Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Голос сердца (СИ) - Морозова Мария - Страница 11
Что ж, в семье действительно все в порядке. Генерал спокоен и доволен жизнью. Девочки с интересом и предвкушением посматривают по сторонам. Леди тоже вполне счастлива.
И это и хорошо, и плохо одновременно. Я рада за семейство, но кто знает, не придет ли в головы заговорщикам использовать против генерала его слабость?
Музыка стихла, вместе с ней замолчали гости и в тишине особенно громко прозвучало:
— Его Императорское Величество Аэргар Эль-Най де Агадерр.
Мужчины тут же склонились в поклонах, а дамы присели в реверансах. Атмосфера зала наполнилась самыми разнообразными эмоциями: почтением, уважением, опаской, нетерпением.
Окинув взглядом зал, император кивнул, давая знак подниматься, и направился к деналийской делегации. А я поежилась, четко понимая, что по его губам скользнула какая-то предвкушающая улыбка, когда золотистые глаза на долю секунды задержались на мне. Неужели поведет танцевать? Вот уж будет провокация так провокация. Градус ненависти ко мне у окружающих дам возрастет в разы.
— Ваше Высочество, — раздался рядом полный восхищения голос. — Этот вечер заиграл по-настоящему яркими красками, стоило мне увидеть вашу ослепительную красоту.
Меня окатило эмоциями сладкими, как сахарный сироп. Я повернулась и осмотрела молодого человека, которого без труда опознала как лорда Элирона Исс-Таена, поклонника принцессы, который так бесит Рида. Пожалуй, на неискушенный вкус его можно было назвать красавчиком. Но у меня его светлая напудренная кожа, уложенные волнами волосы и растянутая до ушей улыбка скорее вызывали раздражение. И голос, по-женски высокий, полный наигранного придыхания. И этот взгляд, направленный на принцессу, полный щенячьего восторга. Лорд чуть ли не прыгал вокруг нее.
— Благодарю, лорд, — сдержанно ответила принцесса и подхватила меня под руку. — Прошу меня простить, но я хочу поприветствовать Его Величество.
— О, не смею препятствовать, — округлил глаза мужчина.
Хотя он явно был разочарован, что объект его вожделения так быстро улизнул. Надо бы получше к нему присмотреться. Такие вот чувства, не самые искренние, но от этого не менее сильные, можно легко перекрутить себе в угоду. Я видела Элирона всего минуту, но он уже кажется весьма недалеким, внушаемым и излишне эмоциональным
— Ну и как тебе? — поинтересовалась Алессандра, когда мы отошли.
— Не очень, — я поморщилась. — Как старая засохшая конфета. Все эти его эмоции… надуманы, что ли. Как будто он когда-то давно придумал себе влюбленность и до сих пор нежно хранит ее, тыкая под нос каждому, кто попадается. Чувства самолюбования ради.
— Так я и думала. А ведь когда-то мне его даже жалко было, что страдает от безответных чувств.
— О, он совершенно не страдает, поверьте мне.
Дойдя до императора, принцесса снова удостоилась комплиментов деналийской делегации. Я же осталась чуть позади, не желая попадаться на глаза Его Величеству и привлекать лишнее внимание. Его эмоции все еще не ощущались.
Зазвучали аккорды, знаменующие собой начало танцев. Император предложил руку сестре и повел ее в середину зала. А я отошла к столикам с закусками и продолжила осматриваться. Сейчас меня особенно интересовали лорд первый министр и хулиган Дарий. Но искомых персон пока не было видно. Все же здесь слишком много людей. И в этот вечер они не держат свои эмоции в узде, позволяя себе чуть больше, чем обычно дозволено сдержанным аристократам.
— Леди Дионея Исс-Алламир, — женский голос заставил меня повернуться.
А вот и змея подползла, воспользовавшись отсутствием принцессы рядом со мной. Камия Грейден собственной персоной. Так и сочится неприязнью, завистью и злобой. А трое разновозрастных девиц, исходящих злорадством, видимо, ее верные подпевалы.
— Мы знакомы? — прохладно осведомилась я, ткнув носом в правила приличия, которые леди только что нарушила.
Ведь тот, кто заводит разговор, представляется первым.
