Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джулиана, или Ведьминские козни (СИ) - Кальк Салма - Страница 8
Анна захлопала.
— Благодарю, — коротко ответила Элоиза. — А что дальше будет с нашими спасенными?
— Я попросил привести их сюда к полудню. Кстати, Варфоломей, ты пока можешь познакомиться с верительными грамотами мадам реставратора, а ты, Анна, почитай аттестат нашей маленькой птички из какой-то там деревни. Донна Элоиза, только вам я не могу предложить ничего, кроме кофе и сладостей.
— Да, у меня есть сейчас даже две вакансии, но для них требуется как минимум специальное образование, — пожала плечами Элоиза.
— Поэтому возьмите это пирожное.
_____________________________________________
*История Лодовико рассказана в книге ""Мадонна Фьора, или Медальон кардинала делла Ровере", глава "О делах давно минувших дней".
06. Чем подписывают контракты
* 9 *
Ровно в двенадцать улыбающийся до ушей Адриано привёл в кабинет Катарину, Кьяру и Асгерд. Ссадину свою он носил, как орден.
— Шеф, доставил в лучшем виде, как вы и просили. Отец Варфоломей, донна Элоиза, донна Анна, — поклонился всем и исчез за дверью, и оттуда сразу же донесся громкий смех.
Спасенные накануне дамы несколько выспались и успокоились. Кьяра всем лучезарно улыбалась, она оказалась очень симпатичной, когда улыбается. Асгерд наоборот — не улыбалась нисколько, но выглядела спокойнее, чем ночью. А Катарина то улыбалась, то растерянно вертела головой.
— Итак, дамы. Вот ваши документы, можете забрать. Проверьте, всё ли здесь, — Лодовико пододвинул на край стола стопку листов и корочек.
— Спасибо, господин Сан-Пьетро. Да, здесь всё, — Асгерд откликнулась первой.
Остальные согласно закивали.
— Далее. Какие-то ваши вещи должны были доставить в ваши комнаты.
— Всё верно, доставили, — вновь кивнула Асгерд.
— Тогда перейдем к животрепещущему вопросу — что дальше?
Катарина и Кьяра привстали и хотели было уже разом начать говорить, но отец Варфоломей осадил их крестным знамением.
— Дети мои, по очереди, пожалуйста. Вот ты, дочь моя, — кивнул он Кьяре, — тебе этот мрачный рыцарь что-нибудь предлагал?
— Он — нет, — рассмеялась девушка, — мне предлагала вот эта важная дама, — и кивнула на Анну.
— А я думала, что важная дама у нас Элоиза, — рассмеялась Анна.
— Это слишком важная дама, — Кьяра смешалась под Элоизиным взглядом и опустила глаза. — Мне сказали, что я буду мыть пол в ее комнате. Я согласна, у меня пока все равно нет сейчас других предложений.
— Ну, положим, до её комнат я тебя повышу, если хорошо себя покажешь, там вопрос нетривиальный, — хмыкнула Анна. — Пока будешь содержать в чистоте ее офис и некоторые прилегающие территории. Раз согласна — я сейчас позвоню в службу персонала, пойдешь, скажешь Софии, что я тебя послала, будешь оформляться. Может быть, ты умеешь кормить рыбок?
— Рыбок? — Кьяра сделала большие глаза.
— Ну да, рыбок. Таких чешуйчатых, в воде.
— Вообще-то умею, — пробормотала растерянная Кьяра, — у отца большой аквариум.
— Значит, посмотришь наших и займешься. У нас аквариумист в отпуск собирается. Все, иди.
— А меня кто-нибудь проводит? Я же заблужусь… — Кьяра растерянно посмотрела на Анну.
— Октавио! — рыкнул Лодовико. — Найди для девушки провожатого до кабинета Софии!
— Есть, шеф! — раздалось из-за двери. — Только где девушка-то?
— Ступай, дочь моя, все будет хорошо, — Варфоломей осенил ее крестным знамением и подтолкнул к двери.
— Раз начал болтать, то тебе и слово. Берешь девушку в реставраторы? — нарочито грозно спросил Лодовико.
— Беру, сын мой, беру. На испытательный срок. Покажет себя — останется.
— А вы вообще кто? — нахмурилась Асгерд.
