Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мера один (СИ) - Изотов Александр - Страница 49
— Ясно.
— Хильда, — за спинами послышался вдруг голос мага Коли, — Альфа желает меньше кровопролития в эти дни, когда у нас гостит посольство Пятнистых Рысей.
— Какого нуля? — возмутилась Хильда, — При чем тут Рыси?
Коли развел руками:
— Рыси живут ближе к столице, и они привезли распоряжение великого приора Зигфрида. Оно таково, что все стаи должны провести один день без убийства первушников.
Волчица хотела еще возмутиться, но я уже положил копье и кинжал на песок.
— Не беспокойся, госпожа. Я справлюсь.
Глава 23. Первый бой
Я уже направился было к арене, как хозяйка меня остановила перед самыми прутиками, отмечающими границу.
Она повернулась к представителю Совета и указала на лежащее на земле копье:
— А если мой примал пообещает не убивать?
— Нет, Хильда, никакого оружия, — покачал головой маг Коли.
— Хильда, Вольфград слухами полнится, — засмеялся Мортен, зверь из клана Кривой Оскал, — Поговаривают, что у Лунного Света новый примал, и вы даже научили хомяка махать копьем.
Остальные звери тоже засмеялись. Волчица нахмурилась, а Коли недовольно покосился на болтливого зверя.
— Что-то слишком много совпадений, — она покачала головой, — С каких это пор первушников нельзя убивать.
Представитель Совета лишь смиренно опустил голову:
— Всего один день, Хильда. Распоряжение приора, не нам его оспаривать, — он потер подбородок, а потом добавил, — Ходят такие слухи, что там, на востоке, первушник спас жизнь великому прецептору. Ты же знаешь, там война.
Возникла пауза, все обдумывали сказанное, и я, мягко убрав руку Хильды со своего плеча, перешагнул мимо прутиков на арену. Волчица дернулась было меня остановить, но маг уже сказал:
— Свершилось. Примал вступил на Землю Правды!
Я послушал свои ощущения, пройдясь по импровизированной площадке для гладиаторских боев. На четырех столбах действительно стояли чаши с красным углем. Видимо, таким образом тут представлены все стихии.
А кучи песка, видимо, означают стихию земли. Мое чутье не почуяло ничего сверъестественного, и я повернулся, остановившись в дальнем углу.
Мой противник зарычал и в два прыжка залетел мигом, оказавшись на другом конце. Факел тяжело дышал, исподлобья сверлил меня безумными глазами, и было заметно, что он едва сдерживается.
— Свершилось. Примал вступил в Правый Спор!
Некоторое время мы стояли, разглядывая друг друга, но мой соперник не двигался, и я тоже не спешил бежать к нему. Что-то подсказывало мне, что обрядовая часть еще не закончилась.
Закрыв глаза, я постарался объять площадку своим земным чувством. Большую площадь и так и не мог пока охватить, и я начал крутить лучом. Кучи песка, сваленные тут, чем-то привлекли мое внимание. Но обряд продолжался, и мне пришлось отвлечься.
Маг достал из складок небольшой свиток, развернул его, и стал вещать:
— Хильда, Мортен. Кланы Лунный Свет и Кривой Оскал ведут спор за эту деревню. Все знают, что Воющая Глотка потерял на нее право вследствие проступка.
Волчица и другой зверь слаженно кивнули.
— Ваши заслуги перед Альфой и родом Серых Волков равноценны, и наш вожак, великий мастер Рагнар предоставил вам право побороться за свое слово.
Снова ответные кивки зверей.
— Мастер Мортен, каково слово Кривого Оскала?
— Мое! — прорычал Мортен и ударил себя в грудь кулаком.
— Мое! — повторил его первушник, и тоже стукнул по измазанной углем груди.
Он прочертил по грязной коже пальцами, оставляя сальные следы, и оскалился. Противник не сводил с меня глаз, и дергался, будто пытаясь напугать.
Я усмехнулся. Неужели он думает, что весь этот цирк реально меня устрашит. Подумав, я стал осторожно набирать в ноги энергию земли, закручивая пружину. Без копья, конечно, совсем не то, но лучше, чем ничего.
— Госпожа Хильда, каково слово клана Лунный Свет?
— Эта деревня принадлежит нашему клану, — звонко пропела Волчица.
Я, повинуясь наитию, громко повторил за ней:
— Деревня принадлежит нашему клану!
