Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Император под ведьмовским соусом (СИ) - Суботина Татия - Страница 9
Я тихонько фыркнула в кулак, развеселившись мыслями, и поспешила наполнить собственную тарелку. Не побрезговала отбивной, салатом из свежих помидор и огурцов (вне зависимости от сезона, поставки всех необходимых продуктов нам непрерывно привозила магическая служба доставки), кусочком запеченной рыбки и хрустящей спаржей.
Пустым мой бокал не оставил все тонко подмечающий Варг, наполнил до половины вином. В отсвете камина и магических светляков, зависших над столом, напиток интригующе играл всеми оттенками красного и манил насыщенным ароматом. Я любила именно домашнее вино за его богатый вкус и приятные нотки, что долго оставались на языке после совершенного глотка.
От первого же ломтика мяса у меня закатились глаза от удовольствия, едва удалось сдержать неприличный стон! Стараясь не показаться совершенной дикаркой, набросившейся на еду, я сосредоточилась на позднем завтраке-обеде-ужине. А граф Варг, как оказалось, на мне. Иначе с чего бы ему вдруг лукаво бросить:
— Приятно видеть, когда женщине присущ здоровый аппетит. Обычно мистресс две горошины гоняют по тарелке весь вечер, да хрустят листом салата. А вы уважаете мясо.
— Хм-м-м, — я пожала плечами, не зная, что ответить на этот сомнительный комплимент, но вилку отложила.
— Теперь ясно видно причину ваших округлых форм.
Хорошо, что я есть перестала, иначе бы точно подавилась! У него не только гадкий характер, но и старческая слепота имелась! Иначе, как объяснить, что Варг видит то, чего и в помине не было?
До округлых форм мне еще жевать и жевать, вообще-то!
Кто бы знал, каких усилий мне стоило подавить злость, что всколыхнулась внутри! С удовольствием вместо баранины на вертеле я бы запекла этого многоуважаемого графа!
Граф на вертеле. А что? Звучит просто, как коронное блюдо!
И только чисто ведьминское упрямство, благодаря которому я вознамерилась выйти из нашего противостояния победительницей, помогло сдержаться от стихийного выброса заклинания.
— Император тоже будет заглядывать мне в тарелку?
Варг криво улыбнулся:
— Не знаю, что до императора, но вот его окружение…
— И пусть, — беспечно отмахнулась я. — Мне не привыкать.
Он загадочно улыбнулся.
— Чужое пристальное внимание, значит, вас не смущает?
— Ничуть.
Мужчина кивнул собственным выводам, а потом блеснул глазами:
— Не боитесь потолстеть и подурнеть для мужа?
— Для мужа? Нет, — уверенно хмыкнула. После того, что мы вместе пережили с Лукасом… И как только этому старикашке в голову пришла такая нелепость?
— И напрасно.
Его ответ заставил меня нахмуриться и вступить во спор. Вот зря. Он только этого и ждал!
Жаль, что к таким выводам я пришла гораздо позже…
— Лукас меня любит и принимает такой, какая я есть.
Граф лениво покачал вино в бокале, наблюдая за игрой света.
— До того самого момента, пока это не перечит его интересам, — сказал он медленно, без эмоций, точно между прочим, но… ужасно уверенно.
— По себе судите? — зло прищурилась.
— Как и все мужчины, ваш супруг прежде всего печется о себе и собственной репутации. Так в этом мире уж устроено.
— Ложь!
— Думаете? — он вальяжно откинулся на спинку кресла, заложив ногу на ногу. — Тогда зачем ему приглашать меня, чтобы откорректировать поведение дражайшей супруги перед приездом императора?
ГЛАВА 8
— Раз мой супруг так поступил, значит, на это у него были веские причины.
А вот какие я обязательно его спрошу лично. Самой интересно!
Закусив губу от досады, я спешно поднялась из-за стола. Аппетит пропал, еда больше не ласкала взор, хотелось поскорее уйти и хорошенько подумать. А еще лучше получить нужные ответы у мужа.
— Куда же вы? И не отужинали совсем, — кивком указал граф на мою почти полную тарелку. — Неужто еда не пришлась по вкусу?
Вот язва!
Скорее общество.
