Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Строптивая Ведьма для Снежного Лорда (СИ) - Павлова Е. - Страница 3


3
Изменить размер шрифта:

— Да, господин Сигвальд? — послала ему очаровательную улыбку.

— Вы вроде здесь по поводу леди фон Рюморон и леди де Миртей, — с хмурым видом напомнил он мне о цели визита.

— Нет не только, — лукаво проворковала в ответ и игриво повела плечиком. Хотелось ужасно щелкнуть дракона по носу, но этого я позволить себе, к сожалению, не могла, — Но хотелось бы разговор продолжить в более теплой обстановке, — деланно поежилась я, запахивая поплотнее шубку на груди.

— Желание дамы закон, — усмехнулся блондин и жестом пригласил меня пройти в карету. Я даже обернулась посмотреть, что его так развеселило. Взгляд его вмиг стал серьезным, а я гордо вскинула голову и величественно стукнула посохом о подножку кареты.

Наглый ящер насмешливо фыркнул. А я запрыгнула в карету и больше не оборачивалась, для себя решив, что у них извращенное чувство юмора. Отмороженное какое-то.

Только закрыла за собой дверцу кареты, как она вновь распахнулась и белобрысый тип протиснулся внутрь. Стало вмиг тесно, и когда развернулась к нему лицом, то уперлась носом в его меховой воротник на груди. От неожиданности чихнула и подняла не него полный возмущения взгляд:

— И как это понимать?

— Вот решил воссоздать более теплую обстановку, — широко улыбнулся, я бы даже сказала, оскалился дракон, за что тут же получил в награду мой ледяной, полный надменности взгляд. — Что ж, как вижу, разрядить обстановку не получилось, — наигранно печально вздохнул он.

— Не получилось, — подтвердила и продолжила стоять скалой на своем месте, не желая пропускать ящера внутрь кареты. Пусть обстановку разряжает где-нибудь над каретой.

— На самом деле хотел бы удостовериться лично, что до замка вы доберетесь в целостности и сохранности, во избежание беды, как говорится. Да, вы присаживайтесь, госпожа ин Атей, в ногах правды нет, — сказал и расправил свои мощные плечи. Вроде бы и не дотронулся до меня, но ноги сами дрогнули в коленях, и я приземлилась на пятую точку под насмешливым взглядом дракона.

Виду не подала, но в будущем припомню ему. С детства не люблю, когда мне указывают как жить и что делать. Вроде бы уже большая девочка, и своя голова на плечах есть для этой цели.

— Благодарю за заботу, — сдержанно ответила ему и с важным видом принялась расправлять подол плаща.

Дракон кивнул и полулежа разместился на сидении напротив. Неслыханная наглость! Я просто-таки не смогла не округлить глаза и не выдать сдавленное:

— Ха!

Этот наглый ящер спиной пристроился к каретному окошку, небольшую диванную подушку лениво закинул себе за голову и руки умиротворенно сложил на груди. Одну ногу, согнутую в колене, поставил на сидение, а вторую упер в противоположный угол кареты.

Меня дракон вроде бы и не задел… физически, зато в моральном плане эта его расслабленная поза нервировала неимоверно. Я-то всю дорогу промучилась от холода и непрерывной тряски. А он, такое ощущение, вознамерился в карете почувствовать себя как дома. Хотя если на минуточку задуматься, то транспорт изначально был арендован мной! И по факту на время поездки принадлежал тоже мне! Вмиг захотелось напомнить, что карета де-факто моя, а он здесь на правах гостя.

Тут же заелозила попой по сидению вниз, поудобнее устраиваясь на спинке дивана, а следом выставила вперед свои ноги, как бы случайно касаясь коленями бедра ноги дракона, столь опрометчиво выставленной им во всю длину кареты.

Дракон лениво мазнул взглядом по моим коленям, но ногу свою не убрал. Прикрыл глаза, неспешно поднял руку и два раза постучал вознице.

Снег тихо захрустел под колесами, и карета медленно тронулась с места.

— До утра с визитом потерпеть не судьба была? — проворчал мужчина, делая вид, что пытается заснуть.

— Очень хотелось поскорее узнать, как у вас дела в княжестве обстоят на самом деле, — честно ответила ему, особо едко выделив последние слова.

