Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Variant (СИ) - "Тори Теллер" - Страница 17
Дитя Северянина удовлетворенно кивнула и направилась к выходу. Но у самой двери внезапно испытала резкий дискомфорт. Обернувшись, она увидела, как, не успев погасить улыбку, Олив медленно оседает на ковер…
Вмиг Эмбер оказалась рядом и сильными руками подхватила девушку.
— Лив! — вампирша слегка встряхнула ее, всматриваясь в запрокинутое лицо, пощупала пульс и нахмурилась. — Очнись, Лив!
Ресницы девушки задрожали, но глаза она так и не открыла; лицо резко побледнело.
— Да б….ская ты ж фея!! — хрипло выругалась Эмбер и, прикрыв веки, позвала Создателя.
Зов Эмбер застал вампира уже недалеко от поместья, и он ввалился в дом, практически спикировав и чуть не сорвав с петель дверь. Оказавшись в странно просторном для маленькой мансарды помещении, Северянин огляделся и застыл — Эмбер, целая и невредимая, вставала ему навстречу с кожаного дивана, стоявшего спинкой к двери. Темная волна гнева начала подниматься в викинге, но губы вампирши скривились, и она виновато произнесла:
— Прости, я не знала, что делать, Арн…
В секунду вампир переместился к дивану, и увидел Олив. Отметил бледность ее кожи, синеву сомкнутых век и губ; а безжизненные пальцы девушки оказались холоднее его собственных.
— Лиив, — позвал Северянин, пытаясь нащупать пульс на ее сонной артерии. — Ну же, Лив!
Ее сердце не билось, а трепыхалось, словно птица, пойманная в силок.
— Может быть… — начала Эмбер, но Арн поднял ладонь в запрещающем жесте.
Дверь в комнату снова распахнулась, впуская Морриса.
— Так я и знал, ввашумать!
Не обращая внимания на гримасы Северянина, парень присел рядом с диваном и поцеловал сестру в висок. Потом обернулся к вампиру и как-то очень буднично распорядился:
— Отнеси ее в спальню, клыкастый. И растопи камин. — ей нужно тепло и человеческая еда.
— Не командуй моим Создателем! — влезла Эмбер.
— Была охота, — брат Лив криво усмехнулся. — Он и сам знает, что я прав. И что ваше Ви теперь ее скорее убьет, чем вылечит.
Вампирша переводила ошеломленный взгляд с одного на другого.
Северянин кивком ответил на ее немой вопрос и обратился к Моррису:
— Похоже, ты знаешь, что делать. Что ты должен делать.
- Да, знаю, — откликнулся тот. — Так что неси ее в спальню и разжигай камин. Я — следом.
Эмбер слушала этот странный разговор, предвидя, что за ним последует какая-то малоприятная для ее Создателя процедура. Испытав некоторое время назад шок от осознания возможной потери еще недавно ненавистной недофеечки, вампирша с тревогой ожидала новых перемен. Слова Олив о частях одного целого не выходили у нее из головы. Поэтому, когда Создатель взял девушку на руки и направился к двери, Эмбер молча двинулась следом.
Тем временем Моррис вернулся в свою комнату и вынул из сумки пластиковый контейнер с несколькими пузырьками непрозрачного стекла. Выдохнув и зачем-то посмотрев на себя в зеркало, он осушил их все, один за другим. После этого активировал таймер на наручных часах и прилег на кровать.
Variant. Глава 15.
…en stor glad familj, the Vampire**
— …ты, парень, просто будь с ней рядом. Сестра тебе, может, и не скажет сейчас, но ты ей очень нужен. Среди этой нежити ты остался единственным, кто связывает ее с прошлым, и вообще с людьми. Будь для нее опорой и… якорем. Сейчас ей не на кого положиться — ее вампиры играют в сотворение мира. Просто будь с ней.
Маленькая сухонькая старушка говорила это, не выпуская жилистых рук Морриса Кука из своих птичьих лапок.
— Док, объяснили бы мне, что с ней, док? Чем я смогу ей помочь, если я этого не знаю?
— Если расскажу, ты уже не будешь прежним. А Олив ты нужен именно такой, которым она тебя знает — братом.