— Наелась, — я была само благоразумие. Аж самой тошно! — Доброй ночи, граф Варг.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мирных снов, мистресс, — загадочно улыбнулся «учитель-мучитель». — И не забудьте, завтра с утра я жду вас на очередном занятии. Постарайтесь не опоздать.
— Всенепременно буду вовремя, — процедила сквозь зубы и поспешила выйти из комнаты.
Чтобы не хлопнуть дверью, выражая раздражение, пришлось приложить больше усилий, чем я ожидала. В гостиной неожиданно наткнулась на Мадириссу, что несмотря на поздний час продолжала раздавать команды слугам. Выглядела она уставшей, но держалась бодро.
— Ты не представляешь, что со мной сегодня случилось! — начала я на ходу, едва завидела экономку.
Возможность перемыть косточки графу даже подняла мне настроение. Ведьма ведьму обязательно поймет! Не так ли?
Мадирисса кивком поприветствовала меня, но осталась сосредоточенной на работе.
— Картины уважаемых предков рода Дэ Кадари должны висеть в главном зале, а эпизоды из великого сражения в час темных времен в холле, — разорялась ведьма, пеняя двух понуро повесивших головы слуг. — Неужели так сложно хоть что-то не перепутать?
— Лукас прислал мне учителя по этикету!
— Кого-кого? — мельком глянула на меня ведьма.
— Мол, к приезду Генриха III мне надо подправить манеры, чтобы не опозорила честь рода мужа! Представляешь такое?
— Кошмар какой, — рассеянно пробормотала она в ответ на мое праведное возмущение. — Все ковры завтра должны быть выбиты вручную, обновлены в снегу, а магией, чтобы чистота продержалась подольше и пыль особо не липла, я их напитаю. Запомнили?
Мужчины слаженно кивнули.
— А самое обидное знаешь что?
— Еще на завтра у нас по плану уборка на третьем этаже особняка, подготовка гостевых комнат, проверка чердака, чуланов, хозяйственных коморок… — принялась загибать пальцы экономка, не замечая, как одновременно печально вздохнули работяги. — Что?
— Этот граф Варг противный, склочный, хитрый старикашка с неуемным аппетитом и двусмысленными намеками! Интриган, гад и лицемер!
— И двор снова нужно будет прочистить. Наверняка за ночь снегом заметет все дорожки, — Мадирисса вздохнула, мимолетно мазнув по мне взглядом: — Может, ты слишком категорична?
— Если бы! Он изводил меня целехонький день и явно получал от этого удовольствие!
Ведьма прикрыла на мгновенье глаза, зажав двумя пальцами переносицу. Усталость ей была не к лицу.
— Все, на сегодня мы закончили. Завтра на рассвете буду ждать вас в холле, как и остальных слуг. Еще раз раздам инструкции. Не опаздывайте, — и она выдала каждому из мужчин по две серебрушки — дневная плата за труды.
— Благодарствуем, мистресс, — раскланялись работяги. — Мирной вам ночи.
— До завтра.
Едва мужчины вышли за порог гостиной, Мадирисса тяжело прислонилась к стене и громко выдохнула. Ее глаза будто бы потускнели, а вся поза явно выдавала крайнюю степень усталости. Мне даже стало стыдно за собственные жалобы. Хоть граф Варг сегодня преуспел в издевательствах и тело прошибало ноющей болью, но настолько сильно, как Рисса, я не выматывалась.
— Этой подготовке конца и края не видно. Я считала себя неплохой экономкой до того самого момента, пока не узнала о приезде императора. Работы невпроворот, а сроку всего седьмица!
— Если ты будешь и дальше трудиться на износ, то до приезда Генриха просто не доживешь, — нахмурилась я, подмечая измученный вид ведьмы и темные синяки под глазами. — Разве Лаенван не пытался тебя урезонить?
Она вяло отмахнулась. Мол, к его мнению до сих пор не намерена особо прислушиваться. Вот оно ведьмовское упрямство в действии!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— В слугах у нас в основном люди, из магов — слабенькие бытовики, несколько оборотней с несильным магическим даром и все задействованы на полную мощь. Альфред весь в праздничном меню, Белла помогает, как может, даже Лаенвана приходится частенько отрывать от дел ковена и задействовать для волшбы. Я везде успеть не могу. Да и магический резерв тоже не бесконечный. Вот и приходится очень многое делать вручную, по старинке.
- Предыдущая
- 9/93
- Следующая