома из-за подозрений. Чувствовал ли себя Блэйк наполовину живым из-за того, что приходится скрывать часть себя, с которой ему было комфортно, и которая была важна. Рэйлин к своему удивлению чувствовала вину и симпатию. Вину из-за того, что он обернулся ради ее спасения, и симпатию, потому что она знала, какого это — «прятаться».
Вместо того, чтобы солгать, Рэйлин сказала:
— Я все помню.
Блэйк кивнул. Его поза изменилась; вместо того, чтобы кружить от стены к стене в ее квартиры, он повернулся к Рэйлин, слегка опустил взгляд и отвел свои плечи назад. Такое поведение она тысячу раз видела в барах.
— Что ты думаешь? О том, что я помог тебе? — Блэйк наклонился к ней ближе, наступая на нее так, что она стала отходить к окну. На его губах красовалась небольшая ухмылка, но плечи все еще были напряжены.
— Думаю, что это было мило с твоей стороны, но мне не требовалась помощь, — ровно произнесла Рэйлин. Она хотела доказать ему, что не является для него угрозой, но не знала как, или поможет ли подобное.
Все же Рэйлин не беспокоилась, что он нападет на нее. Она просто не могла представить, что Блэйк может навредить ей, несмотря на его яростную атаку раньше. Ему это просто не шло.
***
Блэйк прикусил язык. Его сердце бешено билось в груди, а его терпение испарялось. Рэйлин не приняла ни одной его подсказки. Он надеялся, что она забудет произошедшее или сведет к тому, что она была слишком пьяна. Вместо этого Рэйлин, глядя прямо ему в глаза, сказала, что все помнит. Он почти не мог поверить ее смелости. Почти.
На самом деле, Блэйк прекрасно знал, с чем он столкнулся. С кем он столкнулся.
Рэйлин доказала, что она своенравная и упрямая, даже если ей и не хватает уверенности по сравнению с женщинами, с которым обычно встречался Блэйк. Она оказалась именно такой, как он и предположил на вечеринке: грубым необработанным алмазом, который только ждет хорошей огранки и заботы. Но он прямо перед ее глазами совершил кое-что непростительное, и сейчас Блэйк старался заново завоевать ее доверие.
— Уверен, что тебе не требуется помощь, — улыбаясь, произнес Блэйк, опираясь на окно. — Но я был счастлив оказать ее.
Это было правдой, даже если он и хотел, чтобы это было частью его игры. Очаровать Рэйлин было самым простым способом, чтобы убедиться, что она никому не расскажет и не оттолкнет его. Но Блэйк все еще не понимал, почему он так на нее реагировал, и он хотел узнать почему. Он хотел вернуть себе контроль.
Рэйлин подошла к окну.
— Почему?
Этот вопрос оказался для Блэйка слишком простым. Даже несмотря на то, что просто стоять рядом так непринужденно было неправильным, он лишь улыбнулся и опустил свои руки в карманы. Он был открыт для атаки, но это его не волновало.
— Потому что для меня это важно. Больше, чем ты думаешь.
Похоже, Рэйлин не знала, что ответить, и стоит ли вообще что-то говорить. Ее взгляд блуждал по Блэйку, от волнения она прикусила губу. В ее взгляде читалась жалость, которую так ненавидел Блэйк. Он уже видел что-то подобное, когда Аарон напомнил ему о том, что он не должен жить в одиночестве. И что насчет самого Аарона?
«Он так же одинок, как и я».
Блэйк и ему подобные не созданы для отношений. Не тогда, когда их жизни на кону. Блэйк спокойно мог наслаждаться лишь сексом на одну ночь, и его это устраивало. Он не хотел накала эмоций из-за отношений, и отвлекаться на них он тоже не желал.
По крайне мере именно так он убеждал себя. Блэйк наблюдал, как Рэйлин все усложняет, и вздохнул, отстраняясь от окна. Он дошел до двери, уверенный, что она еще не готова что-либо сказать. Блэйк подумает о своем следующем шаге позже, может даже втянет во все это и Аарона. Именно из-за него он снова встретил ее. Блэйк остановился у выхода из квартиры Рэйлин, развернулся к ней, чтобы еще раз посмотреть на нее.
— Не ищи меня, — коротко произнес он. Он знал, что, возможно, это ее не убедит, но он должен был это сказать. Он должен знать, что хотя бы попытался. Рэйлин молчала, пока дверь за ним закрывалась. Ему нужно время и пространство, ему нужно перекинуться.
***
Рэйлин была расстроена. Она сидела за столиком с Эмили, ощущая острое чувство дежа вю. Они были за ланчем в другом кофе, когда Рэйлин поняла, что кое-что все же изменилось. Проблема с бывшим ее уже не так заботила. Она беспокоилась о другом, о том, что Блэйк опять появится без предупреждения, хоть она и понятия не имеет, что он от нее хочет.
Он пытался ее соблазнить. Хотя бы это казалось ей очевидным — Рэйлин наблюдала за его действиями и его словами. Он так легко перевоплотился, что натолкнуло Рэйлин на одну мысль. Его характер и мерзкое поведение были лишь защитой. Он был грубым не потому, что хотел этого, а потому, что решил, что это единственный способ, чтобы выжить. Видимо, ему кто-то причинил боль, и он все еще не может отойти от этого.
- Предыдущая
- 9/23
- Следующая
