Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
У мертвых не спросишь - Чейз Джеймс Хэдли - Страница 13
– Пригвоздил первым же выстрелом, – одобрительно присвистнул он и поспешил к Питерсу, который сидел на мостовой, держа на весу простреленную руку и изрыгая потоки брани.
Пронзительно гудя сиренами, примчались две патрульные машины.
Из одной выскочил Крид и подбежал к Скейфу. Оба они склонились над Питерсом, что-то горячо обсуждая. Потом, оставив Питерса на попечении Скейфа, Крид подошел ко мне.
– Вы в порядке?
– Можно сказать и так. – Я прислонился спиной к изрешеченной пулями дверце автомобиля. – Питерс серьезно пострадал?
– Оклемается. – Крид повернулся к трупу. – Ваш знакомый?
– Он самый. Вам не доводилось с ним встречаться?
– Не думаю.
В сопровождении еще двух полицейских машин подъехала «скорая». Толпа зевак на тротуаре становилась все гуще.
– Узнаете его? – спросил Крид у Скейфа, кивнув в сторону мертвого бандита.
– В первый раз вижу, – пожал тот плечами.
– Что ж, представление окончено. – Крид повернулся ко мне. – Вам лучше вернуться в отель. Доставите его туда лично, Скейф. Вряд ли попытки покушения продолжатся, но лучше подстраховаться.
– Пойдем, герой. Развлечений сегодня больше не будет. Я же говорил, не так страшен черт, как его малюют.
– Да неужто? А я вот чуть в штаны не наделал. С другой стороны, будет чем попрекать Берни до конца его дней.
И мы с ним зашагали к полицейской машине.
Глава пятая
За следующие три дня не произошло ничего интересного. Да я и не рассчитывал, что расследование Крида принесет немедленные плоды. Ребята из следственной группы работали не разгибая спины, а нам оставалось дожидаться результатов. Кто-то из людей Крида охотился за Генри Ратландом и его кремово-зеленым «кадиллаком», кто-то изучал прошлое Фэй Бенсон, несколько человек разыскивали браслет с подвесками, еще пара занималась идентификацией личности убитого наркомана.
Пользуясь временным затишьем, я отослал Берни в Нью-Йорк, чтобы он во всех подробностях отчитался Файетту и начал работать над нашей статьей.
Он уехал с неприличной поспешностью, потребовав, чтобы в поезде к нему приставили телохранителя.
Вызвав к себе фотографа из «Криминальных фактов», парня по фамилии Джадсон, я поручил ему сделать фотографии Спенсера, бара Майка, дома Джоан Николс, золотого яблочка, любезно одолженного Кридом, и несколько портретов детективов, ведущих следствие.
Все это заняло порядочно времени, но результат стоил усилий: к тексту Берни добавились отличные иллюстрации.
Джадсон улетел в Нью-Йорк вечером на третий день после перестрелки, и я поехал в управление полиции узнать, нет ли каких новостей.
Не успел я переступить порог управления, как из будки дежурного меня окликнул Скейф.
– Помяни черта, – ухмыльнулся он, – я как раз собирался тебе звонить. Тебя требует капитан.
– Он что-то обнаружил?
– Сам тебе расскажет. Пойдем наверх.
Когда я открыл дверь в кабинет Крида, тот сидел за столом и ожесточенно дымил сигарой. Суровое лицо капитана, казалось, потемнело от усталости.
– Входите, – сказал он, подавив зевок. – Мы тут кое-что раскопали. Присаживайтесь.
Я сел, а Скейф прислонился спиной к стене.
– Сначала о стрелявшем в вас бандите. Его имя – Хэнк Флемминг. Как мы и предполагали, он птица залетная, прибыл к нам из Фриско. На его совести порядочно преступлений, включая шесть убийств. В преступном мире пользовался определенной известностью: если нужно было пришить или избить кого-то по сходной цене – обращались к нему. За пятьдесят баксов этот молодчик пристрелил бы и собственного отца. Скорее всего, вас ему заказали. Он закоренелый наркоман, и во время покушения, по словам дока, был накачан дурью под завязку. Вам крупно повезло той ночью остаться живым.