— Священник бенедиктинского ордена Варфоломей, личный секретарь его высокопреосвященства д’Эпиналя и неформальный руководитель искусствоведческого и реставрационного отделов. Документально тебя, дочь моя, примут в реставрационный отдел, но фактически будешь сначала работать под моим руководством. А дальше посмотрим. Сейчас решишь все формальные вопросы, потом придешь, покажу мастерскую и то, чем мы там занимаемся.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Хорошо, но мне же стоит из ваших хором на улицу выйти, как меня опять люди Микелаччо к себе уволокут!
— Не уволокут. Вас не будут ни разыскивать, ни преследовать. У меня есть способ это контролировать, — ответил Лодовико.
— Интересно, каким это образом? Вы же в полицию, как я понимаю, обращаться не стали?
— Ага, только огласки нам и не хватало! — всплеснула руками Анна. — Ты вправду думаешь, что в таком случае можно спрятать шило в мешке? Прекрасные заголовки в интернете: «Съемка порнофильма в палаццо д’Эпиналь!» «Кардинал д’Эпиналь покровительствует порнографии!» и прочее разное, нам не поможет даже то, что сейчас его высокопреосвященство на другом конце света. Репутация, знаешь ли, дается человеку только один раз!
— Госпожа Перссон, — раздумчиво и веско сказала Элоиза, — вам придется поверить. Или не верить, дело ваше, конечно, но в таком случае остаться здесь не получится. Вам, в общем-то, повезло, что вы попали к нам, здесь вы можете получить ту самую работу по специальности, которую вы искали и ради которой сунули голову в пекло. Кардинал д’Эпиналь занимается некоторыми делами музеев Ватикана, в том числе вопросами реставрации имеющихся предметов и приобретением новых, а они тоже попадают к нам в разной степени сохранности. Ваша работа будет абсолютно легальной, и впоследствии станет очень весомым аргументом в вашу пользу при прочтении вашего резюме кем угодно. Кроме того, вы сможете поселиться здесь, вас будут кормить, поить и решать ваши бытовые проблемы. Предложение остается в силе… ну, еще минут пять, после чего вы вольны отправляться, куда вам угодно.
— И я… смогу уйти в любой момент?
— Да ты уже сейчас можешь уходить, никто тебя не держит! — вспылила Анна. — И какого чёрта я вообще вчера вас всех из фонтана выудила?
— Не суетись, дочь моя, все образуется, — Варфоломей похлопал ее по плечу. — Девушка подумает и решит правильно.
— Да как-то вы все тут говорите слишком хорошо и складно, — хмыкнула Асгерд.
— А, так девушка научилась осторожности, это похвально, — хмыкнул Лодовико. — Вот что, барышня: вы на самом деле можете отправляться на все четыре стороны. Только вот прямо сейчас, понятно вам? И уже не возвращайтесь, хорошо? Забирайте ваши бумаги, вещи и отправляйтесь. А я вызову вам провожатого. Октавио!
Асгерд зажмурилась на мгновение и произнесла:
— Хорошо, я остаюсь. Если пять минут еще не истекли.
— Не истекли, — ответил Лодовико. — Но провожатый все равно понадобится. Вам нужно будет пойти к уже упоминавшейся Софии Ларге и подписать контракт.
— Кровью, надеюсь? — истерически хмыкнула Асгерд.
— Вряд ли, — вежливо ответил Лодовико. — Насколько я знаю, София пользуется обычными шариковыми ручками.
Когда за Асегрд прибыл провожатый и увел ее к Софии, взоры оставшихся обратились на Катарину. Та сразу же сникла.
— А я что? Я не реставратор ни разу, ничего толком не умею и у меня дети. Здесь их не достанут, но вы уверены, что мне не захотят по тихой отомстить? Лаура ходит в школу, малышки — в подготовительный класс, вдруг их оттуда похитят?
— Сначала решим с вами. Анна, ты ничего не предлагала этой даме? Она уходит от нас сейчас? — вопросил Лодовико.
— Что умеешь делать? — спросила Анна.
— Да ничего я не умею, сидела дома с дочкой, занималась хозяйством, муж зарабатывал, а потом у нас родилась двойня, а муж погиб. Несчастный случай на стройке. Я уже вообще не знала, как денег заработать, и тут меня приятельница привела в это проклятое кадровое агентство! Нет, они платили, конечно, и квартиру мне сами снимали, но не столько, сколько обещали сначала, нам еле-еле хватало, и все время угрожали, что если я только вякну, они заберут Лауру и продадут какому-нибудь любителю маленьких девочек!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ладно, тогда начнем с детей, — решительно вклинилась в разговор Элоиза. — Сколько младшим лет?
- Предыдущая
- 8/54
- Следующая