Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тревожные намерения (ЛП) - Энн Мелоди - Страница 43
Сторми потянула Купера за руку, заставляя его остановиться.
— Я не могу бегать на этих каблуках. Иначе просто убьюсь.
— Давай, снимай их, — приказал он громко, перекрикивая шум дождь и ветра.
— Не получится. Иначе ноги промокнут.
Купер посмотрел на Сторми, теперь уже полностью мокрую, вода стекала по ее щекам. Он громко расхохотался.
— Ты уже промокла, — сказал он, не в силах сдержать своего веселья.
На красивом лице Сторми отразилось отвращение, отчего он рассмеялся еще сильнее. Эта женщина так честна со своими эмоциями, просто открытая книга для всего мира, если бы только нашлось время на нее посмотреть.
Он дернулся, понимая, что именно поэтому он мог доверять ей, хотя раньше не доверял ни одной женщине. Она была безжалостно честна, и он чувствовал, что с каждым разом его настороженность ослабевает все больше и больше.
— Я не понимаю, как это ... — она замолчала на полуслове, осознавая, что стоять под проливным дождем и вести дискуссию — только ухудшает ситуацию. Но разве могло быть хуже? Они промокли до нитки, а она боялась промочить ноги. Она выдавила из себя улыбку, которая переросла в громкий смех, вторя ему.
— Ты тоже не особо сухой, — заметила она.
— Ну, если ты не хочешь промочить ноги, тогда я понесу тебя.
Прежде чем Сторми успела ответить, Купер подхватил ее на руки и, перекинув через плечо, бросился к двери терминала, толкнув ее ногой. От порыва ветра дверь широко распахнулась, и Купер вбежал внутрь. Они знали, что представляют собой забавное зрелище: Сторми на его плече и оба хохочут.
Он остановился как вкопанный, и его улыбка начала сползать с лица, когда он заметил, что в зале слишком тихо и все посетители смотрят на них. Картина была живописной: с Купера лило на пол, а на плече почти истерично хохотала женщина.
Купер осторожно спустил Сторми вниз по своему телу, убедившись, что она твердо стоит на ногах, прежде чем отпустить. Она обернулась и увидела, что все взгляды устремлены на них. Вскоре ее смех стих, и он наблюдал, как она нервно убирает мокрые пряди с глаз. Они медленно двинулись вперед; единственным звуком было хлюпанье воды в ботинках Купера.
— Хм… добрый вечер, джентльмены, — произнес Купер, прочищая горло и кивая головой.
Они подошли к стойке регистрации, где их встретила энергичная и привлекательная секретарша.
— Ну, добрый вечер, капитан Армстронг, — она сделала небольшую паузу, сосредоточившись на их всклокоченном виде.
— Добрый вечер, Андреа. Не могли бы вы попросить ребят добраться до самолета и отбуксировать его обратно в ангар на ночь?
— Хорошо, капитан Армстронг, — ответила Андреа, хватая рацию, чтобы передать приказ. — Ваш лимузин ждет вас у входа.
Купер заметил удивление на лице Сторми, и сделал вывод, что свидание проходит правильно.
Улыбнувшись Андреа, Купер крепко обнял Сторми и проводил ее до двери. Перед ними стоял черный как смоль лимузин с блестящими хромированными колесами. Фары светили мягким желтым светом.
— Я подумал, что мы могли бы с шиком доехать до места назначения. — Купер открыл заднюю дверь и сделал приглашающий жест. — После тебя.
Сторми забралась в лимузин, а Купер закрыл за ними дверь.
— А куда мы едем? — спросила Сторми, когда они заняли свои места.
— Сюрприз.
Сторми нервно посмотрела на свое отражение в маленьком зеркальце, которое достала из сумочки.
— Я не могу никуда п-пойти в таком виде, — ответила она, слегка заикаясь.
— Ты же сказала, что доверяешь мне, так что продолжай в том же духе.
Купер улыбнулся, когда машина тронулась с места.
Часовая поездка, казалось, закончилась слишком быстро, пока Сторми отчаянно расчесывала пальцами волосы и пыталась поправить макияж. Но это было бесполезно. Она выглядела, как утопленница.
Когда дверь распахнулась наружу, а рядом с ней оказался водитель, Сторми подумала, а не отказаться ли ей выходить. Но ведь она обещала доверять Куперу.
