Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Закат Пятого Солнца (СИ) - Штаб Юрий - Страница 206
Уставшие испанцы и тлашкаланцы расположились на ночлег прямо в городе. Отдыхать приходилось с опаской. Обращенные в бегство ацтеки таились где-то недалеко. Большая часть из них просто отступила на лодках, укрывшись среди зарослей тростника и на многочисленных островках.
Наскоро перекусив, Гонсалес встал на стражу. В лагере отдыхали сотни солдат. Не раздеваясь, не снимая доспехов и даже не выпуская из рук оружия. Он и сам приспособился спать в кирасе и стеганой куртке, с мечом и кинжалом в ладонях. Казалось, что даже когда он вернется в родную Севилью, то и там не сможет уснуть без ставших уже привычными доспехов.
Фернан стоял, внимательно вглядываясь и вслушиваясь в тихую спокойную ночь. Рядом застыли еще часовые. Неподалеку горел костер, озаряя ближайшие несколько шагов неверным, танцующим светом. Сами испанцы прятались в тени, чтобы их не могли увидеть подбирающиеся враги. Впрочем, ацтеки редко нападали после заката. Еще пара часов, и придет время сменить караульных. Он безумно устал и ждал конца дежурства с нетерпением. В свете звезд угадывались очертания высоких деревьев, а еще дальше, за ними, блестело озеро Тескоко.
В это мгновение низкий рокочущий звук сменил тишину. Фернан встревоженно встрепенулся. Это было похоже на рев прибоя, когда шторм яростно кидает волны на прибрежные утесы. И отчасти сравнение оказалось верным. Через мгновение он увидел, как со стороны озера на них надвигается стена воды. Бурлящая, вращающаяся лавина неслась с немыслимой скоростью. Через несколько секунд она накроет лагерь.
Гонсалес засвистел, вырывая боевых товарищей из крепких оков сна. Пронзительный, режущий уши звук разлетелся по окрестностям. Но даже его почти сразу же заглушил грохот воды. Предпринимать что-то было уже поздно. Волна достигла лагеря. Костры мгновенно погасли, не успев даже зашипеть напоследок. Удар немыслимой силы разметал палатки, снося тростниковые хижины и сбивая потревоженных солдат.
Фернан почувствовал, как поток подхватывает его, играючи отрывает от земли. Вода закружила человека, бесцеремонно переворачивая с ног на голову и обратно. Разом ослепший и оглушенный, он потерял чувство верха и низа. Он несся куда-то по воле набравшего разгон потока, несколько раз ударившись обо что-то. Наводнение рушило дома, ломало деревья, топило людей. Гонсалес вдоволь нахлебался воды, и лишь чудом время от времени ему удавалось сделать вдох.
Наконец-то его с силой швырнуло об твердую преграду. Доспехи и колпак спасли от увечий. Кое-как оттолкнувшись от земли, он сумел вынырнуть на поверхность. Испанца прижало к высокому дому, сложенному из известняка. Вода все прибывала. Вскинув руки, он уцепился за край крыши. Собрал силы и рывком подтянулся, забравшись наверх. Откашлявшись, Фернан некоторое время лежал на спине, слишком ошеломленный, чтобы что-то предпринять.
Это казалось невероятным! Ацтеки в очередной раз преподнесли неприятный сюрприз. Гонсалес пока не мог понять, что же произошло. Он еще не пришел в себя. Перед глазами все плыло, звезды на темном небосводе плавно покачивались из стороны в сторону. Тело слушалось с трудом. А вот разум уже рисовал мрачные перспективы. Отряд конкистадоров рассеян. Он остался один. И как теперь искать товарищей? Лодки рядом нет, а плыть в одежде, доспехах и с оружием слишком утомительно. Да и куда направиться?! Такой мощный поток расшвырял все на своем пути на милю вперед. Как тут найти испанцев? Страшно подумать, сколько из них утонуло… А ведь ацтеки где-то недалеко. В темноте можно запросто наткнуться на один из их отрядов.
Фернан неуверенно встал и ощупал себя. Руки и ноги целы. Меч и кинжал на поясе. Деревянный щит висит на спине. Удивительно, похоже, он ничуть не пострадал, да еще и сохранил оружие. Хоть в чем-то ему сопутствовала удача!
