Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Янтарная кровь куртизанки (СИ) - Гринь Ульяна Игоревна - Страница 13
— Уже прилично. Я даже встал вчера вечером, сделал несколько шагов, но примчалась ваша служанка и зашикала на меня! Показала, что я топаю, как прикастийский бегемот.
Он усмехнулся, а Вейра наморщила лоб:
— Какой-какой бегемот, простите?
— Прикастийский, — с удивлением ответил Ликс. — Вы не знаете такого животного?
— Обычного знаю, а вот прикастийского… Это такая местность?
— Кастий — это огромное озеро, местами заболоченное. Оно кишит дичью, а бегемот — один из самых диких и свирепых зверей, но дивное лакомство!
— Это место не в Блаугарде, — тихо сказала Вейра. — Вы охотились на этого бегемота?
— Мне кажется, да, — Ликс потёр лоб пальцами. — Я знаю, что его надо выманить на сушу и убить ударом клинка в глаз, потому что у зверя непробиваемая шкура. Из неё делают королевские доспехи!
— Как интересно…
Он явно не охотничий и не ловчий. Точно не воин. И ни в коем случае не таннирщик — при работе с кожей для доспехов руки покрываются пятнами от масла. Значит, он тот, для кого делали доспехи из шкуры прикастийских бегемотов.
Творец, неужели Ликс — это принц соседнего королевства? Или король? Ни перстней, ни цепочки с кулоном, ни одного отличительного знака высшей знати при нём не было, но это и понятно. Если его ограбили, то сняли всё. Одежда его была не из дерюги, а явно из дорогих тканей, хотя Вейра таких ещё не видела. Кастий и охота на свирепого бегемота — это тоненькая ниточка к разгадке тайны личности Ликса. Но у кого можно узнать больше про иные земли? Вен Риули уже уехал в Амедьевару, а других знакомых негоциантов у Вейры не было. Разве что наведаться в Палату гильдий? Кто пропустит туда женщину? Тут надо хорошенько подумать…
— Вен Ликсено, вставать я вам пока не разрешаю, — Вейра допила свой чай и поставила чашку на поднос. — Стоит опасаться горячки, которая может случиться даже через несколько дней после обморожения. Поэтому лежите. Я найду проверенную знахарку, которая не станет молоть языком. А пока…
Она задумалась. Больного надо занять чем-то. Но чем? Есть книги, но все они на блаугардском языке, а Ликс им явно не владеет. О, Белая Ведунья! Какая она бестолочь!
— Минутку! — бросила она Ликсу и побежала на первый этаж.
В библиотеке, которая насчитывала всего десяток книг, особняком стоял альбом рисунков. Подарок одного из бывших клиентов, безвременно усопшего акварелиста. Сплошные пейзажи, дома, храмы. Ликсу будет на что посмотреть — ведь там не меньше сотни рисунков! А может и больше. Схватив увесистый альбом, Вейра понесла его наверх, вручила Ликсу:
— Возьмите, достопочтенный вен. Быть может, вы узнаете некоторые места, и нам будет легче узнать, откуда вы родом.
— Акварель! — неожиданно восхитился гость. — Я обожаю живопись, как вы догадались?
— Интуитивно, — усмехнулась Вейра. — Что ж, мне надо отлучиться по делам, Бея покормит вас, как вернётся с рынка. И помните: я запрещаю вам вставать!
— Слушаюсь, прекрасная Вейра, — Ликс прижал ладонь к сердцу. — Да и уйду я недалеко — вещей у меня всё ещё нет!
— На этот раз я не забуду принести одежду, — виновато вздохнула Вейра, снимая шептальный камень.
Без служанки одеться было тяжелее, чем раздеться, но Вейра, благо Творцу, умела обслуживать себя сама. Правда, заняло это у неё в два раза больше времени, и вышла из дому Вейра, когда зимнее солнце уже стояло в небе на полпути к зениту. Морозная улица была тихой и белой, на снегу виднелись одинокие следы колёс с отпечатками лошадиных копыт посредине. Но, чем ближе Вейра подходила к перекрёстку, тем явнее становился шум и гам. Здесь торговали, зазывая в лавки прохожих, здесь чистили и разделывали кур и индюшек прямо перед входом в мясную, а булочник по обыкновению выносил горелый противень и развлекался, швыряя уличным мальчишкам и вездесущим нищенкам по одному испорченному кренделю.
