Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Незнакомец (ЛП) - Харт Меган - Страница 64
– Знаю, но всё было не так, как ты думаешь. Это не вина Шелли.
– Это неправда!
Услышав позади себя голос Шелли, я чуть было не обернулась, но в последнюю секунду замерла, уставившись на дверь в комнату бальзамирования. Мне достаточно полуголого Джареда, а тут ещё и Шелли со своими прелестями.
– Теперь вы, оба одеваться. Полностью! А потом подниметесь ко мне наверх.
После моего приказа воцарилось молчание, и я представила себе, как они обмениваются взглядами за моей спиной. Чёрт возьми, как же я их ненавидела! Во мне клокотала ярость. Как можно вести себя так в святом месте? Это же похоронное бюро! Я занималась сексом в разных местах, порой необычных и опасных, но на работе никогда!
«Хотя, нет. У меня был горячий секс в здании похоронного бюро», – с усмешкой подумала я и ушла, чтобы эти двое могли прийти в себя.
Когда они поднялись наверх в кабинет, моя ухмылка исчезла. Джаред смотрел на меня, как на овцу, а Шелли вызывающе выдвинула вперёд подбородок. Я тем временем сама нашла документы миссис Гренади, но прощать их обоих не хотела. Поведение Шелли вышло из-под контроля... или я просто устала. От моего мрачного взгляда Джаред тут же отпрянул, но Шелли воспользовалась случаем и взяла его за руку. Их пальцы переплелись, и парень с благодарным выражением лица посмотрел вниз на их сцепленные руки.
– Я уже говорила вам раньше, что отношения не должны мешать работе или моему делу. – я уставилась на Шелли.
– Это не повлияло на работу, – она опустила голову ещё ниже.
– Прости, это больше не повторится. Но Шелли не виновата, – Джаред был достаточно умён, чтобы извиниться.
– Перестань так говорить, – взмолилась она и, отпустив его руку, посмотрела на меня, – просто проигнорируй это.
– Значит, это была твоя ошибка? – я изо всех сил старалась не зевать перед ними, но рот сам собой широко открывался.
– Я имею в виду, что это не было ошибкой.
– Значит, ты всерьёз хочешь сказать, Шелли, что разумно трахаться с Джаредом в подвале похоронного бюро в рабочее время?
Мы уставились друг на друга, и будь я проклята, если она не смотрела на меня ещё более высокомерно, чем раньше.
– Мы немного увлеклись, но... мы не занимались тем, о чём ты сказала, – теперь она покраснела, и на её скулах появились два симметричных круга.
– Но вы бы занялись этим, если бы я не вошла в неподходящий момент.
– Если бы ты не вошла именно в этот момент, – фыркнула Шелли, – то ничего бы и не узнала.
Мы с Джаредом вытаращили на неё глаза. Я первой восстановила самообладание.
– О, нет! Ты только не пытайся сделать вид, будто это моя ошибка!
Шелли скрестила руки на груди и замолкла. Куда делась та застенчивая девочка, которая пекла мне печенье и плакала, когда мой отец смотрел на неё косо? Я посмотрела на Джареда. У него в штанах, наверное, волшебная палочка, а это совсем не хорошо: он превратил Шелли в ведьму.
– Шелли! – Джаред, казалось, тоже не ожидал её перемены.
У той потекли слёзы, и она, ругаясь, покинула кабинет, хлопнув дверью. Мы с Джаредом таращились друг на друга, потом он сел на один из стульев перед столом и со вздохом потёр лицо.
– Прости, – извинился он. – Это как-то вышло из-под контроля.
– Джаред, я не могу допустить, чтобы здесь происходили такие вещи. Ты это знаешь, – объяснила я ему и тоже вздохнула.
Я жаждала чашечку кофе. После – водки. После – несколько часов сна.
– Знаю. Она сказала, что рассталась с Дуэйном, я поцеловал её, и всё пошло своим чередом, – он поднял голову и посмотрел на меня. – Ты когда-нибудь делала что-то такое, о чём заведомо знала, что это приведёт к беде, и не могла остановиться?
– Хм... да. Сейчас. Но не на работе, – добавила я строго. – Слышишь, не на работе?
– Это больше не повторится, – Джаред подарил мне слабую улыбку.
– Так-то лучше. Вам повезло, что я слишком устала, и мне требуются помощники здесь, в бюро, иначе бы я уволила вас обоих.
– Спасибо, Грейс. Я лучше схожу за ней, – он снова улыбнулся, будто точно знал, что это не серьезно, и встал.