«Где Себастьян? — мелькнула паническая мысль. — Риос, конечно, бывалый моряк и плавает как рыба, да и вообще в любой ситуации выйдет сухим из воды. Но этот поток деревья ломал, как хворост! Кого угодно могло убить обломками. А ведь на Себастьяне еще и кираса… Попробуй тут не утонуть. А где сам Эрнан Кортес? Нужно что-то срочно делать…»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Испанец, остро чувствуя свое бессилие и полное одиночество, огляделся по сторонам. Течение, как будто, стало слабеть. Оно тащило за собой доски, ветки, обрывки ткани. Фернан до боли всматривался в темноту. Мог ли помочь слабый свет звезд? На месте лагеря теперь раскинулось бесконечное царство воды. Где все люди? Сколько из них утонуло? Сколько спаслось? Отсюда невозможно было что-то разглядеть.
Гонсалес увидел человека. Отчаянно загребая руками, он пытался удержаться на поверхности. Испанец схватил длинную ветку, проплывающую мимо и протянул ее тонущему. Тот был так испуган, что схватил ее чересчур резко, чуть не выдернув из ладоней Фернана. И все же Гонсалес сумел подтащить человека поближе к себе и помог забраться на крышу. Это оказался тлашкаланец. Сбитый с толку и ошеломленный, он мысленно уже, наверное, попрощался с жизнью. Кашляя и безумными глазами осматриваясь, он пытался что-то сказать.
Фернан вновь огляделся по сторонам. На место лагеря смотреть уже нечего. Нужно понять, что творится поблизости.
— Себастьян! Луис! Каррерас!
Он отчаянно выкрикивал одно имя за другим. И в этот миг неподалеку раздался знакомый голос:
— Фернан, ты жив, что ли?! Слава Деве Марии!
У Гонсалеса от облегчения подогнулись ноги, и он без сил рухнул на колени. Кажется, его удача все еще не иссякла. Совсем рядом находились еще испанцы! Более того, это был Себастьян. Уцелел все-таки! Вместе с Риосом Фернан преодолел слишком много опасностей. Гонсалес привык думать, что рядом с таким товарищем он никогда не пропадет.
Голос Себастьяна звучал откуда-то из темноты. Фернан присмотрелся. В каком-то десятке шагов возвышалось здание, устоявшее перед напором стихии. Там он заметил силуэты людей. Похоже, все не так уж и плохо! Чуть дальше виднелся еще один дом. Здесь, на окраине Истапалапана, много построек уцелело. Сколько же людей спаслось?
— Со мной тут Каррерас, Диего и Дамиан! — прокричал Себастьян. — А рядом еще крыша виднеется. Эй, есть кто живой?!
Оттуда тоже зазвучали голоса. Конкретных слов Фернан не разобрал, но на душе потеплело — там тоже оказалось несколько человек.
— А со мной только один тлашкаланец! — крикнул Фернан. — Бедняга едва не утонул.
— Значит, ему повезло больше, чем многим его землякам! — ответил Риос. — Эти несчастные горцы через одного не умеют плавать. Страшно даже подумать, сколько же из них захлебнулось.
— А сколько наших спаслось? Где сам Кортес?
— Да разве разберешь…
В эту секунду Фернан увидел плывущее копье. Он тут же кинулся в воду и сумел его достать. Потом с трудом снова взобрался на крышу. Совсем скоро на глаза попался еще один человек. Он судорожно загребал руками, стараясь удержать голову над водой. Гонсалес крикнул, привлекая его внимание, и подал древко копья. На этот раз он выудил испанца. Тот отчаянно кашлял, извергая из легких воду. Затем, придя в себя, он кивнул и пробормотал:
— Благодарю. Думал, что это уже конец. Чертовы ацтеки. Кто бы мог подумать. Натравили на нас целое озеро.
— Они сломали плотину? — спросил Фернан.
— Наверное. А может быть, открыли какие-то шлюзы. Где генерал-капитан?
— Я бы и сам хотел это знать…
А стремительный разгон воды к этому моменту почти замер. Озеро, завладев второй частью Истапалапана, успокоилось, довольное этой победой. Его напор ослаб и теперь оно наслаждалось триумфом. Вокруг, насколько позволял увидеть слабый свет, расстилалось сплошное пространство воды, кое-где взрезанное крышами и кронами деревьев.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Фернан увидел несомое течением тело. Этому человеку уже не нужна была помощь. Он плыл лицом вниз, равнодушно раскинув руки в стороны. Очередной тлашкаланец. На этот раз утонувший. Кое-как Гонсалес и двое других мужчин доплыли до соседней крыши. Себастьян, не скрывая облегчения, от души сжал друга в объятиях. Теперь тут сидело уже двенадцать человек — еще нескольким удалось спастись.
- Предыдущая
- 206/257
- Следующая
