Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Город без солнца (СИ) - Морозова Мария - Страница 6
Так с журналом подмышкой и направилась в участок. Искренне надеюсь, что инспектор не загружен работой и смоет уделить мне несколько минут своего времени.
Инспектор Робинсон оказался полным пожилым мужчиной с блестящей лысиной и шикарными пышными усами. В гордом одиночестве он сидел в крошечном кабинете, куда едва умещались стол, стул и стеллаж для документов, и откровенно скучал. Так что при моем появлении полицейский встрепенулся, пригладил усы и привстал из-за стола, отодвинув его внушительным животом
— Здравствуйте, — громко сказала я, нацепив самую лучезарную и жизнерадостную из своих улыбок, — могу я отнять у вас немного времени?
— Неужели у такой очаровательной юной мисс что-то случилось? — встревоженно пропыхтел полицейский.
— Ну что вы, — поспешила успокоить его, — у меня все замечательно. Я зашла просто познакомиться.
— Правда? — немного растерялся мужчина.
— Да, — улыбка не сходила с моего лица. — Меня зовут Вивиан Вуд. Я недавно приехала сюда из Лондона и сейчас живу рядом с Августой Лоусон. Это она порекомендовала мне непременно зайти сюда и пообщаться с тем, кто находиться на страже порядка этого чудесного места.
— Ах, Августа, — обрадовался мистер Робинсон, — да, милая добрая леди. А какие кексы печет, пальчики оближешь.
— Вы правы. Я уже успела оценить ее кулинарный талант, — лукаво подмигнула ему.
— Что ж, мисс Вуд, — благодушно усмехнулся инспектор, — смею вас заверить, что надобности обращаться ко мне не возникнет. Здесь очень мирно и спокойно. Мистер Морт, наш мэр, строго следит за благополучием города и его жителей. И хоть мне приходится скучать на работе, я никогда не устану утверждать, мистер Морт — это лучшее, что могло случиться с Гленмаром.
Надо же, оказывается, горожане очень любят своего главу. Может быть, он действительно не так плох, как мне показалось с первого взгляда?
— Это просто замечательно, — надеюсь, что я не переигрываю, — после шумной суеты большого города так здорово окунуться в неспешную жизнь города маленького, посмотреть, как живут его обитатели, прикоснуться к земле.
— Любите природу? — одобрительно прищурился полицейский.
— Просто обожаю, — заливалась я соловьем, — мечтаю, что когда-нибудь у меня будет свой маленький домик, где я смогу заниматься садом. Но сейчас нет ни времени, ни возможностей.
— А у меня есть маленький огород, мисс Вуд. Я тоже люблю проводить там время.
— Да, Августа рассказала мне о вашем увлечении. И знаете, у меня есть кое-что интересное, — я плюхнула журнал на стол полицейского. — Вот, это вам. Уверена, вы сможете найти здесь много полезного для себя.
— Ох, мисс Вуд, — глаза мужчины загорелись как у маленького ребенка, которому подарили новый конструктор, — это так любезно с вашей стороны. У нас таких и не бывает никогда. Порадовали старика.
Я задумчиво нахмурилась. Полицейский производил впечатление человека прямого и простодушного. Сложно представить, что такой может быть замешан в каких-то махинациях. Да, внешность бывает обманчива, но тогда передо мной сидит актер, достойный «Оскара». Что же делать? С этими расспросами я начинаю ходить по очень тонкому льду.
Немного посмотрела, как он с энтузиазмом рассматривает глянцевые страницы, а потом все же решилась и спросила:
— А скажите, вы всех здесь знаете?
— Да почти что всех. Я же здесь с самого рождения живу, больше пятидесяти лет. А вам кто-то конкретный нужен?
— Ну меня скорее новые лица интересуют. Не приезжал ли к вам в последнее время кто-нибудь из Лондона? Я одного знакомого ищу.
— Из Лондона? — задумался он. — Не припоминаю что-то. У меня тут гости редко бывают. Только вы вот зашли.
— Совсем никого? — разочарованно протянула я. — Последние несколько недель, максимум месяц, не раньше. Это мужчина, молодой, темноволосый.
— Нет, никого, — извиняюще пожал плечами мужчина. — Если и появился у нас кто новый, пока не творит ничего противозаконного, я о нем могу и не знать.
