Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вольный Флот (СИ) - "sgtmadcat" - Страница 70
– Нет. Это для вас мы бандиты. Потому, что не соблюдаем ваши законы, не сотрудничаем с вашими властями и не принимаем ваш образ жизни. Но мы – не члены преступного сообщества. Нас ведёт не жажда наживы, а желание видеть Эрин свободным. Мы солдаты, живущие по законам войны и придерживающиеся своих идеалов и принципов.
– На войне нет принципов и идеалов.
– Для нас есть.
– И какие же?
– Например мы не трогаем невиновных и тех, кто исполняет свой долг.
– Играете в благородство… – презрительно бросил слушавший всё это Деккер.
Киллрой, чьи глаза стали как два ружейных дула, повернулся в его сторону, и просто взглядом заставил слегка побледневшего Деккера отступить назад.
– Это не игра, Детектив, это те вещи, за которые мы живём и умираем. Вы можете их не разделять, но должны уважать. Либо сами, либо я вас заставлю…
– Спокойно, мистер Флинн… – Вукович попытался снова переключить его внимание на себя, – Я уверен, что Персиваль не хотел сказать ничего такого… Просто как тогда быть с теми полицейскими, которых вы убили? Они же исполняли свой долг?
– Я убил? У вас есть свидетели?
– Прошу прощения: вам приписывают их убийство… – поправился Вукович.
– Я вам так скажу, Инспектор: представьте себе что я сейчас предложу вам сотрудничество. За деньги. И вы согласитесь. Просто представьте. А потом, кто-то из моих врагов вам предложит больше, чтобы вы начали работать против меня. И вы тоже согласитесь. И я об этом узнаю…
– То убьете меня за предательство, а не за исполнение долга. Я вас понял…
– То есть, если мы – «хорошие», то вы не можете нас убить? – внезапно подал голос Клайд, до сих пор молча стоявший за спинами Деккера и Томпсона.
– Верно… – Киллрой с интересом посмотрел на него, – Только не надо этим злоупотреблять. Я знаю массу способов как избавится от человека кроме убийства. И практически все неприятные.
– Плевать… У меня чертовски болит рука… На меня упала охренительная бетонная плита… И вообще у меня день сегодня не задался, так что я могу быть резковат…
– Да я как-нибудь переживу.
– Надеюсь… Так вот: когда вы признавались что обрушили, из самых, разумеется, лучших побуждений здание нам на голову, вы упомянули «других» которые предлагали свои варианты… Пропала моя невеста. Я думаю что она в руках у тех кто заманил нас сюда. Считайте, что я поверил в то, что вы не обычные головорезы и стараетесь не впутывать в свои дела посторонних. Значит это ваши дружки. Блайтон этот или кто-то ещё.
– Возможно. Они говорили о каком-то «запасном варианте». И они не мои друзья.
– Плевать. Что ещё они говорили?
– Ну, со мной они не откровенничали, как вы понимаете. Однако…
Флинн с хитрым прищуром покосился на Вуковича.
– Лучше я скину карты Инспектору: очень хочется посмотреть его в деле… Итак: люди, которые прибыли с Блайтоном, не из местных. Судя по говору – провинциалы. Но вооружены неплохо: винтовки, револьверы, ружья. На грузовиках была грязь. Брызги жидкой грязи. У некоторых такая же грязь была на ногах. Грузовики – пятитонные «Диспетч». Обычные, не армейские… Командовал ими какой-то местный вариант Боба Лонгхорна с парой «Писмейкеров» на поясе и платком на морде… В принципе, все что сейчас с ходу могу вспомнить.
Вукович, который достал блокнот и тщательно зафиксировал все сказанное, задумчиво покрутил карандаш в пальцах… Клайд и остальные смотрели на него выжидающе…
– Прошу прощения, но мне бы сейчас кофе… Мозг разогнать…
Люди Киллроя переглянулись, потом один из них достал из своей сумки флягу, завернутую в обрывок шерстяной рубахи.
– Он, того… Остыл…
Мотнув головой в знак того, что это не принципиально Вукович приложился к фляге, удивлённо посмотрел на её хозяина потом сделал ещё глоток.
– Отменный, кстати, кофе. Настоящий… Контрабандный?
