Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тени за холмами (СИ) - Крейн Антонина - Страница 60


60
Изменить размер шрифта:

Мы с Теннетом резко прильнули к дыре между кривыми корнями сосны.

— Что он-то здесь делает?! — взвыл Анте.

Потому что с западной стороны на поляну вдруг выбежал… Мелисандр Кес.

Негодующий, встрепанный и поразительно дерзкий. Льняные штаны, лента на волосах, в одной руке керосинка, в другой — кочерга.

— А ну отпустили ребенка, ублюдки! — заорал саусбериец, кидаясь поперёк молящихся.

Во внешнем кольце культистов Мелисандр пнул какого-то эльфа по голой заднице. Следующего танцора — гнома — он перемахнул в стиле чехарды. В третьем кругу народный шок поутих; Мелу уже пытались сопротивляться: двое поднялись навстречу, растопырив руки и вытаращив глаза.

— Срам прикройте! — зыкнул Кес, раскручивая фонарь в руке, как пращу.

Культисты вняли предостережению и в последний момент разбежались по сторонам, скрутив ладонями фиговые листочки…

На поляне в мгновение ока воцарился полный бедлам.

Культисты орали, и отнюдь не молитву. Кто-то хватал вещи и пытался одеться. Другие голышом сматывались во тьму чащобы. Третьи оставались на местах, сжавшись крендельками, и по таким Мелисандр пробегал поверху, как по кочкам болота. Некоторые пытался броситься на Кеса, но всякий раз передумывали.

Гординиус замер у алтаря… Ринда Милкис пыталась содрать с глаз повязку, но летающая женщина властно перехватила ее руки, запрещая это.

А еще летающая женщина сказала:

— Сай, разберитесь.

Альбинос кивнул. Мелисандр как раз преодолел последнее препятствие — поднырнул между ног у почти трехметрового тролля — когда Горди швырнул ему навстречу какое-то заклятье.

Попробовал швырнуть — ведь в этот момент я наконец-то стряхнула с себя Анте Давьера, председателя клуба «Подождём-ка», и, сиганув через корни, сбив по пути улепетывающую фею, уже в полёте бросила в альбиноса энергетический щит.

Этот щит, как пружина, отбросил назад заклинание Гординиуса. Волшебник едва успел пригнуться: синие всполохи пролетели мимо, скосив дугу одного костра.

— Ти?! — радостно завопил Мелисандр. — Ай, красава!

— УБЕРИ ВРАГОВ! — приказала женщина, одной рукой держа Ринду Милкис за шкирку, как котенка.

Выпрямившийся Гординиус в панике посмотрел на меня. Потом на Мелисандра — мы приближались с разных сторон. Сглотнув, Горди двумя руками стал плести заклятья.

— Мел, прячься! — заорала я.

Ибо случилось самое неуместное: у меня кончилась магия. Вышла с нервами и потом. Испарилась за сроком давности. Растаяла, как мечта.

Я упала; надо мной пролетели стаей остроклювые птицы проклятья. Уткнувшись лицом в сырую землю, я краем глаза засекла мелькнувшую сбоку тень: Анте Давьер, незамеченный противниками, куда-то намылился под прикрытием сосен и тумана.

Стрелы кончились. Я подскочила, оскальзываясь на траве, и, срывая с бедра биту, бросилась на Гординиуса.

Мелисандр тоже сумел увернуться: но кинулся он не к магу, а к Ринде Милкис.

Горди снова метнул в меня заклинание — зеленый пульсар. Уклониться я не успевала. Поэтому вместо заклятья я кинула в ответ биту, будто снаряд. Не собью, так отвлеку! Лакированное дерево, мой верный друг, столкнулось с пульсаром, загорелось и взорвалось в воздухе на полпути между нами.

— Горди! — ахнула я, и все обиды моей жизни сгрудились в этом слове.

Кажется, маг смутился оттого, что я поняла, что он реально пытался меня убить. Он стыдливо оцепенел — на полмгновения — и мне того хватило, чтоб напрыгнуть на него, сбивая с ног. С размаху я ударила Гординиуса локтем по виску — и альбинос обмяк, уронив голову набок.

— Отпусти! ОТПУСТИ! — раздались истошные вопли Ринды Милкис.

Я скатилась с Гординиуса и подняла глаза.

Мелисандр Кес, умничка моя, тянул Ринду за ноги вниз. А «богиня» — за ворот — вверх. И странное дело — Ринда и сама уже держалась за женщину — наощупь, слепо, — а вот от Мела отбрыкивалась изо всех сил.