— Августа упоминала одну женщину, красивую такую. Тоже приехала недавно, — предприняла еще одну попытку. Не может же он не вспомнить свою симпатию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ах да, мисс Барбара Брук, — воскликнул тот, — говорите, она из Лондона? А я уже и запамятовал. Такое ощущение, что я ее не один год знаю. Да, потрясающая женщина, такая эффектная…
— А не подскажете, где я могу ее найти? — прервала поток восторженных эпитетов.
— Найти? Конечно же, подскажу. Она снимает комнату в двух кварталах отсюда. Выйдете из участка и идите налево, увидите там дом на углу, в котором аптека. Квартира номер два.
— Спасибо. Хоть пообщаюсь с землячкой.
— Да не за что. Мой долг — помогать жителям и гостям нашего города, — сказал инспектор и вдруг, поморщившись, потер грудь слева.
— Вам нехорошо? — насторожилась я. Не удивительно, что при таком возрасте и комплекции у него могут быть проблемы с сердцем.
— Не обращайте внимания, — отмахнулся тот. — Это все старое ранение. Шальная пуля зацепила, когда задерживали воришек, грабивших ювелирный. И представляете, прямо за день до моего дня рождения. Получил подарочек, называется. Уже десять лет прошло, а он все ноет. К перемене погоды, наверное.
— Точно все в порядке?
— Не переживайте, мисс Вуд, в порядке, — ответил полицейский и нетерпеливо покосился на журнал.
— Что ж, была рада познакомиться, — кивнула я и вышла, оставив огородника наедине с подарком.
Да, что-то местная служба правопорядка меня совсем не впечатлила. Под носом у такого инспектора можно целый преступный синдикат организовать, а он и не заметит.
Надеюсь, что он не станет рассказывать о моем визите всем и каждому. А вот как построить разговор с Барбарой Брук… Шпион из меня аховый, если честно. Никогда не умела хитростью выводить собеседников на нужные темы. Да и вообще, что можно придумать, чтобы объяснить свой визит? Спросить, когда она собирается обратно в Лондон? Или поинтересоваться, каким она находит этот прекрасный город?
Нужный мне дом, где проживала Барбара Брук, я нашла быстро. К счастью, она была на месте и быстро открыла дверь на мой звонок. Надо сказать, инспектор Робинсон был прав. Действительно, очень эффектная женщина. Лет сорока, высокая, фигуристая, с длинными иссиня-черными волосами. Я по сравнению с ней смотрелась бледным заморышем.
— Вы ко мне? — растерянно поинтересовалась она.
— Да, меня зовут Вивиан Вуд. Мы можем поговорить? Я не отниму у вас много времени.
— Ну хорошо, проходите.
Мы разместились в маленькой гостинной, и я украдкой осмотрелась по сторонам. Было видно, что квартира женщине чужая. Только самая необходимая обстановка, минимум личных вещей, острая нехватки домашнего уюта. И ничего подозрительно. Хотя, что я ожидала найти? Валяющийся на тумбочке пистолет или табличку на стене «Эрик Миллер был здесь»?
Отказавшись от предложенного чая, решительно вздохнула и поспешила задать свой вопрос, пока эта самая решимость не улетучилась.
— Барбара, я знаю, что вы не местная. А вы давно сюда в Гленмар приехали?
— Да нет, пару недель назад всего, — женщина совсем не удивилась моему интересу.
— Случайно не из Лондона?
— Нет, из Манчестера, — покачала она головой.
Жаль, это мимо. Хотя, может они с Эриком в одном поезде ехали?
— А я из Лондона. День назад вот только приехала, — сказала я, чтобы поддержать разговор. — Насовсем сюда решили перебраться или так, временно?
— Пока не знаю, — неуверенно проговорила женщина. — Видите ли, у меня недавно умер муж, и я решила на некоторое время сменить обстановку. Из большого города в маленький, где тихо и спокойно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Сочувствую вашей утрате, — смутилась я. — Я не хотела вас расстроить.
Да, если присмотреться, можно было легко заметить, что вдова еще не оправилась от своего горя. И темные круги под глазами, и неряшливо заплетенная коса, и какой-то потухший взгляд красивых карих глаз. Вряд ли женщина может быть замешана в исчезновении Эрика. Сейчас для нее ничто не имеет особого значения, кроме огромной кровоточащей раны, что появляется внутри от потери любимого человека.
- Предыдущая
- 6/54
- Следующая