— Я смотрю, с вашим везением только по ночам и путешествовать, — хмыкнул он, поправляя ворот на шее.

— А я смотрю, что вы вообще плохо смотрите, — в тон ответила этому типу. Из разбитого мной окна в карету стал задувать ледяной ветерок, поэтому беседа с драконом казалась единственной вещью, которая была способна согреть меня морозной зимней ночью, — На дорогах шайки разбойничьи завелись, невестушки толпами гибнут, маги пропадают, и вообще женщину от мужчины отличить не можете! — с глупой детской обидой припечатала я в конце, тут же закусив губу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Отчего же, очень даже различил, — проехался по мне масляным взглядом дракон, и уголки его губ резко взлетели вверх. А я отчего-то поежилась, и коленки свои от него убрала подальше, в награду получив еще одну довольную ухмылку.

Несколько секунд тряслись в тишине, ящер издал недовольный рык, подпрыгнув на кочке, и расправил подушку под головой.

— И дороги у вас так себе, — пропела елейным голоском.

Дракон комментировать качество дорог не стал, а вернулся к моей предыдущей претензии:

— Маги никуда не пропадают. Эти недалекие храбрецы сами лезут в пекло, — с ноткой недовольства произнес Эйнар и отстраненно кивнул в сторону гор, которые в ночном свете луны казались заснеженными голубыми великанами, громоздящимися на границе леса, — их находят с досуха выпитым магическим резервом и не всегда сразу. Некоторых не находят вообще, они обретают свою могилу под толщей снегов. Так было и так будет всегда, госпожа ин Атей. Драконы не в силах спасти людей от их человеческой глупости.

Драконы поселились на севере страны неспроста, на их долю выпала честь охранять границы империи от нападений Пожирателей магии. Жуткие порождения тьмы, внешне напоминающие карликовых иссушенных до костей драконов, они не владеют собственной магией, зато приспособились красть ее у других, порой отнимая в придачу еще и жизнь.

— Раньше вы справлялись со своими обязанностями лучше, Наместник, — колко заметила я.

Господин Сигвальд прав, маги гибли и будут всегда, такова наша профессия, мы знакомы с рисками, на которые идем. Вот только за последние несколько месяцев количество смертей увеличилось в разы. Возможно, это трагическое стечение обстоятельств, но мне необходимы неопровержимые доказательства.

— Три месяца тому назад в горах было убито двое магов, господин Сигвальд.

— Было, госпожа ин Атей, их тела нашли у подножия гор и переправлены родным, — устало согласился дракон.

— В прошлом месяце бесследно исчезли еще двое студентов, которые приехали сюда, чтобы найти материал для своей дипломной работы.

Дракон поморщился.

— Поиски студентов ведутся. Но питать иллюзий не стоит, скорее всего останки их тел будут найдены ближе к весне, когда частично сойдет снег на склонах, — холодно произнес мужчина.

— И я не говорю уже о ваших невестах Марианне де Миртей и Лилибет фон Рюморон, — едко припечатала я.

В карете воцарилась тишина, разбавляемая завыванием ветра и толпами снежинок, влетавших в разбитое окно. Я вновь поежилась и попыталась плотнее запахнуть меховой ворот плаща.

— У меня есть только одна невеста, и зовут ее Ясмина Герарт ин Вилхелм, — строго отчеканил дракон, поднимаясь с подушек, и заглядывая мне в лицо, — Вы будете представлены ей завтра.

Щелкнул пальцами, и оконный проем стал медленно зарастать тонкой корочкой льда.

— Других невест у меня нет и не будет, — строго посмотрел мне прямо в глаза, достаточно хорошо давая понять, что мне столь бесценное сокровище не достанется. Тут и надеяться не стоит.

— Допустим, — довольно хмыкнула и всмотрелась в его сосредоточенную морду, — И все же, что на счет леди фон Рюморон и леди де Миртей?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Ноздри мужчина затрепетали, а желваки недовольно заходили на скулах. Но он быстро взял себя в руки, глубоко вздохнул и опять откинулся на сидение:

— Леди фон Рюморон упала с лестницы, это был несчастный случай. Вы можете обсудить подробности этого происшествия с местным магом, который и констатировал смерть. А вот тело леди де Миртей у вас есть отличная возможность обследовать самолично. Она все еще находится в склепе замка. Под охранными чарами, разумеется.