– Значит, теперь мы должны найти заказчика.
– Верно. И это непростая задача. – Крид стряхнул пепел с сигары. – Хотя имеется у нас одна зацепка. В кармане Флемминга обнаружился обратный железнодорожный билет до Тампы. Пять дней назад он приехал в Тампу из Фриско и уже оттуда отправился к нам. Вполне возможно, что вас заказал кто-то из Тампы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– А что о Флемминге говорят полицейские Тампы?
Крид нахмурился:
– Уверяют, что им ничего не известно. Но я знаю по собственному опыту, что верить им нельзя. Это самое коррумпированное и бестолковое полицейское подразделение в стране. Комиссар, Эд Дунан, на короткой ноге с местными криминальными структурами, и, поверьте мне на слово, город кишмя кишит преступными группировками. На помощь полиции Тампы можно даже не рассчитывать.
– А о Генри Ратланде удалось что-нибудь выяснить?
Крид покачал головой:
– Пока нет. В агентстве по продаже «кадиллаков» говорят, что за последние три года продали в этом районе четыреста кремово-зеленых кабриолетов. Список покупателей мы получили, но его проверка потребует времени. Фамилии Ратланда в списке нет, и это меня не удивляет. Скорее всего, он воспользовался при покупке фальшивым именем. Мои люди начали проверять людей из списка, однако скорых результатов ждать не приходится. – Капитан снова подавил зевок. – Зато мы вышли на след браслета. Он был заложен Хессоном в местном ломбарде «У Тирни» через три дня после исчезновения Фэй Бенсон. Приемщик опознал Хессона по фотографии. Потом браслет был перепродан актрисе, которая сейчас в Голливуде. В данный момент мы пытаемся с ней связаться. Но в том, что браслет побывал в руках у Хессона, теперь нет никаких сомнений.
– А о самой Фэй ничего нового?
– Как вам сказать… Видели ее фотографии в национальных газетах? После публикации мы получили гору писем, и их поток не ослабевает. Люди утверждают, что встречали ее, но, боюсь, при проверке большинство окажется чудиками с разгулявшимся воображением. Однако одно письмо нас заинтересовало. Парень пишет, что узнал Фэй, хотя во время их знакомства она была брюнеткой. Он не совсем уверен, что это та самая девушка, так что радоваться рано, но я все же надеюсь, что мы напали на след. Говорит, что одно время она на него работала. Догадайтесь где.
– В Тампе?
– Точно.
– Что ж, для трех дней совсем неплохо. И что дальше? Как вы думаете, полиция Тампы захочет помочь вам с этим делом?
– Сомневаюсь. – На лицо Крида набежала тень. – До сих пор от них не было никакого толку. Они пообещают в лепешку расшибиться, а сами и пальцем не шевельнут.
– Что, если мне поехать туда и попытаться выведать что-то самому?
Крид кивнул:
– Именно это я и хотел предложить. С вами у нас дело пойдет быстрее. Только будьте поосторожней: частных детективов Дунан любит, как собака палку. Он пригрел у себя шайку настоящих головорезов, и если они заподозрят, что вы суете нос куда не следует, вам не поздоровится.
– Обязуюсь держать ухо востро. Не знаете там никого, кто мог бы быть нам полезен?
– Ну, вреда не случится, если вы навестите Дона Брэдли. Незадолго до своей отставки он занимал должность начальника полицейского управления Тампы. Стоящий офицер – один из лучших в стране. Ему пришлось уйти за два года до положенного срока. Помнится, причиной были неприятности с Дунаном из-за какого-то дела об убийстве. Подробностей этой истории я не знаю, но в любом случае не сомневаюсь, что на Брэдли можно положиться. Я напишу вам рекомендательное письмо.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
- Предыдущая
- 13/13