Мимо Вейры запрыгал по сугробу вихрастый разносчик газет и заорал во всю глотку звонким мальчишечьим голосом:
— «Имперский вестник»! Покупайте свежий «Имперский вестник»! Превосходные новости! Утром императрица счастливо разрешилась от бремени! Родился наследник! Господин хороший, а вот кому сегодняшний номер «Имперского вестника»! У императора сын! Фейерверк лучших магов-огневиков сегодня вечером на главной площади! Вильена, купите газетку!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вейра порылась в кармане манто и бросила мальчишке пол-гидерии:
— Возьми всё!
Довольный газетчик вырвал из пакета, перевязанного шпагатом, свежий номер главной ежедневной газеты империи, сунул Вейре и поскакал дальше, поджимая замёрзшие в тонких ботинках ноги:
— А вот «Имперский вестник»! Утром родился наследник!
Вейра сжала пачкающую краской бумагу рукой в светлой перчатке и поспешила в винную лавку.
Хозяин стоял за прилавком, окружённым многочисленными полками, где были уложены вина в пыльных бутылях, и с широкой улыбкой изучал точно такую же газету, но, увидев Вейру, отложил в сторону и оживился:
— Доброго утречка, вильена Эбенер! Вижу, вы тоже в курсе чудной новости… Что скажете, достопочтенная?
— Это обнадёживает, мастер Сарандо! — она ткнула в заголовок пальцем. — После трёх дочерей наконец-то наследник! Сила империи не пропадёт и мы с ней, благо Творцу!
— Я ставил на девочку, — покачал седой головой толстенький лавочник. — Что же, придётся отдавать проигрыш…
Вейра засмеялась, протягивая мастеру Сарандо серебряный гаульден:
— Я помогу вам. Дайте мне две бутыли горького Ридерширинга, у меня сегодня гость.
— С преогромным удовольствием, вильена Эбенер!
Проворно, точно лучший воин империи, лавочник метнулся за перегородку и тотчас вынес два пузатых флакона размером с вытянутую утку, да и формой похожих. Со вздохом Вейра уложила их в корзинку. Придётся пить эту кислятину и улыбаться, чтобы получить свои сорок гаульденов…
— Как вы думаете, вильена Эбенер, как император наречёт наследника? — внезапно спросил мастер Сарандо. Вейра пожала плечами:
— Вероятно, как звали его безвременно погибшего кузена.
— Корганд, — попробовал имя на вкус лавочник, и она вздрогнула. Корганд… Словно сам предыдущий правитель империи заглянул ей через плечо… мурашки пробежали вдоль спины, и Вейра поспешно сказала:
— Прошу прощения, мастер Сарандо, но мне надо идти! Было приятно разделить с вами радость от прекрасной новости!
Выйдя из лавки, Вейра остановилась, прижав руку к груди. Давило странное чувство, что новость не такая уж счастливая. Да с чего бы это? Ведь наследника империи ждали все с огромным нетерпением с того самого момента, как вторая жена императора Иллария, молоденькая и кукольно-красивая венийянка Данира, объявила о своей беременности. По случаю такого заявления в метрополии устроили несколько дней празднества. И Вейра тоже ходила на дворцовую площадь кататься на каруселях и есть засахаренные яблоки, смотреть на процессию — ведь императорская чета посетила храмы Ведуньи, Творца и Воина, чтобы оставить там богатые подношения, задобрить богов. Вот и задобрили, получается. Император передаст свою силу наследнику, империя будет вне опасности… Отчего же на душе лежит камень и не оставляет страх? За кого или за что она боится?
— О Творец, Вейра Эбенер, откуда такие мысли?! — негромко сказала она сама себе. Нет, надо и ей идти в храм. Надо просить у Ведуньи дать смирения, радости и благодарности за свою жизнь, а ещё здоровья маленькому императору… И Вейра направилась к высокому, как стрела, снежно-угольному дому, где жрицы молились за подношения Белой и Чёрной Ведуньям.
В храме было жарко и душно. Тысяча свечей и несколько жаровен с раскалёнными углями давали свет вместо несуществующих окон. Вокруг молоденькой жрицы, продающей подношения, толпились женщины. Каждая желала быть обслуженной раньше других, будто здесь не храм, а рынок. Каждая совала монетки через головы и плечи соседок, а жрица старалась сохранять спокойствие и не ошибиться в ценах. Все подношения были вырезаны из дерева в мастерских при храме, покупались женщинами и приносились к статуе двуликой богини, а вечером собирались жрицами и пускались в продажу на следующий день. Вейра прикусила губу, пристраиваясь к очереди. Что купить — пуговицу за три деньки или ложечку за пол-гидерии? Не стоит скупиться, маленькая Вейра. Скупой платит дважды, это всем известно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 13/48
- Следующая