Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отряд Мрачного Леса (СИ) - Никитина Полина - Страница 58
— Я понял, — перебил его Кан. — Спасибо, я запомню тебя. И вам спасибо, Годфри, — повернулся он к старику. — Клянусь, я спасу Элену и не позволю ей умереть.
— Не сомневаюсь, генерал, — улыбнулся старик на прощание, — да защитят вас Высшие Силы, дети мои.
— Ну что? Узнал? — с нетерпением спросила Сарайя, сжимая в руке заплечную сумку, а другой крепко держала поводья. Недовольная Полночь переминалась с ноги на ногу, глядя на нелюбимого Нэта.
— На рассвете Элену казнят, у меня есть лишь пара часов, — быстро ввёл он охотницу в курс дела.
— Тогда поспеши. Возьми Полночь, она тебе пригодится, — протянула Сарайя поводья Иль Кану. К его великому удивлению, кобыла не отстранилась, но всё же усердно пыталась сжечь взглядом Иль Кана.
— Она меня живьём сожрёт, если я к ней притронусь. Мне лучше найти лошадь в Кэррей, — отказался Кан
— Не переживай, я провела с ней кое-какую работу. Эти лошади неплохо понимают человеческую речь, я битый час твердила ей, что ты спасешь её хозяйку, будешь с ней крайне вежлив и обходителен. Только ты должен лично её попросить, ведь быстрее неё ты никого не найдёшь, и ещё — возьми это, — протянула Сарайя свою сумку. — Это тебе пригодится, я их украла у Ханн, — улыбнулась охотница.
Кан взял сумку и открыл её. На дне лежали знакомые ему небольшие свертки, покрытые шершавой бумагой.
— Подожди, что? Украла у Ханн? — переспросил он
— Моим хинга ещё далеко до совершенства, а эти — то, что нам надо. Я же не могла подойти и открыто попросить Ханн дать мне хинга, не посвящая её в наши дела. Я слышала, что они лежат у неё без дела, так как дают слишком много густого дыма. Это, конечно, недоработка, но нам она сейчас крайне на руку. Дымовая завеса укроет вас хотя бы на время.
— Ты права, — кивнул Кан, — это даже лучше, чем я думал, спасибо! Я поговорю с Ханн, и объясню всю ситуацию после…если вернусь.
— У тебя нет выбора, или же Ханн убьёт меня, — засмеялась Сарайя. — Ладно, мне пора бежать, а ты, пожалуйста, будь осторожней. Я покидаю пост в полдень, и до этого момента буду ждать вас. Я верю в тебя, Нэта Кан, — подбодрила охотница своего лидера.
— Мы обязательно вернёмся…втроём, — добавил он, кивая в сторону Полночи.
Сарайя быстро скрылась в лесу, а Кан посмотрел на Полночь:
— Не думал, что буду всерьёз говорить с животным…мне было любопытно, кого ты мне напоминаешь, и вспомнил тебя. Я убил твоего прежнего хозяина, там, на дороге, но сейчас всё изменилось, и мне, правда, нужна твоя помощь. Нам надо спасти Элену.
Он осторожно протянул руку к кобыле, и Полночь, помедлив, склонила голову.
Воодушевлённый Кан тут же запрыгнул в седло:
— Теперь, всё зависит от тебя, нам надо быть в Кэррей как можно быстрее.
Полночь осторожно сделала шаг, другой, ускоряясь всё быстрее и быстрее, и вскоре, на дороге, ведущей к Кэррей молнией летел воин в чёрном плаще на чёрной, как ночь, лошади.
Глава 32
— Просыпайся, пора! — окрикнул Элену суровый мужской голос и дверь камеры со скрипом открылась.
Элена почувствовала сильную боль, когда её грубо подняли на ноги и собрала все силы, чтоб не упасть обратно. Она поняла, что это конец, но, в душе, уже приняла его.
Стража сковала за спиной её руки и, не церемонясь, вывела из камеры в коридор. Элена шла медленно, почти не чувствуя ног. Боль от ран разошлась по телу с новой силой, но девушка уже не придавала ей значения. На полпути она встретила Каррину. Та пристально посмотрела на пленницу и сказала:
— Я буду наблюдать за казнью. Ты неплохой человек, Элена. Ты глупая, но добрая. Жаль, что мы встретились при таких обстоятельствах. Думаю, в другой жизни, мы бы с тобой подружились.
Элена усмехнулась из последних сил:
— Кто знает. Может, мы скоро встретимся в ином мире.