— Тебя воруют, ау! — убеждал девчонку Мел.

Учитывая, с какой скоростью тетка-в-мантии набирала высоту — саусбериец тоже вот-вот взлетит.

— Мой выбор это! ОТСТАНЬ! — визжала Ринда.

— Готова ли ты, Ринда Милкис, вступить в новую жизнь? — женщина повторила ту же фразу, что и Гординиус пять минут назад.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— ДА! — басом рявкнула юная госпожа Милкис.

Женщина в балахоне взрезала кинжалом повязку на затылке Ринды, отпустила клинок падать и сложила пальцы странной загогулиной для заклятья.

В душе у меня будто бухнули камень: то, что Кесу, горе-спасителю невоспитанных девчонок, сейчас не поздоровится, казалось непреложной истиной.

Но вдруг время замерло.

Вообще замерло. На всей полянке.

Удивленный комар — один из первых в этом году — уже пару секунд как топчущийся на моем носу — застыл, балансируя на одной ножке.

Незадачливый культист, пытающийся надеть штанину и в итоге обреченно падающий на границу костра, завис под лихим углом, гравитации не по нраву.

Дама в воздухе замерла. Ринда, исказив рот, орала своё неуместное, глупое «да». Мелисандр вцепился ей в ноги и морщился оттого, что подростковые ботинки бьют по груди. Пшеничные брови сведены, лоб нахмурен.

Я поняла, что и сама не могу шевельнуться. Совсем. Даже моргнуть.

Краем глаза, однако, я увидела Анте Давьера: он бежал к костру с противоположной от нас стороны — и теперь так же замер, одна нога в воздухе, одна рука… опрокидывает в горло колбу с кровью Рэндома.

Хранитель спёр мою заначку?!

— Тинави, Мелисандр, я знаю, что вы слышите меня, но не можете ответить, — раздался в мозгу холодный голос Теннета. Сам он оставался недвижим. — Я заморозил время. Увы, запаса крови не хватило на то, что дать нам двигаться в заморозке. Только нашим мыслям. Поэтому, Мелисандр, слушайте. От этого зависит ваша жизнь. Судя по положению пальцев этой стервы, она сейчас телепортируется. Вероятно, в Мудру. Вы держитесь за девочку — значит, вас дёрнет вслед. Мы с Тинави уже не успеем вмешаться. Ваша задача: хотеть последовать за этой тварью. Всем сердцем. Это важно, Мелисандр. Уже сейчас начинайте думать: Я ХОЧУ ПОСЛЕДОВАТЬ ЗА НИМИ. Иначе вас разорвёт, ясно? Там, на месте, будьте послушным пленником. Забудьте о том, что вы герой. Ваша задача — выжить. Ждите нас. Так, заморозка иссякает. Еще раз, господин Кес: ВЫ ХОТИТЕ ПРЫГНУТЬ С НИМИ. Удачи.

В голове у меня будто хлопнули двумя металлическими тарелками.

Натянутая тетива времени оборвалась. Комар на носу упал замертво, не выдержав. Полуголый культист шлепнулся на угли и заверещал. Теннет, чертыхнувшись, неловко восстановил равновесие.

"Богини", Ринды и Мелисандра не было. Нигде не было.

Прыгнули.

Я со стоном закрыла лицо руками.

ГЛАВА 19. Случай с ревенантом

Прорастает сквозь камни трава —

Так же,

Как прорастает сквозь время память о тебе,

Каждую весну — новая, но не вполне.

Ты сеял не зря, и если

Дрогнула где-то рука —

Ничего,

Трава, что осталась,

Никому не приносит зла.

Заговор, читаемый над убитой нежитью,

Срединное государство, II век

— Уносим ноги! — ёмко скомандовал Анте, подбегая к тюку по имени Гординиус Сай.

Я согласно кивнула и — здравствуйте, прямые смыслы слов — примерилась к острым коленкам волшебника, торчащим даже сквозь плотный атласный балахон. Анте сграбастал жреца за подмышки.

Мы, семеня, потащили добычу прочь с поляны. Нас провожали горестные крики немногочисленных культистов: они торчали из тумана по краям лужайки, как суррикаты, и громко изъявляли своё недовольство произошедшим. Вмешиваться и спасать «жреца», впрочем, не спешили.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Костер потушите, удивленные! — рявкнула я, потому что бесхозное пламя исподтишка уже тянулось острыми языками дальше: к старому пню и аппетитной траве вокруг.

И тотчас я спохватилась:

— Анте, может, еще культиста какого похитим? Допросим, все дела.