— Зря мне не доверяете. Я знаю, что в моей сестре есть кровь фейри, и она читает мысли. И может зафеячить электричеством по клыкастым. А еще она — смелая и преданная, как никто из людей! Если честно, я даже мужиков таких не видал. Я ж только с виду такой… и прекрасно понимаю, что будь она обыкновенной, вы бы не притащились сюда за нами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ты прав, Моррис Кук, ты прав, — скрипуче засмеялась доктор Аддлер. — Она у тебя уникальная. Но, хрупкая, как и все человечки. И если в вашем вампирском кампусе ты будешь хотя бы напоминать ей о человеческой еде — уже неплохо. Отнесись к этому со всей серьезностью, на которую способен! Она держится на ви, и это может погубить ее. А ты, Моррис Кук, можешь этого не допустить.
Парень вспоминал эту встречу в коридоре Центра, где они оставили Кристин. Сестра отправилась сопровождать Крисси с сотрудником, которого называла Куратором. А через несколько минут после того, как за ними закрылись двери лифта, на рукав Морриса опустилась почти невесомая, но крепкая ладонь доктора Аддлер. Кук был очень удивлен и встревожен, встретив здесь луизианскую целительницу. И тревога эта только усилилась после беседы. Мочить клыкастых в бункере Совета было понятней и приятней, чем то, чем предстояло заняться здесь, на Перекрестке Миров в лавандовом раю его сестры Оливии Кук.
*
Они сидели в комнате Олив по обе стороны от вытянувшейся на кровати девушки — тысячелетний викинг-вампир и его Дитя. В камине пылало полено, распространяя приятное уютное тепло. Викинг совершенно по-человечески растирал девушке ледяные ступни.
Первой нарушила молчание Эмбер.
— Арн, почему ты не напоишь ее своей кровью? Мне кажется, это просто голодный обморок.
— Эмбер, прекрати, — поднял на нее глаза Северянин, — Сама знаешь, что это не так, иначе не позвала бы меня, а заставила Морриса готовить ей еду.
— Да уж… знаю. Но хотелось бы понять природу этой новой связи. Ведь ты не почувствовал, что ей плохо, несмотря на то, что пил ее кровь.
Викинг в ответ только угрюмо хмыкнул.
— Судя по всему, все будем познавать эмпирически. И потом, я не почувствовал, что Олив нуждается в моей помощи, а не то, что ей плохо, — он несколько растерянно пожал плечами. — Может, ей хорошо.
Эмбер посмотрела на своего Создателя, как на сумасшедшего, но промолчала.
— Чем вы занимались, пока меня не было? — сменил тему Арн.
— Отдыхали у бассейна, осматривали поместье, и потом Олив показывала нам комнаты для дневного отдыха. Кстати, та, из которой ты ее забрал — твоя. Не уходи от темы, Арн! Почему ты просто не дашь ей своей крови? Что случилось??
Вампир укутал ноги своей феи краем шерстяного пледа, которым она была укрыта, и ответил с каким-то ожесточением:
— Она истощила себя этими новыми способностями. Ви подстегнет ее, но через некоторое время станет хуже. И к тому же в ней чересчур много нашей крови.
— «Нашей»? — брови Эмбер поползли вверх. — О чем ты говоришь?
— Она сделала нас одним целым. Всех. В нас — ее кровь, в ней — наша. Что тут непонятного?! — он почти выплевывал слова. — И как оказалось, еще в самолете она уничтожила в себе часть собственных клеток, которые были связаны со Спенсером. И сделала это второпях, не аккуратно.
— Потому что боялась, что ты поступишь с ней так же, как с Кристин? — Эмбер с сочувствием поглядела на своего Создателя.
Ее не интересовали научные подробности. Но вовсе не потому, что она действительно была тупой блондой, которую часто изображала. Проживая века рядом с викингом, его Дитя многому научилось. И прежде всего — понимать с полуслова, не задавая лишних вопросов. Но сейчас она не удержалась:
— Но ты и так все знал? Знал и принял — да, Арн? En stor glad familj i svenska*… — фыркнула она на недовольную гримасу Северянина.
— То, что мне сейчас хреново, не значит, что ты можешь мне хамить! — вспылил викинг.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ну, хреновее всего сейчас явно не тебе, а вот, — она кивнула головой на неподвижную девушку, — нашей спящей красавице. И причем здесь ее брат?
Арн погладил Олив по волосам, и в его памяти внезапно всплыла картина обращения Эмбер: те же неподвижность, белизна, уходящее тепло… Вампир перевел взгляд на свое Дитя — по-прежнему, молодую, стройную, шикарную женщину.
- Предыдущая
- 17/66
- Следующая