Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Император (СИ) - Усов Серг - Страница 28
Попаданцу же, знавшему из курсов физики и материаловедения в своей прошлой жизни, как порой даже небольшие примеси меняют структуры материалов и их свойства, проведение данных исследований показалось перспективным. Маги, пусть и не очень сильные, в подчинении у Трашпа были, так что ему император и поручил поэкспериментировать со сплавами.
— Кое-что получается, но не так сильно, как хотелось бы, — вздохнул Трашп.
— Ничего. Москва не сразу строилась, — Олег похлопал его по плечу, — Продолжайте и в этом направлении двигаться. Если долго мучиться, что-нибудь получится.
Возвращаясь во дворец в карете Олег напомнил Уле о предстоящей встрече с послом короля Дейрима.
— Я не заставляю тебя отказаться от поездки в парк с аттракционами, Уля, но выбери время и обязательно ознакомься с материалами по Фларгии.
— Обязательно. Я прямо сейчас, как только приедем, и прочитаю, — Уля приняла деловой вид, хотя наверняка мыслями витала в облаках на воздушном шаре — идея её захватила, — но лучше я буду помалкивать во время вашей беседы, я ведь уже взрослая.
Они оба рассмеялись, вспомнив, как не единожды Олег призывал сестру к сдержанности и не лезти с вопросами во время деловых переговоров.
— Именно потому, что ты уже взрослая, я не буду возражать, если ты тоже будешь участвовать в разговоре. Ты слишком часто и близко общалась с самим Орро ни, Ловеном, непревзойдённым дипломатом Божественной. Думаю, ты многому у этого старого лиса научилась.
Смущение Ули Олег конечно же заметил. И причину этого смущения — интерес близкий, даже очень близкий, к влюблённости в этого хадонского аристократа — он хорошо знал. Но влазить к сестре в душу, считал преждевременным и ненужным — пусть сама разбирается в своих чувствах. А если самостоятельно не разберётся, то поделится переживаниями с Гортензией и Клео, что скорее всего и случится. Иначе, для чего нужны настоящие подруги? Вот женским коллективом они и должны это обсуждать.
— Ну, раз я взрослая, как ты считаешь, — сказала Уля, когда они вышли из кареты перед парадным входом дворца, — тогда дам тебе совет переговорить с Иргонией. Ты в курсе вообще, что когда-то давно она почти год жила при Фларгийском дворе и числилась невестой младшего принца? Если бы того не порвал на охоте кабан, то она была бы сейчас фларгийской герцогиней, а не королевой Бирмана.
Олег с удивлением посмотрел на Улю, сообщившую ему подробности жизни Иргонии, о которых он не знал. А не знал потому, что совсем не поинтересовался её довольно далёким прошлым. Тут сыграло с ним дурную шутку то обстоятельство, что накладывая на королеву несколько раз Омоложение и видя после этого перед собой моложавую интересную женщину, Олег совсем упустил из виду, что Иргония прожила уже довольно серьёзный отрезок времени и у неё есть серьёзная история жизни.
Нет, он знал, естественно, что она приходится кузиной нынешнему королю Геронии Толеру, но вот другие подробности он выяснить не соизволил — просто даже не подумал про них.
— Уля, спасибо за совет, — он её обнял и приподнял, ничуть не стесняясь не только дворцовых рабов, но и столпившихся в огромном фойе придворных, — я прямо сейчас переговорю с ней. Не бойся, на долго её не отвлеку.
Задерживать королев в их поездке на очередные развлечения Олегу не пришлось совсем — первая статс-дама сообщила, что гостьи желают пообедать вместе с императором.
— Отлично, баронесса, — согласился с желанием гостий Олег, — только организуй, чтобы со мной рядом села королева Бирмана.
— А государыня Клемения не обидится? Или вы хотите усадить королеву Иргонию вместо своей сестры?
Вот ещё ерунда, которая портила Олегу кровь в его нынешнем статусе. «Не так сели» — вспоминалась ему иногда Ельцинская фраза из прошлой жизни, услышанная Олегом в одной из телепередач посвящённых эпохе девяностых. Казалось бы, ну какая разница, кто где сидит? Мало ли кому когда с кем надо пообщаться? Так нет же, целая наука оказывается, в какой последовательности надо размещаться за столом.