Каррина засмеялась:
— Нет уж, туда я не стремлюсь в ближайшее время. А вот Иль Кана, возможно, увидишь там, хотя это вряд ли…Уверена, он будет гореть в Преисподней.
Стражники повели Элену дальше, оставив Каррину с тревогой смотреть ей вслед.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Наконец, её вывели в центр большого Имперского Двора. С одной стороны, Элена увидела ворота, ведущие в город, остальные стороны были окружены главным зданием — Имперским Дворцом. Несмотря на ранний час, балконы дворца были переполнены людьми, проживающими на территории Имперского Двора. В середине стоял высокий помост, на котором уже была установлена плаха, а широкоплечий палач проверял остроту гигантского топора. По периметру Элена насчитала около десятка стражников, помимо тех, кто сопровождал её в последний путь. Она медленно зашла на помост, и стражники ударили её по ногам, вынуждая упасть на колени.
Император, стоя на главном балконе, поднял руку, призвав к тишине. Рядом с ним стояла Каррина, молча наблюдая за происходящим.
— Заключённая по имени Элена, ты приговорена к казни через обезглавливание, за то, что присоединилась к врагам Кэррей и самого Императора, лично участвуя в деятельности мятежников. Оказавшись в плену, ты отвергла сотрудничество с Имперским Двором, отказалась провести отряд сквозь Мрачный Лес и выдать точное местоположение бунтарей. Палач! Привести приговор в исполнение!
Император поднял ладонь, опустил её, и в эту секунду Элену прошиб ледяной пот. Именно этот момент она видела в том самом видении, которое приняла за своё прошлое! Стражник прижал её голову к плахе, палач поднял топор над головой.
— Я ни о чём не жалею, — прошептала Элена и в страхе зажмурилась.
В ту же секунду, она услышала свист, и на краю помоста прогремел взрыв. Палача отбросило назад, и он с криком упал вниз на землю. При падении, он выпустил топор из рук, тот взлетел в воздух, а затем вонзился прямо в его голову, расколов череп надвое. Элену отбросило взрывной волной на стражника, и тот также упал с помоста, но девушке удалось зацепиться ладонью за край деревянной доски.
Рядом раздался ещё один взрыв, а затем ещё и ещё, весь двор заволокло густым белым дымом. Элена понимала, что её раны не позволят так просто приземлиться на землю, поэтому держалась искалеченными пальцами изо всех сил, несмотря на страшную боль.
Внезапно, рядом с собой, она скорее почувствовала, чем увидела, быстрое движение, и кто-то, схватив за талию, потянул её вниз. Она приземлилась на чьи-то руки, услышав знакомый до боли голос:
— Держись, надо срочно выбираться отсюда!
Стража в панике металась посреди плотной завесы, и безуспешно пыталась найти источник беспорядка, постоянно натыкаясь друг на друга. Кан, закинув девушку на плечо, перемещался рывками с места на место, раскидывая оставшиеся хинга в разные стороны, а попадавшихся ему на пути стражников, с остервенением рубил мечом. Видимость была нулевая, но он хорошо помнил знакомый двор, откуда мог найти выход даже с закрытыми глазами. Добравшись до конечной точки, он, вспомнив совет стражника, кинул последний свёрток в сторону закрывающихся ворот, нырнув наружу в самый последний момент. Пробежав несколько десятков метров, он оглянулся и понял, что дым начал рассеиваться, и из ворот начали выбегать стражники в поисках нарушителя, сорвавшего казнь.
Иль Кан резко свернул вправо, аккуратно поставил Элену на землю и быстро спросил, глядя в её испуганные глаза:
— Сможешь управлять лошадью?
Она машинально кивнула, после чего он быстро посадил её на Полночь, смирно ожидавшую его возвращения, а затем вскочил следом, держа в одной руке меч, другой удерживая полуживую Элену.
Голоса за его спиной быстро приближались, и пешие стражники расступились, пропуская вперёд конный отряд.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Кан стрелой помчался верхом на лошади, направляя Полночь к нужным воротам, ведущим из города. Мимо него свистели стрелы, но ни одной не удалось попасть в цель.
Наконец, впереди показались городские ворота. Охрана, увидев погоню, попыталась их закрыть, но Кан, свесившись с седла, замахнулся мечом и на ходу отрубил одному из них руку, успевая выскользнуть за пределы Кэррей.
- Предыдущая
- 58/69
- Следующая
