Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Император под ведьмовским соусом (СИ) - Суботина Татия - Страница 62


62
Изменить размер шрифта:

— Кроме своей истинной, — напомнила ему. — Или ты так убиваешься, что Маоли ею не оказалась? Страстная девушка, с богатой фантазий, скучать тебе точно не придется…

— Луноликая миловала от такого дара, — эльф благоговейно возвел очи к потолку, точно он мысленно уже возносил благодарственные молитвы.

Я не сдержала смешок. Гидра в моей голове отозвалась таким же довольным хихиканьем. Кииса пока предпочитала игнорировать эльфа, видать, переживала за своего «милого мальчика» не обделили ли его дельным помощником.

— Как бы она не стала в скорости нашей повелительницей, — загадочно заметил Аррин.

— Шутишь что ли?

— Очень предприимчивая девушка, — покачал головой он, судя по серьезному, даже угрюмому выражению лица, ни о каких шутках сейчас и речи не шло. — Опыт мне подсказывает, она вряд ли остановится хоть перед чем-нибудь на пути к цели.

От его мрачного «пророчества» мне сделалось не по себе. Даже мурашки по позвоночнику поползли.

— Если бы сам знаешь кто видел в ней угрозу, то не держал бы так близко к себе, — выразила сомнения вслух.

— Про то, что врагов надо держать еще ближе, чем друзей слышала? — оговорился Аррин и тут же исправился: — Ваше величество.

Своим обращением он только лишний раз напомнил мне, что мы не одни и стоит лучше следить за речью, чтобы не вызывать лишних подозрений.

— Не думаю, что она сможет перехитрить самого императора, — стояла я на своем.

Эльф покачал головой:

— Насколько я знаю, Генриха, он не станет плодить бастардов и если одна из гаремных или фавориток понесет…

У меня пересохло в горле, поэтому продолжение фразы Аррина, о котором догадалась и собралась озвучить, вышло неестественно хриплым тоном:

— У седьмого королевства появится повелительница.

ГЛАВА 66

Мы переглянулись и поняли друг друга без слов: с такой супругой, как Маоли, Темные времена государству могут показаться детской забавой.

Наш разговор прервал громкий магический сигнал и торжественные слова одного из придворных:

— Ваше императорское величество, верховный совет готов собраться по вашему дозволению.

Он замолчал, в зале воцарилась тишина, которая несколько затянулась. И только, когда я стала ловить удивленные, растерянные взгляды на себе от всех придворных, стражей и советников, которые собрались за малым столом неподалеку, догадалась ляпнуть:

— Не будем же заставлять повелителей ждать, начинаем, — и пусть мои церемониальные слова, наверняка, звучали неподобающе, правильная формулировка от страха совсем из головы вылетела, служащий понял меня верно и объявил о начале совета.

Я перевела взгляд на огромные двустворчатые двери, готовая вежливо встретить таких важных гостей. На самом деле, было очень любопытно увидеть правителей шести королевств воочию!

Я бегло знала историю каждого из королевств, но портретов правителей в летописях не нашла. Либо они были в тайных рукописях, либо лица главных мужей империи вообще не показывались из целей безопасности.

Стражи не спешили открывать двери, когда же мое недоумение достигло предела, шесть стульев вспыхнули ярким светом, а места, оставленные для гостей, мгновенно заполнились. Правда, я ожидала увидеть правителей воочию, а оказалась окружена их полупрозрачными проекциями.

Могла бы догадаться, что даже верховный совет, который собирался каждую последнюю седьмицу месяца, их величества не посещают лично. Иначе кто их подменяет у власти?

Магия — универсальный помощник. Все может устроить в лучшем виде! И эфирные тела королей с их советниками перенести в главный зал императора.

— Светлых дней, ваше императорское величество, — первым поприветствовал меня седовласый мужчина.

Он был единственным из правителей, что выглядел на закате жизни. Мудрость светилась в его глазах, а кожа была щедро тронута морщинами. Я задалась вопросом, если тело этого мужчины уже не способно скрывать возраст, сколько же на самом деле ему лет? Сотен лет? Веков?