— Леди Камия Грейден, — сладко улыбнулась та. — Прошу простить мою бесцеремонность, но я, как постоянный житель Эльнуара, знакома со всеми его обитателями. Только не с вами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Да, пробный укус у нее какой-то слабенький получился. Или это попытка обозначить себя хозяйкой территории?
— Я совсем недавно прибыла из Рассветной Гавани вместе с Ее Высочеством, — ответила спокойно.
— А раньше вы бывали в Эльнуире?
— Нет, не доводилось.
— Понимаю, — нарочито сочувствующе сморщила носик леди Камия. — Должно быть, очень непросто выбраться в столицу из такой далекой провинции, как ваша.
Надо же, она знает, откуда я. Наводили справки на конкурентку, леди Грейден?
— Главное, чтобы провинция выбралась из вас, — я пожала плечами. — Иначе никакой столичный лоск не скроет отсутствие воспитания и тактичности.
Леди едва заметно скривилась. Видимо, оценила камень в свой огород.
— И что же побудило вас сменить обстановку?
— Разумеется, жажда новых впечатлений.
— Будьте осторожны, леди Исс-Алламир, — чуть прищурилась женщина. — Новых впечатлений может оказаться настолько много, что они вынудят вас покинуть гостеприимный Эльнуир.
— О, не переживайте, — я снисходительно улыбнулась. — У меня крепкая психика.
В эмоциях Камии Грейден ярко зазвучали нотки сосредоточенности, злорадства и дерзости. Грядет какая-то пакость.
Она нарочито рассеянно посмотрела куда-то в сторону и пробормотала:
— Что ж, в таком случае вам не о чем переживать.
Одновременно с этим, женщина неловко взмахнула рукой и красное вино из бокала плеснулось наружу, намереваясь попасть на мое платье. Но собственная реакция не подкачала. Изящный пасс рукой — и воздушное заклинание собирает жидкость в шарик в нескольких сантиметрах от шелка наряда. Еще одно движение — и оно с тихим плеском возвращается в бокал леди Камии, обрызгав ей пальцы напоследок.
— Ой, простите, рука задрожала, — с трудом скрыв разочарование, процедила она.
— Понимаю, — сладко улыбнулась я. — У моей бабули, бывает, тоже все валится из рук. Могу порекомендовать хорошего доктора. В конце концов, в вашем возрасте стоит внимательно относиться к своему здоровью.
— Что? — задохнулась она от возмущения. — У меня все прекрасно со здоровьем.
— Но вы все же имейте в виду.
Было видно, что леди Грейден хотелось сказать мне много-много добрых слов. Но стоящие недалеко лорды и леди, которые, я уверена, слушали каждое наше слово, чтобы потом разнести сплетни по дворцу, не позволили ей этого сделать. Поэтому она одарила меня гневным взглядом, развернулась и неторопливо отправилась прочь, забрав с собой свой эскорт.
Больше задирать меня никто не решился. Я прохаживалась по залу, украдкой наблюдая за принцессой. Станцевала один танец с господином военным министром, который двигался с удивительной для его комплекции грацией, с главой деналийской делегации. А потом попала в липкие ручки лорда Элирона.
— Леди Исс-Алламир, — он отвесил мне витиеватый поклон, — как вы находите сегодняшний вечер?
— Я нахожу его чудесным, лорд, — ответила спокойно.
— Славно, славно, — пробормотал он, странно растягивая слова, потом осмотрелся по сторонам и заговорщицки подмигнул. — Леди Исс-Алламир, у меня есть к вам одно крайне деликатное дело.
— Какое же?
— Все дело в том, что я страдаю. Страдаю уже много лет, от любви совершенно чистой и бескорыстной, но очень несчастной.
Лорд вздохнул и прикрыл глаза, как актер не очень хорошей мелодрамы. А потом склонился ко мне еще ближе, обдав запахом приторно-сладких духов.
— И вот, я получил новый шанс на счастье. Ее Высочество, мой лучик света, снова появилась в Эльнуире.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— И что же?
— Вы, леди Исс-Алламир, ее верная подруга и наперсница. Вы всегда находитесь рядом с ней, знаете, чего желает принцесса и о чем мечтает. Прошу, помогите мне. Расскажите, чем сейчас живет Ее Высочество. Угодив ей, смогу обратить на себя ее внимание, и уверен, она не сможет оставить мои чувства без ответа. А вы же можете рассчитывать на мою самую искреннюю благодарность.
- Предыдущая
- 11/62
- Следующая