– Передай мисс Хойзиг, чтобы она вернулась на рабочее место, – я слишком устала, чтобы придавать своим словам особое значение. – И нам пора заняться миссис Гренади. Так что возвращайся через пять минут, иначе получишь пинок под зад.
– Слушаюсь, мэм, – Джаред отсалютовал.
О, Боже. Никакой «мэм» я не была, но теперь это уже не имело значения.
– Иди уж.
Следующие несколько часов мы провели за работой. Джаред с увлечением рассказывал о музыке, о предстоящих выходных, о том, чем бы ему хотелось сегодня поужинать. Вероятно, он сильно поглощён собственной влюблённостью, что не заметил моей, хотя видел, что я украдкой улыбнулась ему, прежде чем начать неожиданную атаку.
– А, это кто? – Джаред запустил воду в раковину и начал суетливо чистить.
– Не забудь, что нам надо заказать побольше чистящего средства, – я не делала вид, что не слышу его, а вполне сознательно не ответила.
– Да, босс. А теперь колись. У тебя ухмылка во всё лицо, но в остальном, всё, как обычно, – Джаред встал прямо передо мной, так что мне пришлось смотреть на него. – Эй, я не думаю, что у нас должны быть ещё какие-то секреты друг от друга.
– Вряд ли то, что я видела сегодня утром, автоматически влечёт за собой то, что отныне я должна рассказывать тебе всё о своей личной жизни, – я приподняла одну бровь.
– Ну, говори уж, – усмехнулся Джаред.
Я тоже усмехнулась – от недосыпания и эмоционального подъёма у меня кружилась голова.
– Это Сэм.
– Сэм Стюарт? Парень с серьгой? – теперь глаза на лоб полезли у Джареда.
– Да.
– Тот, кто принёс китайскую еду?
– Точно, это Сэм.
– Тот самый парень, отца которого мы хоронили? – Джаред издал тихий свист.
– Да, Джаред. Это проблема? – я просверлила глазами, на что-то другое у меня не хватило сообразительности. – Мне обязательно нужен кофе.
Совместными усилиями мы доставили миссис Гренади в часовню. Заупокойное богослужение семья усопшей запланировала на час. Джаред прекратил расспрашивать о Сэме, но, когда я налила нам обоим кофе и подала ему чашку, он снова усмехнулся. На сей раз я проигнорировала его и поручила Шелли заказать чистящее средство. Очевидно, она не собиралась разговаривать со мной, поэтому фыркнула и захлопнула каталог поставщика.
– Сэм Стюарт, – повторил Джаред. – Ничего себе.
– Что плохого в Сэме? – хмыкнула я.
– Грейс с Сэмом? – Шелли подняла голову.
– Это не твоё дело!
– Да, с ним, – подтвердил Джаред.
– Полагаю, что в данных обстоятельствах она могла бы лучше нас понять, – пробормотала Шелли себе под нос.
Я посчитала, что лучше проигнорировать эти слова, потому что на самом деле не хотела её увольнять.
– А кто мне тогда испечёт печенье?
– Думаю, пора, – кивнул Джаред и улыбнулся, видимо, думая, что вдруг превратился в эксперта по моей личной жизни.
– Вы закончили со своими комментариями? – в моих глазах замелькал гнев.
Шелли пожала плечами и потянулась к телефону, чтобы сделать заказ. Джаред рассмеялся и объяснил, что ему ещё нужно прибрать комнату для бальзамирования. Я же забрала кофе и направилась в кабинет в надежде немножко поспать, но в этот момент задняя дверь отворилась, и на пороге возникла моя сестрица с детьми на буксире. Ханна никогда сюда не приходила. Когда-то родственники сказали в шутку, что нога Ханны ни разу не ступала на порог похоронного бюро, хотя та и прожила в этом здании первые четыре года своей жизни. А сейчас появилась, да ещё и с детьми.
– Ты не присмотришь за ними в течение получаса, пока мама не придёт и не заберёт их? – Ханна не теряла времени даром.
Племянник с племянницей отскочили от матери и восторженно обнялись со мной. Я обняла детей и велела им отправляться в кабинет, где стояла тарелка со сладостями. Они охотно подчинились моему приказу и убежали наверх. Я посмотрела на сестру: Ханна надела красивые чёрные брюки и небесно-голубую блузку с воротником на пуговицах. Ещё она сделала макияж и тщательно причесала волосы. Ничего в ней не было особенного или вызывающего – всё, как всегда. Тем не менее я знала, что она приложила больше усилий, чем обычно.
- Предыдущая
- 64/80
- Следующая