Остальные пять — все красавцы, как на подбор, радовали глаз молодостью. Только благоухающий вид мужчин совершенно не мог поведать правды о их истинном возрасте.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Благодати вам и вашим домам, уважаемые, — вежливо кивнула.

Прозвучал еще один магический сигнал и все тот же придворный, хорошо поставленным голосом, чинно представил прибывших. Не знаю, для чего одну и ту же процедуру приветствия повторять сотый раз между теми, кто давно выучил все повадки друг друга, а не только имя, но… Мне, эта странная традиция была только на руку. Пока служитель называл имена и регалии правителей, гидра мысленно снабжала меня остальными знаниями.

Лилд Тшиегирд — правитель народа северян, магов льда, могущественных оборотней холода и прочих волшебных существ первого королевства, а так же земель, где вечная мерзлота, независимо от поры года. Именно тех территорий, на которых существует самое строгое узилище и где отбывает наказание моя заклятая подруга Флорентия. Глядя на безупречное без единого проблеска эмоций лицо правителя, в его светло-голубые, почти прозрачные глаза, мне стало жутковато. На мгновение я даже успела пожалеть ведьму, так сильно напакостившую мне когда-то, но… всего-то на мгновение, потом этот дурман развеялся. Каждый получает по заслугам, как говорится, и не мне точно жалеть тех, кто столько лет методично портил мне жизнь.

Даже от эфирного тела Лилда веяло смертельным холодом. И дело было не в его светлой, почти белой коже, резковатых чертах лица или волосах, цвета первого снега. Нет, казалось, эта вечная мерзлота находилась внутри мужчины, что пугало до дрожи…

Ниллин Сиятельный — правитель второго королевства, народа темных и светлых эльфов обладал типичной эльфийской внешностью: высоким ростом, стройным телосложением, лицом божественной красоты, выразительными бирюзовыми глазами, острыми ушками и длинными шелковистыми волосами цвета спелой пшеницы.

Им хотелось любоваться и любоваться, не будь так явно заметно превосходство, тщеславие, пренебрежение на его лице и снисходительность ко всем присутствующим, как к заведомо недостойным внимания Сиятельного. Бр-р! Недаром эльфов остальные народы недолюбливают, особенно светлых. Слишком уж у них завышенное самомнение!

Что интересно, на Аррина за моей спиной этот эльф частенько поглядывал и в его глазах явно светилась жгучая ненависть. Похоже, они были неплохо знакомы…

Рикрин из дома Фиат — фэйри, правитель третьего королевства, волшебных народов пикси, фей, лесных духов, красочных вечно-зеленых земель, куда привыкли путешествовать жители всех остальных королевств, в жажде новых впечатлений, развлечений и отдыха на любой лад.

Мужчина поражал экзотической внешностью: ярко-малиновым ежиком волос, оранжевыми глазами, темно-шоколадным цветом кожи и перламутровыми полупрозрачными крыльями за спиной. Причем все это великолепие прекрасно сочеталось со статью настоящего воина.

Аттант Мезонийский — тот седовласый старик, что поразил меня первым, правитель четвертого королевства, уважаемый всеми оборотень. Его зверем оказался белый медведь, сильное, грозное и мудрое животное. На территориях четвертого королевства проживали оборотни: и те, кого боги наделили хищной второй сущностью, и те, кто были безобиднее полевки. Так же земли оборотней облюбовали гномы, гоблины и орки.

Клаидан — правитель пятого королевства, земель демонов. Так же на их территориях обитали многочисленные кланы наемников.

От брюнета с полночными глазами веяло загадочностью, темнотой и мощью. За его спиной были сложены темные перепончатые крылья, а голову венчали толстые завитые назад рога.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Тадос Лонри — правитель шестого королевства людей. У него была внешность воина: мощная фигура, широкие плечи, руки, которым привычно держать меч, мужественное лицо с грубоватыми чертами и короткий ежик волос. В основном, он был сдержан, молчалив и спокоен, лишь в его светло-карих глазах иногда ярко вспыхивали различные эмоции, которые я успевала считывать.

И я, то есть Генрих III — правитель седьмой державы ведьм, магов, оборотней и император всех объединенных королевств.