— Сестра точно поймёт, — пожертвовал Улей Олег, — с ней я уже сегодня наговорился.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Но пойдут слухи, что…
— Перестань, — нахмурился он, — Как пойдут, так и остановятся. Тебе, кстати, по должности положено слухи пресекать. Нет?
— Государь. Я не говорю ведь про дворцовую челядь. Те меня хорошо знают и болтать языком не рискуют. Но благородных придворных и тем более имперских аристократов я не могу отправить на конюшню. А высылать из Пскова вы мне полномочий так и не дали.
«Ага, тебе только дай такие полномочия, так тут станет тихо, как в пустыне, — подумал Олег, — Уж больно ты скора на расправы, как Веда. Кстати, как там моя пышка? Поди, за заботами о своём герцогстве и не вспоминает об императоре.»
— И не дам, — Олег дал знак девушкам готовить смену одежды, — справляйся так.
Так получилось, что давая согласие на совместный обед, император не знал, на что повёлся. Он-то думал, что будет только с королевами, да может ещё и с кем-то из соратников и высших сановников. Но действительность оказалась более впечатляющей.
Неладное Олег почувствовал, когда лакей поправил направление его движения.
— Вам сюда, государь, в большой зал, — низко поклонившись, он показал рукой в направлении перпендикулярном тому, куда шёл император.
Впрочем, единственным неприятным для него моментом в столь многолюдном сборище было только то, что мероприятие затянулось. В узком кругу они бы пообедали быстрее. А в остальном ничего плохого не было — он и пообщался, с кем надо и наелся с аппетитом.
Иргония, сразу поняв интерес императора к Фларгии, с темы на тему не перескакивала, а рассказала о своей жизни при Фларгийском дворе. Она видела, что весьма устаревшие сведения тех времён императора не очень интересуют. Всё, что Олег хотел, так это получить более объективную характеристику самого короля Дейрима.
— Он неплохой человек, только глупый, — вынесла она окончательный вердикт про короля.
Олег от такой характеристики Дейрима чуть не подавился оливкой, а это было неприятно — местные оливки были раза в полтора крупнее самых крупных земных.
— В каком смысле глупый? — засмеялся он.
— В таком, что глупый, — удивлённо посмотрела Иргония.
Из её дальнейших пояснений Олег понял, что королева Бирмана не права. Дейрим был не глупым, а тугодумом, или, как грубее выражались там, где нынешний император вырос, тормозом.
Иргонии было затруднительно рассказывать и отвечать на вопросы, потому что только разумом она была с императором, а душа её рвалась туда же, где находились души всех присутствующих на обеде особ — в прекрасной музыке, которую исполнял ансамбль Зюса, одного из лучших учеников и последователей Моцарта.
Помимо лирических песен исполнялись и замечательные мелодии из репертуара оркестра Поля Мариа, которые Олег хорошо запамнил. Только на прошлой декаде он их Моцарту частично наиграл, частично напел, и вот уже они исполняются вполне прилично. Так сказать, на уровне. Не зря император дал ещё этому миру и нотную грамоту — и сейчас на пюпитрах перед музыкантами лежали ноты.
Конечно, в мелодиях не хватало звуков смычковых инструментов, но принести в Таларею ещё и скрипки с альтами, Олег не рискнул. И дело не только в том, что он не Страдивари и не Амати — кстати, имя последнего он знал только из сканвордов, где часто стрелочка показывала, что надо вписать имя учителя Страдивари, и получалось по буквам, что это Амати — в принципе, можно было сделать скрипки без особо уникального звучания. Олег пока отложил этот вопрос потому, что не представлял, как извлекать те или иные ноты, не имея выделенных ладов, а только на слух.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Зато в ансамблях и оркестрах, безо всякого его участия, появились духовые музыкальные инструменты от флейт-дудочек до горнов и труб. Пусть они были не такой конструкции, как земные, и имели иной принцип формирования звука нужной высоты, но с появлением нотной грамоты это не играло никакой роли.
Император уже распорядился на базе гвардейского Псковского полка создать военный оркестр.
- Предыдущая
- 28/63
- Следующая