– Само собой… В магазинах он нам не по карману…
– Да, сам такой беру – грешен… Ну – что же – начнём… Томпсон! Вы знаете Блайтона лучше нас. Он мог сам завербовать подобную публику?
– Теоретически? Запросто. Он сам до прихода в политику был крупным скотоводом, его отец сделал себе состояние на торговле мясом. Любит строить из себя парня с фермы и просто помешан на пастушьей тематике… Деревенщины его основной электорат. Но практически – я выпустил его из виду очень недавно, так что вряд ли он за такой короткий срок…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Стойте! Вы сказали, что «он помешан на пастушьей тематике»! Деккер – мы с вами недавно встречались с подобным персонажем!
– Загребжемский? Да он же…
– Помните как мистер Флинн описал того, кто командовал людьми Блайтона? Одет как пастух, два револьвера и платок на лице под которым удобно прятать отрезанный нос? Я думаю что очевидно…
Замерев, Вукович уставился в никуда, втягивая ноздрями воздух как взявшая след собака. «О! Гляньте – вылитый терьер!» – шепнул Киллрой своим приятелям и принялся наблюдать дальше.
– Да! Да будь я проклят, Перси! Я идиот! Ну это же очевидно. Я даже обратил на это внимание!
– Ну я же просил, Серго! – возмутился Деккер, – Вы меня этими вашими прозрениями…
– Я в том смысле, что мне вся эта история с Загребжемским с самого начала показалась неправдоподобной. Я должен был быть внимательнее.
– Что именно?
– Все! С самого начала. Не мог он, даже зная, куда не надо соваться, так долго прятаться от Мако и его людей. Ему помогли. У него был покровитель, который помог ему исчезнуть. Но тогда…
Вукович замолк, ошарашенно глядя на Деккера. Тот осторожно помахал у него ладонью перед лицом.
– Вы в порядке?
– Загребжемский хотел, чтобы мы его нашли. Эта буффонада с пальбой в отеле – он не хотел убить нас или сбежать, но, изобразив отчаянное сопротивление, притворился испуганным, деморализованным и готовым выложить все! Он сдал всех высокопоставленных подручных своего босса. Избавился от конкурентов!
– Он метит в мафиозные главари? Это смешно!
– Не очень. Мако нет. Остальные либо сидят, либо в бегах. У него есть информация по денежным потокам, а значит и по всей структуре организации.
– Никто не будет воспринимать его всерьез.
– Будут, если за его спиной будет сила…
– «Белые Рейнджеры». – Все обернулись на Томпсона. – Это проект Блайтона. Что-то типа добровольных отрядов для борьбы с преступностью. «Чистые, набожные и честные сельские парни, которые будут противостоять мафии и купленным ею чиновникам из больших городов.» Я думал, это предвыборный бред…
– Вот все и сложилось! Блайтон предоставляет покровительство и стрелков, Загребжемский натравливает их на своих конкурентов и политических противников сенатора… Уиггер! Уиггер вписывается в эту схему! Да! Организацией Мако должен руководить он, а не Загребжемский. Его имени не было в списке. Он единственный из высокопоставленных подручных, кого Загребжемский не сдал. И вот почему им надо было нас убрать! Вы, Томпсон, помешали ему расправиться с Клайдом и тем более помешали бы их совместному плану. Блайтон понимал, что вы – приставленный к нему сторож. Вас надо было устранить и попытаться поставить на это место своего человека… Клайд, с его желанием поквитаться, тоже должен был сойти со сцены. Загребжемский понимал, что если он всплывёт во главе «Белых Рейнджеров», то мы с Персивалем быстро поймём, что к чему…
Ну конечно! Последний кусок мозаики нашёл своё место! Когда я допрашивал Загребжемского в участке, он обмолвился, что ездил на соревнования лучших стрелков. Это надо было проверить! Я думаю, что если бы мы подняли списки участников, то он был бы среди них. Загребжемский, конечно, попытался убедить всех, что стрелок он на самом деле отвратительный, для чего и потребовались эти неуклюжие покушения…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я ломал голову над тем, зачем Загребжемскому такой огромный, неудобный пистолет… Если он на самом деле хороший стрелок то почему он выбрал оружие которое явно для него слишком мощное?
– Подробнее. – Киллрой заинтересованно подался вперёд: – Какой-какой калибр?
- Предыдущая
- 70/282
- Следующая
