Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения (СИ) - Пожарская Анна - Страница 50
— Но Юлоф… — попыталась возразить Дария.
— Что Юлоф? — ухмыльнулся опекун, и на его всегда спокойном лице промелькнуло брезгливое выражение: — уехал неизвестно куда в тот же день, как его выпустили из темницы. Прекрасно понимает, что принц мстителен и ваше заступничество ничего не решает.
— Как же так? — к глазам Дарии подступили слезы. — Он же…
— Прекратите. — тряхнул головой Трумель и придвинул чашку. — Возьмите себя в руки, в конце концов. Вы когда о Лариде слышите, вас будто разум оставляет. Такое ощущение, что он вам по меньшей мере любовное зелье дал.
Покачал головой, вздохнул и сделал глоток из чашки. Дария виновато улыбнулась. Кажется, буря прошла.
— Откуда вы взяли эту ерунду? Про зелье? Эдриас тоже говорил о нем, — сообщила она как могла беззаботно, больше стараясь поддержать беседу, чем желая сообщить что-то важное. Шмыгнула носом и попыталась унять набегающие слезы. Опекун ясно дал понять, что не будет терпеть ее стенаний, и раздражать его еще больше не следовало.
— Эдриас? — Трумель опять отвлекся от кофе и смерил подопечную взглядом.
— Эдриас Куртис, — пояснила Дария. — Декан рецептурного факультета. Говорил, Ларид опоил меня, чтобы я влюбилась.
— Мы, кажется, знакомы, — нахмурился опекун. Улыбнулся примиряюще: — Давайте завтракать. Вам на новом месте опаздывать нельзя.
— Да, — закивала Дария и потянулась за салфеткой, чтобы вытереть слезы. Дел в зельеварне и впрямь было хоть отбавляй.
— Вот и славно… — подытожил Трумель и снова уткнулся в документы.
Так и не разобрав вкуса, Дария запихнула в себя пирог, опустошила чашку с кофе, солгала, что хочет еще раз привести себя в порядок, и вернулась в свою комнату. Заперла дверь, упала на кровать и разразилась слезами. Казалось, что жизнь кончена. Зачем все, если Юлофу она не нужна? Если он даже не нашел в себе сил отблагодарить за помощь и попрощаться по-человечески? Неужели она настолько плоха, что не заслужила даже этой малости? Сердце сжималось в тоске, а на душе было так беспросветно, что впору было утопиться.
Ректорский кабинет не радовал. Много лишней мебели, мало света, раздражающий запах старого дерева и скрипучая дверь. Не радовали новые, столь желанные раньше обязанности, возможности и авторитет. Не радовали лекции и студенты. Не радовала даже выпивка, припрятанная в тайном секретере старого ректора. Без Дарии не радовало ничего.
Всю неделю Эдриас метался между желанием встретить ее вечером, похитить и держать у себя, пока не пропадет любовь к Лариду, и желанием удавиться в подворотне. Надеялся, все временно и рано или поздно чувство пройдет, но здравый смысл подсказывал: лучше не станет, а сил терпеть ее привязанность к другому почти не оставалось. Хотелось скулить побитым псом и дерзить всему миру, как мальчишка. Он попытался ухаживать, послал ей букет и приглашение в оперу, но получил такой язвительный и высокомерный отказ, что стало не по себе. Прекрасно понял: пока действует приворот, на глаза принцессе лучше не попадаться, будет только хуже. До последнего верил, что подействует блокирующее зелье, но судя по тому, что Дария так и не появилась, здесь ему тоже не повезло. То ли сварил что-то не то, то ли рецепт подвел.
Плюнул и засел за книги. Если нужного рецепта нет, его надо придумать. Не убивать же Ларида, в конце концов. Хотя, чем дальше, тем спокойнее Эдриас относился и к такому варианту развития событий. В конце концов, Ларид скотина каких мало, так почему из-за него должна страдать Дария? Жалел только об одном: в зельях был куда искуснее, чем в убийствах.