Маг свернул свиток, смерил всех взглядом, и, сложив руки, сказал:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Пусть будет так. Да начнется суд Неба!
И, едва он сказал это, как Факел сорвался с места и, заорав, как бешеный, понесся на меня, раскинув руки. Он растопырил пальцы, пробегая мимо первых чаш. Над углями вспыхнуло пламя, будто раздутое кузнечными мехами, и метнулось за пальцами бегущего примала.
— А-а-а! — надрывалась его глотка.
Было похоже, будто примал схватил по охапке горящего сена. Через секунду он налетел, думая хлопнуть огнем мне по ушам, и я, недолго думая, просто пнул его в живот.
Я усилил удар подворотом бедра и вложил в него всю накопленную энергию земли.
— Ааа… — Факел отлетел, согнувшись, его ладони хлопнули далеко перед моим лицом и меня обдало жаром.
Прямой таранящий удар ногой. Один из самых сильных приемов, особенно если попадешь в брюшину. Это все, что я запомнил с уроков каратэ. Сколько их было, этих секций в детстве и занятий на службе…
Раздался удивленный вздох из-за границ площадки, но я не стал оборачиваться. Все, что здесь происходит, в угоду Небу.
Пока Факел ворочался на земле, пытаясь разогнуться и прийти в себя, я подошел к чаше с углем и тронул. Горячая, не подхватишь. Но зато она покачивалась, стоя на торце бревна! Ее не закрепили.
Я скинул с себя рубаху и подхватил ей чашу, будто полотенцем. Угли затрепыхали, над ними начало расти пламя. Краем глаза я заметил белки глаз Факела. Согнувшись на земле, он выставил руку ко мне и пытался что-то сделать с огнем.
Подняв медный таз, я подошел к противнику и высыпал на него угли. Примал захохотал, даже когда его волосы начали дымиться, и стал выписывать пальцами замысловатые петли. Угли начали разгораться, набирая пламя.
— Извини, дружище, — сказал я и со всего размаха опустил на голову прималу.
Первушник охнул и, закатив глаза, упал на спину. Вокруг чадил раскаленный уголь, и я осторожно отошел, боясь обжечься.
Я постоял некоторое время, глядя на небо, но мне даже духа не перепало. Видимо, этот бой высшие силы не впечатлил. Затем, встретившись глазами с Волчицей, я кое-что вспомнил и, подняв руки, громко крикнул:
— Деревня принадлежит нашему клану!
Я все верно сделал. Волчица и Фолки подняли кулаки и радостно завыли, а Мортен со своей свитой метнулись через границу арены к своему прималу. Они стряхнули с него тлеющие угли, и один из них закинул примала на плечо.
— Это нечестно! — крикнул Мортен, — Твой примал не использовал стихию!
— Что нечестно? — Хильда метнула взгляд на Серого Волка, — В границах арены нарушены правила?
— Не горячитесь, — маг Коли примирительно поднял ладони, хотя взгляд у него был недовольный, — Ничего нарушено не было. Хотя и необычно это…
Я стоял рядом с Фолки и в недоумении всех оглядывал. Что от меня требовалось-то? Танцы с бубнами? Или я тоже должен был носиться за Факелом с охапкой земли?
— Деревня Голубое озеро принадлежит клану Лунный Свет, — громко произнес маг, — Таково «слово»!
Мортен недовольно рыкнул и пошел с берега в сторону деревни, кивком позвав своих. Маг Коли, чуть подождав, сказал:
— Не везет Кривому Оскалу в последнее время.
— Это Белым Волкам не повезло, — огрызнулась Хильда, — А Кривой Оскал переживет.
— За Белых преступники будут наказаны, ты же знаешь, Дикая, — Коли покачал головой, — Скоро прибудет великий приор, Совет отложил суд над Скорпионами до его прибытия.
— Когда?
— Поговаривают, что даже завтра.
По взгляду Хильды я понял, что она запаниковала. Но Волчица сдержалась и проворчала:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А тех ли мы судим?
— У нас есть «слово» Грэя, Кабаны его подтверждают, — сурово ответил маг, — Хильда, это уже обсуждалось много раз, твои подозрения беспочвенны!
— Не смеши меня, Коли, — сказала Волчица, — Так и передай и своему мастеру Рульфу, и Грэю. Лунный Свет будет отстаивать «слово» на суде, и ты видел, что наш примал готов.
- Предыдущая
- 49/57
- Следующая