Выйдя из машины, она улыбнулась, глядя на парадные двери того, что должно было быть гостиницей.
— Добро пожаловать в « Эллисон Инн энд спа», — сказал мужчина в униформе, предложив ей свою руку.
— Спасибо, — ответила она ему, чувствуя себя ужасно в мокрой одежде.
— Ты великолепна, — заверил ее Купер. — Давай зайдем внутрь.
— У вас есть чемоданы, сэр? — уточнил мужчина.
— Они уже доставлены, — ответил Купер.
Когда Купер назвал свое имя, мужчина, казалось, еще больше вытянулся по стойке смирно и сразу же повел их внутрь, минуя обычную регистрацию. Сторми не знала, что и думать об этом.
Мужчина расхваливал спа-салон и сообщил, чтобы они звонили, если им что-нибудь понадобится, но согласно инструкциям Купера, их не будут беспокоить, пока они находятся здесь. Он быстро исчез, как только они вошли в пентхаус. Сторми чуть не задохнулась от восторга. Прежде чем она успела оглянуться, Купер схватил ее и крепко прижал к себе.
— Теперь, когда мы одни… — сказал он, и его глаза мгновенно потемнели.
— Что же нам теперь делать? — воскликнула она, мгновенно почувствовав, что снова жаждет его.
— Сначала мы переоденемся, — сказал он, хотя вид у него был такой, словно он предпочел бы просто сорвать с них одежду. — Когда у тебя будет романтическая ночь, — добавил он с широкой улыбкой, — вот тогда я съем тебя на десерт.
— Или мы можем начать с пожирания, — хрипло произнесла она, отчего его глаза потемнели еще больше.
— Не искушай меня, женщина. Я потратил на это слишком много времени, — сказал он, разворачивая ее к комнате и нежно шлепнув по заднице.
Сторми стала мокрой немного в другом месте.
Войдя в роскошную спальню, Сторми почувствовала себя словно на другой планете. Купер буквально утащил ее на своем частном самолете, привез в пентхаус в винодельческий штат Орегон, а на кровати ее поджидала пара подарков.
Медленно подойдя к ним, она провела пальцами по лентам и вздохнула. Она хотела вцепиться в них и тут же открыть, но сначала ей нужно было принять душ.
Торопливо войдя под душ, она не могла дождаться, чтобы вернуться к подаркам. Завернувшись в полотенце, она подошла к кровати и начала осторожно открывать коробки. Ее щеки слегка вспыхнули, когда она достала изящный комплект нижнего белья и соответствующий шелковый халат.
Сторми хотела угодить Куперу, хотела надеть этот сексуальный наряд. Поэтому она скользнула в него, прежде чем взглянуть на маленький пакет. Дрожащими пальцами она развязала ленту и чуть не упала на кровать, потому что у нее ослабели колени.
Отчаянно сдерживая слезы, она осторожно прикоснулась к медальону на ожерелье, лежавшему на бархатном ложе рядом с потрясающей парой сережек, похожих на бриллианты. Они были прекрасны, но медальон был бесценен.
Это было самое первое украшение, которое она придумала и создала. И Купер, очевидно, нашел его и сохранил. Ее сердце бешено колотилось, а колени подкашивались. Одна слеза сбежала, когда она надела его на шею.
Он ушел, но сохранил его. Он заставил ее влюбиться в себя.
Ей потребовалось несколько минут, чтобы прийти в себя, а потом она уже не могла дождаться, когда окажется в его объятиях. Какой драгоценный подарок он ей вернул!
Когда Сторми вышла из комнаты и увидела зажженные свечи и тихую музыку наряду с шампанским, клубникой в шоколаде и разнообразными закусками, ее чувства были переполнены.
— Купер…
Ее хриплый голос заставил его повернуть голову, а сияние, мгновенно появившееся в его глазах, придало ей уверенности.
— Я готова перейти к десерту, — сказала она.
Он не колебался ни секунды. Его одежда полетела в разные стороны, когда он бросился к ней через всю комнату. Он поднял ее и повернул обратно к спальне, из которой она только что вышла.
— Романтика будет после того, как мы утолим этот голод, — прорычал он.
— Я не думаю, что он когда-нибудь будет удовлетворен. Ты дал мне достаточно романтики своим подарком, — сказала она ему, и ее пальцы пробежались по ожерелью, которое было на ней.
- Предыдущая
- 43/53
- Следующая