Не удивился, когда секретарь сообщил о визите господина Трумеля. Стараниями Сезара Рудола в академии постоянно ошивались королевские агенты, дознаватели и прочая подобная братия. Старые здания, будто магазинчики в проходных местах, подвергались набегам с завидной, но бесполезной регулярностью. Нейтона так и не нашли. Облазили подвали и комнаты, обшарили хранилища, вероятно, истерзали на допросах Алюда, но сообщника его и след простыл. Он подчистил следы и скрылся. А Трумеля, похоже, подсылают, чтобы поговорить по душам с ректором на тот случай, если он, Эдриас Куртис, в курсе, где может прятаться бывший коллега. Связи Рудола в действии…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Рецептурник уселся за стол и приготовился к очередному бесполезному разговору. Вот если бы Трумель примчался в гневе и требовал жениться на обесчещенной подопечной, это было бы куда приятнее. Эдриас бы недолго покочевряжился для порядка и милостиво согласился бы прикрыть позор легкомысленной девицы. Но увы. Скорее всего, господин советник не знает о его романе с Дарией и пожаловал из-за расследования.
Скрипнула дверь, и на пороге возник опекун любовницы. Эдриас кивнул, разглядывая визитера, и указал на кресло напротив. Гость уселся и внимательно посмотрел на нового ректора. Куртиса с Трумелем связывало шапочное знакомство, но сейчас гость отчего-то показался хозяину кабинета сварливым стариканом, даже несмотря на приличный, с иголочки костюм и холеный моложавый вид.
— Рад видеть вас, — Эдриас лучезарно улыбнулся, все-таки перед ним сидел почти отец его принцессы. — Чем могу помочь?
Трумель вздохнул и задумчиво сдвинул брови:
— У нас будет деликатный разговор, — начал он с придворной неспешностью. — Могу я быть уверен, что он останется между нами?
— Разумеется, — кивнул рецептурник. — Я забуду о нем, сразу как уйдете, а стены глухи из-за заклинания.
— Моя воспитанница, Дария, сказала, что вы рассказывали ей насчет зелья для Ларида. Как опекун, я хотел бы знать подробности. Думаю, имею на это право.
Эдриас облизнул враз пересохшие губы. Такого разговора он не ожидал. Раздумывал несколько мгновений, отпираться или сознаваться, но в конце концов выбрал признание. Если Дария доверяет Трумелю, то и он тоже может. Наверное.
— Я готовил для господина Ларида приворотное зелье, он хотел получить Дарию, сказал: влюблен до безумия, а девушка нерешительна, — поведал он и тут же попытался оправдаться: — Когда-то давно Юлоф помог моей супруге избежать серьезных неприятностей с законом, и я просто не мог ему отказать. Зелье отдал, и применили его, или нет, не знаю.
— Применили, будьте уверены, — скривился в ухмылке Трумель. Нехорошо сверкнул глазами на собеседника и продолжил: — Вот что, любезный. Я так и быть не выдам вас властям, если вы и мне окажете маленькую услугу.
Эдриас хохотнул, никогда еще ему не угрожали вот так, запросто. Это совсем не походило на ожидаемую беседу о женитьбе. Поймал взгляд собеседника и покачал головой, давая понять, что такого разговора не выйдет.
— Не боюсь разбирательств, — пожал он плечами. — Больше переживаю за Дарию. Она страшно дорога мне.
— Но это не помешало вам кинуть ее в объятия непонятного мужчины, — ехидно заметил Трумель. — Видимо сочли, что Ларид — достойная оправа для дорогой Дарии. Жаль только, забыли поинтересоваться ее мнением…
Положил руку на стол, звонко постучал пальцами по налакированной поверхности и покачал головой.
— Вы, насколько я помню, вдовец? В одиночку растите сына? Весьма опрометчиво в вашем положении…
— Не вам судить о моем положении, — разозлился Эдриас. Терпеть не мог, когда пытались протянуть руки к Энилю.
— Что вас так возмущает? Такая же, как у вас, беспринципность? — ухмыльнулся Трумель и поймал взгляд собеседника. — Так речь идет о моем ребенке, — хлопнул ладонью по столу и поднялся с кресла. Коршуном навис над Эдриасом. — Я хочу, чтобы сегодня же, сейчас же вы исправили свой мерзкий поступок, иначе я за себя не ручаюсь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я бы и сам хотел исправить поступок, — вздохнул хозяин кабинета. Страшно не было, а вот желание обнять Дарию отдавалось глухой колючей тоской. — Но, похоже, есть только один способ — устранить объект любви. И если яд я приготовить в состоянии, то как найти Ларида, даже не представляю. Магия тут бессильна.
— Зато нужные связи не бессильны, — заверил Трумель. — Сколько времени уйдет на яд?
- Предыдущая
- 50/52
- Следующая
